Eligible children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Eligible children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правомочные дети
Translate

- eligible [adjective]

adjective: подходящий, могущий быть избранным, желательный

- children [noun]

noun: дети, ребята



The parents educating their children at home are not eligible to receive any kind of state help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители, воспитывающие своих детей на дому, не имеют права на получение какой-либо государственной помощи.

Is it because children are not eligible to vote?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому что дети не имеют права голосовать?

Children from birth to the eighth birthday are eligible for blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети от рождения до восьмого дня рождения имеют право на благословение.

Men and women are equally eligible to become trustees in respect of the property of children or to become guardians of the children whose parents have died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины и женщины занимают равное положение в том, что касается назначения опекунов детей и принадлежащей им собственности, если родители этих детей умерли.

In Quebec, the Child Assistance Payment is a refundable tax credit for all eligible families with children under 18 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Квебеке пособие на детей - это программа возврата налоговых платежей, предназначенная для всех соответствующих семей, имеющих детей в возрасте до 18 лет.

Only those with two or fewer children are eligible for election to a gram panchayat, or local government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те, у кого есть два или меньше детей, имеют право избираться в грам-панчаят, или местное правительство.

In addition, 35% of eligible children attended preschools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 35% детей, имеющих на это право, посещали дошкольные учреждения.

The children of Haitian immigrants are eligible for Haitian nationality, are denied it by Haiti because of a lack of proper documents or witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети гаитянских иммигрантов имеют право на получение гаитянского гражданства, но Гаити отказывает им в этом из-за отсутствия надлежащих документов или свидетелей.

They must meet federal nutrition requirements and offer free or reduced-price breakfasts to children who are eligible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны соответствовать федеральным требованиям к питанию и предлагать бесплатные или льготные завтраки детям, которые имеют на это право.

A survey by the commission found that only about half of eligible couples wish to have two children, mostly because of the cost of living impact of a second child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенный комиссией опрос показал, что только около половины пар, имеющих право на рождение, желают иметь двух детей, главным образом из-за влияния второго ребенка на стоимость жизни.

DSOs have been credited for much of the improved access to dentistry for Medicaid-eligible children in the last decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние десять лет в значительной степени улучшился доступ к стоматологии для детей, имеющих право на получение медицинской помощи по программе Medicaid.

Under this program, applicants, together with their spouses and unmarried children under 21 years old will be eligible to apply for US permanent residency as a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой программы заявители, а также их супруги и незамужние дети в возрасте до 21 года будут иметь право подать заявку на постоянное место жительства в США в составе группы.

Paragraph 14.2 stated that married women were eligible for tax relief for children and for employing domestic assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 14.2 говорится, что замужние женщины имеют право на налоговую скидку на детей и на найм домашних работников.

From the age of 3, all children are eligible for at least 3 hours of preschool education every day for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 3-летнего возраста все дети имеют право на бесплатное дошкольное образование продолжительностью не менее 3 часов в день.

Children held in correctional facilities are eligible for admission to higher education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, которые находятся в воспитательных колониях, имеют право на поступление в высшие учебные заведения.

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

When fighter jets were flying around their building, dropping bombs, her children would be screaming, terrified from the noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вражеские самолёты кружили над их домом, сбрасывая бомбы, её дети кричали от ужаса из-за шума.

Secondly, watching inappropriate programmes leads to children`s cruelty and violence because it is not always easy for them to determine the difference between reality and fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, просмотрнеподходящих программ приводит к детской жестокости, потому что им трудно осознавать разницу между реальностью и фантазией.

As they themselves say, American must have one wife, two cars, three children, four pets, five suits, six acres, seven credit cards — and is lucky to have eight cents in his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они сами говорят, у американца должна быть одна жена, две машины, трое детей, четверо домашних животных, пять костюмов, шесть акров земли, семь кредитных карточек — и он считается счастливчиком, если в его кармане есть восемь центов.

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

One member of the Midnight Children's Conference played a minor role in the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из участников Конференции Полуночных Детей сыграл небольшую роль в выборах.

While doing so I came upon two sisters, children of tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих поисках я встретил двух сестер, детей горя.

In the same time, a man could sire a great number of children bearing his pristinely ungifted trait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это же время мужчина может стать отцом большого количества детей, не обладающих даром.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

He considers that now would make him eligible for release at the earliest in April 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что теперь его дело может быть пересмотрено на предмет условно-досрочного освобождения не ранее чем в апреле 2004 года.

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

Tools and safety equipment, when available, have been designed for adults and to correspond to the measurement of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся в наличии инструменты и средства защиты рассчитаны на взрослых и не отвечают потребностям детей.

Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги.

The children were sitting in a line, watching television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети сидели в линии и смотрели телевизор.

Refugee children continued to be exposed to military recruitment in several ongoing conflicts in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте ряда продолжающихся конфликтов в Африке дети-беженцы по-прежнему подвергались вербовке на военную службу.

Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей.

They are just stories to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всего лишь история запугивающая детишек.

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

Other promising avenues for leveraging resources and results for children will be assessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет проведена оценка и других перспективных направлений деятельности по мобилизации ресурсов и получению результатов в интересах детей.

National actions for children since 2002;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

меры по улучшению положения детей, принятые в стране после 2002 года;.

It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях.

Single ladies bid on eligible gentlemen for a night out in Cedar Cove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокие леди предлагают цену за подходящего джентльмена за вечер развлечений в Кедровой Бухте.

Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению.

Enroll workers in the benefits they are eligible for by using the new eligibility policy function in Human resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначить работникам льготы, на которые они имеют право, с помощью новой функции политики приемлемости в модуле Управление персоналом.

When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей.

To be eligible for a Free Apple Watch, you must complete the minimum investment amount on your first deposit and reach the following trading requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить часы Apple Watch бесплатно, вы должны внести минимальную сумму для инвестиции на свой первый депозит и выполнить следующие торговые требования.

She could observe me from her window. and check if I was eligible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла наблюдать за мной и решить, устраиваю ли я ее.

Sir, I'd like you to meet the newest member of the C.I.A., which makes him eligible for the C.I.A.'s calendar - Agent Tyrese Gibson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, встречайте нового сотрудника ЦРУ, которого теперь можно фотографировать для календаря... агента Тайриса Гибсона.

Taylor became a FIFA listed referee on 1 January 2013, making him eligible to officiate UEFA European and FIFA international competitive games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор стал арбитром ФИФА с 1 января 2013 года, что позволило ему принимать участие в европейских и международных соревнованиях УЕФА.

Section 404 requires that a discharger of dredged or fill material obtain a permit, unless the activity is eligible for an exemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 404 требует, чтобы разгрузчик дноуглубительного или насыпного материала получал разрешение, если только эта деятельность не подпадает под исключение.

Canadian service personnel remained eligible to receive the imperial Victoria Cross until 1993, when a Canadian version was instituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадские военнослужащие имели право на получение императорского Креста Виктории до 1993 года, когда был учрежден канадский вариант Креста.

At its peak in the mid-1920s, the organization claimed to include about 15% of the nation's eligible population, approximately 4–5 million men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своем пике в середине 1920-х годов организация утверждала, что включает в себя около 15% населения страны, имеющего право на участие, примерно 4-5 миллионов мужчин.

China declared war on Germany in August 1917 as a technicality to make it eligible to attend the postwar peace conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай объявил войну Германии в августе 1917 года, чтобы получить право участвовать в послевоенной мирной конференции.

They are not eligible for government-sponsored educational and professional benefit programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не имеют права участвовать в программах государственных образовательных и профессиональных льгот.

In the 2008 U.S. presidential election, 78.2% of eligible Minnesotans voted—the highest percentage of any U.S. state—versus the national average of 61.2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На президентских выборах 2008 года в США проголосовали 78,2% жителей Миннесоты, что является самым высоким показателем среди всех штатов США, в то время как в среднем по стране этот показатель составлял 61,2%.

First Class passengers are also eligible for priority boarding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры первого класса также имеют право на приоритетную посадку.

The polls below show voting intention amongst those eligible to vote in the leadership election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенные ниже опросы показывают намерение голосовать среди тех, кто имеет право голосовать на выборах руководства.

Please remember to cross off entries as you promote them, or discover that it isn't eligible for promotion at the present time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не забудьте вычеркнуть записи, когда вы продвигаете их, или обнаружить, что в настоящее время они не имеют права на продвижение.

I think this is eligible for the Quarter-Million Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это имеет право на премию в четверть миллиона долларов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eligible children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eligible children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eligible, children , а также произношение и транскрипцию к «eligible children». Также, к фразе «eligible children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information