Enthusiasm between - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enthusiasm between - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
энтузиазм между
Translate

- enthusiasm [noun]

noun: энтузиазм, восторг, увлечение, восторженность, религиозное исступление

- between [adverb]

adverb: между

preposition: между



He also says he has proof of a connection between the police force and the Irish mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так же сказал, что у него есть доказательства связи между полицией и ирландской мафией.

He was a cricket enthusiast, taking his bat with him when evacuated during the Blitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был энтузиастом крикета, взяв с собой биту, когда его эвакуировали во время Блица.

Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди.

Besides, I like to eat an apple or a banana, or to drink a glass of juice between meals, if I’m thirsty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я люблю съесть яблоко или банан, или выпить стакан сока между приемами пищи, если хочется пить.

Division between people in white coats and people in blue blazers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение между людьми в белых халатах и людьми в синих пиджаках.

Any commerce between us would be unnatural, an alloying of silver and brass, a mixing of alabaster and charcoal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые сношения между нами будут чем-то неестественным, сплавом серебра и меди, смесью алебастра и угля.

I'm going to add a comments book for the patients so there's a decent level of feedback between them and us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю книгу отзывов для пациентов, так что между нами будет неплохая обратная связь.

She moved toward her and buried her face in the pale soft flax between her hips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элен сделала шаг вперед и уткнулась лицом в мягкие волосы лобка.

So I have begun the duel between myself and our Lord Governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что поединок между мной и губернатором только начинается.

Low, round pedestals supporting tall, squarish pillars topped with stone heads stood between each gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждых воротах на низких круглых пьедесталах возвышались высокие граненые столбы, увенчанные каменными капителями.

There is a clear distinction between my ankles and my calves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня стройные ноги с чёткой линией между икрой и лодыжкой.

I'm willing to let bygones be bygones and chalk this attempted murder up to youthful enthusiasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я соглашусь оставить прошлые обиды в прошлом и припишу это покушение к вашему молодому энтузиазму.

Indignant hissing from the enthusiasts forced the photographer to abandon his attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негодующее шиканье любителей заставило фотографа отказаться от своей попытки.

With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года.

Whatever happened between the two of you is his mistake as much as yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы между вами ни случилось, это его ошибка, не меньше, чем твоя.

When we choose between options that are on a par, we can do something really rather remarkable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирая между вариантами «на равных началах», мы можем сделать кое-что замечательное.

The Chairman of the Working Group had agreed to hold consultations with a view to reaching a compromise between the two drafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководитель Рабочей группы взяла на себя проведение консультаций с целью выработки компромиссного варианта на основе двух упомянутых проектов.

You said everything between you and angelo was all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала, что между вами с Анжело было все в порядке.

It merely encourages the efforts of the OSCE to establish trust between both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им просто поощряются усилия ОБСЕ по установлению доверия между двумя сторонами.

Police are refusing to speculate on the similarity between the shooting deaths and no other connection between the two victims has been established yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция пока не делает никаких выводов, и больше никакая связь между этими двумя жертвами не просматривается.

Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы.

Let's go back to the dark times when any contact between worlds was extremely dangerous and totally forbidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя история началась в те тёмные времена, когда любой контакт между двумя мирами... был крайне опасен и строго запрещён.

The disease is most common between the age of 40 to 50 years and very seldom below the age of 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевание наиболее часто отмечается у лиц в возрасте 40-50 лет и очень редко среди субъектов моложе 20 лет.

That's the difference between general surgery and obstetrics, I guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, в этом разница между хирургией и акушерством.

Relative roughness is the ratio between the standard value referred to above and the internal diameter of the pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная шероховатость есть отношение вышеупомянутого стандартного значения и внутреннего диаметра трубы.

It's game time between the Carlton Mustangs and your home team, the Buckner Bulldogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра между Мустангами Карлтона и домашней командой Бульдогов Бакнера.

Between 1976 and 1985, the new Government made impressive gains in expanding education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1976 по 1985 год новое правительство добилось значительных успехов в деле расширения охвата системы образования.

Porous borders between countries in the region necessitate the monitoring of arms movements by UNMIL forces in Liberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие прозрачных границ между странами региона обусловливает необходимость обеспечения силами МООНЛ в Либерии наблюдения за перемещением оружия.

Ordinary Russians see little connection between space exploration and national economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане России видят мало связи между космическими исследованиями и национальной экономикой.

This enthusiasm now looks to have been hopelessly misplaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот энтузиазм, судя по всему, неуместен.

Neither could I be sufficiently enthusiastic about the new management to warrant continuing to hold the shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с приходом новой администрации также не было оснований для оптимизма, который послужил бы причиной сохранения акций.

That is not an occupation for people with weak nerves; but there was once a time when it filled you with enthusiasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятие не для слабонервных, правильно, - но тебя-то оно в свое время вдохновляло.

My whist drive are enthusiastic smokers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои партнёры по висту - заядлые курильщики.

But the enthusiastic, pink-cheeked Lieutenant Strashkevich was no longer inside the leading car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но румяного энтузиаста Страшкевича уже не было внутри.

My son's enthusiastic, he lets his interest consume him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын - человек увлекающийся. Он часто становится заложником собственных интересов.

There were too many enthusiasts on one side of the Vasyuki dreadnought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много любителей скопилось на правом борту васюкинского дредноута.

The thaw in Soviet-American relations has been enthusiastically welcomed by the Soviet people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттепель в советско-американских отношениях восторженно приветствовалась советским народом

In fact, I enthusiastically refuse your bribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, я решительно отвергаю вашу взятку.

He wanted to play tennis and golf. Now I have two complete sets of equipment and tennis and golf enthusiasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел, чтобы я играла в теннис и гольф, и теперь у меня есть всё для игры в теннис и гольф, а также друзья по теннису и гольфу.

He is one of Britain's top comedians and a jet-ski enthusiast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущий британский комик и страстный любитель гидроциклов.

Although he had only so recently acquired Aileen legally, yet she was years old to him as a mistress, and the first engrossing-it had been almost all-engrossing-enthusiasm was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин лишь недавно стала его женой, но уже много лет была его любовницей, и пора первого пылкого влечения миновала.

People were drawn to her by her smile her enthusiasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей привлекала её улыбка её жизнелюбие.

We were all wild with enthusiasm about your magnificent cavalry charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все без ума от вашей блестящей кавалерийской атаки.

Mr. Milton certainly acted enthusiastic about your speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Милтон разумеется счёл твою речь весьма воодушевляющей.

Well, Bart seems very enthusiastic about the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже Барту понравилась эта затея.

They were really, really enthusiastic about being Bronies, and about just the whole pony fandom situation in general, so yeah, it's gonna be... it's gonna be a trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были очень рады рассказать нам, какого это, быть Брони, и просто в общем о ситуации во всем пони-фэндоме, Так что да, это обещает быть... это будет путешествие.

In a fit of enthusiastic madness I created a rational creature and was bound towards him to assure, as far as was in my power, his happiness and well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увлекшись своей идеей, я создал разумное существо и был обязан, насколько то было в моих силах, обеспечить его счастье в благополучие.

Read, read! several enthusiastic ladies' voices chimed in, and at last there was an outburst of applause, sparse and feeble, it is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читайте, читайте! - подхватило несколько восторженных дамских голосов, и наконец-то прорвался аплодисмент, правда мелкий, жиденький. Кармазинов криво улыбнулся и привстал с места.

Rina, darling! Bernie Norman said, getting up from his desk and throwing his arms around her enthusiastically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рина, дорогая! - воскликнул дядя, вставая из-за стола и распахивая объятья.

You know that I have the greatest enthusiasm for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете что я обладаю большим энтузиазмом.

Why is it that you have no enthusiasm for the paper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты без энтузиазма относишься к этой газете?

I gotta say, I hear all that, but the president was very enthusiastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, я все это слышал. Но президенту все понравилось.

And he pointed with feverish enthusiasm to the image of the Saviour, before which a lamp was burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он с лихорадочным восторгом указал на образ Спасителя, пред которым горела лампада.

And you're thinking that if Winthrop isn't our flower enthusiast, perhaps he's spending time with someone who is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если взять во внимание, что Уинтроп - не цветовод-любитель, возможно, он проводит время с таким человеком..

The crowds varied in size and enthusiasm, but one thing was certain, they’d never forget what they saw and heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпы людей отличались размерами и энтузиазмом, но одно было ясно: они никогда не забудут того, что видели и слышали.

Historian R.B. McCallum points out the war was enthusiastically supported by the British populace as it was happening, but the mood changed very dramatically afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк Р. Б. Маккаллум указывает, что война была с энтузиазмом поддержана британским населением, когда она происходила, но настроение очень резко изменилось после этого.

Their thrill-seeking tendencies may be conveyed as high energy and enthusiasm for the job or work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их склонность к поиску острых ощущений может выражаться в высокой энергии и энтузиазме по отношению к работе.

The troped text consists of a series of enthusiastic affirmations, giving the piece a celebratory tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Дана-это дхармический акт, требующий идеалистически-нормативного подхода и имеющий духовный и философский контекст.

Since the beginning of the war, I have been serving with relentless enthusiasm, but the persecution I suffered has not diminished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала войны я служил с неослабевающим энтузиазмом, но преследования, которым я подвергался, не уменьшились.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enthusiasm between». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enthusiasm between» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enthusiasm, between , а также произношение и транскрипцию к «enthusiasm between». Также, к фразе «enthusiasm between» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information