Entire germany - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Entire germany - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вся Германия
Translate

- entire [adjective]

adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный

noun: целое, полнота, некастрированное животное

- germany [noun]

noun: Германия



Also, only the German/Alsacian language parts were reunified with Germany, not the entire provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, только немецкие/эльзасские языковые части были воссоединены с Германией, а не целые провинции.

Germany had the most advanced public education system in the world, impressive industrial production, and yet they tried to exterminate an entire race of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Германии была наиболее развитая открытая система образования в мире, впечатляющее промышленное производство, и всё же они пытались уничтожить целую расу людей.

Robert Waite, in his psychohistory of Hitler and Nazi Germany, devoted an entire section to Luther's influence on Hitler and Nazi ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Уэйт в своей психоистории Гитлера и нацистской Германии посвятил целый раздел влиянию Лютера на Гитлера и нацистскую идеологию.

Lutheran pastors, congregations, and church bodies in Germany and the Americas usually agree to teach in harmony with the entire Lutheran Confessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютеранские пасторы, конгрегации и церковные организации в Германии и Америке обычно соглашаются преподавать в гармонии со всеми лютеранскими конфессиями.

Entire families, and even villages, would leave their homes and relocate together in Germany or Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целые семьи и даже деревни покидали свои дома и вместе переселялись в Германию или Австрию.

Entire indigenous populations were decimated by starvation, allowing for their own agricultural surplus to feed Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все коренное население было уничтожено голодом, что позволило их собственным сельскохозяйственным излишкам прокормить Германию.

That's still twice the pace for the entire Eurozone, but it's clear that the gravitational pull of Europe’s malaise is weighing on Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по-прежнему в два раза выше общего показателя по Еврозоне, но очевидно, что экономические проблемы Европы все сильнее давят на Германию.

The entire Soviet embassy under Adolph Joffe was deported from Germany on November 6, 1918, for their active support of the German Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все советское посольство под руководством Адольфа Иоффе было депортировано из Германии 6 ноября 1918 года за активную поддержку германской революции.

Also, only the German/Alsacian language parts were reunified with Germany, not the entire provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, только немецкие/эльзасские языковые части были воссоединены с Германией, а не целые провинции.

Germany controlled the entire French economy, and demanded huge reparations in gold and food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задний треугольник состоит из подседельной трубки и спаренных цепных стоек и стоек сидений.

Hitler rejected the restoration of the pre-war borders of Germany as an inadequate half-measure towards reducing purported national overpopulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер отверг восстановление довоенных границ Германии как неадекватную полумеру, направленную на сокращение предполагаемого Национального перенаселения.

In 1999 the Federal Government will prepare a first national action plan to fight violence against women in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году федеральное правительство подготовит первый национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин в Германии.

While the Crusaders were killing Jews in Germany, outbursts against Jews in England were, according to Jewish chroniclers, prevented by King Stephen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как крестоносцы убивали евреев в Германии, восстания против евреев в Англии, согласно еврейским хронистам, были предотвращены королем Стефаном.

Examples seem to have been exported to France and Germany, probably influencing Lucas Cranach the Elder among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры, по-видимому, были экспортированы во Францию и Германию, вероятно, повлияв на Лукаса Кранаха Старшего среди других.

On 4 August, the King declared war on Germany and Austria, following the advice of Prime Minister H. H. Asquith of the Liberal Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа король объявил войну Германии и Австрии по совету премьер-министра Либеральной партии Х. Х. Асквита.

She looks down and realizes what she said was wrong, and in front of the entire team, she apologizes and says, I should know better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустила глаза и поняла, что была неправа, и при всех присутствующих извинилась и сказала: Мне ли не знать.

This guy, Leigh, just lays out his entire evil plan to a fishing buddy on New Year's Day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень просто выложил свой злодейский план приятелю на Новый Год?

Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме.

The entire Curia, a good number of nuns and priests, as well as several lay employees who work in Vatican City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю Курию, большинство монахинь и священников, а также несколько временных рабочих из Ватикана.

Your aunt states clearly her desire to leave her entire estate and fortune to Miss Olga Seminoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша тётушка ясно выражает своё желание оставить своё поместье и всё состояние мисс Ольге Семёновой.

At the national level, in 2007 Germany had introduced a national procurement policy that favoured verified legal and sustainable timber and timber products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне страны Германия приняла в 2007 году национальную стратегию закупок, в которой предпочтение отдается приобретению проверенной древесины и лесоматериалов, которые отвечают требованиям законности и устойчивости.

In central Germany, the large-scale improvement was explained by a recovery of oak trees after years of severe insect damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центральной части Германии широкомасштабное улучшение объясняется восстановлением дубов после нескольких лет серьезного повреждения насекомыми-вредителями.

“At a time when Turkish foreign policy is going through a tough period, Germany was the one country that Turkey could rely on to understand its case and to bat for it,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В то время, когда внешняя политика Турции переживает трудный период, Германия была единственной страной, на которую Турция могла рассчитывать в надежде на понимание и поддержку, — сказал он.

After the US, Germany is the principal donor of both economic and military aid to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После США, главной страной, оказывающей как экономическую, так и военную помощь Израилю, является Германия.

The carrier who was arrested in Germany He admitted he was taking magazine from Zurich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курьер, которого арестовали в Германии сознался, где в Цюрихе брал журналы.

Did you just compare the treatment of billionaires in America today to the plight of the Jews in Nazi Germany?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что сравнили отношение к миллиардерам в США в наши дни с бедственным положением евреев в нацистской Германии?

The Armenian people's martyrdom was not known in Germany till the war ended!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир узнал о мучениях армянского народа лишь в самом конце войны.

Military and corporate leaders, the vice-chancellor of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные и корпоративные лидеры, вице-канцлер Германии.

So I go in there and I'm looking... The entire wall is cold medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пошёл туда и увидел... целый отдел с лекарствами от простуды.

Mission Control will remain based at the European Space Agency control centre in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за полётом будет осуществляется в Европейском Космическом агентстве в Германии.

They were bound for Bremen, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направлялись в Бремен, в Германию.

So, Great Britain is part of Yooropee, and just across the British Channel, you've got Great France and Great Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Великая Британия это часть Юуропы, а переправившись через Британский Канал, вы попадете в Великую Францию и Великую Германию.

In Italy he drinks a little too much wine, and in Germany he drinks a great deal too much beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Италии они пьют слишком много вина, а в Германии - чересчур много пива.

Ceres was called Hera for a short time in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии Цереру недолго называли герой.

He later visited American P.O.W. camps in Germany and occasionally tried to help conditions for the prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он посетил американские лагеря для военнопленных в Германии и время от времени пытался улучшить условия содержания заключенных.

It supersedes Games Convention, held in Leipzig, Saxony, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заменяет Конвенцию игр, проводимую в Лейпциге, Саксония, Германия.

For its inaugural international event, the CPU sponsored a conference to be held on August 1, 1914, on the shores of Lake Constance in southern Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для своего первого международного мероприятия КПУ организовала конференцию, которая должна была состояться 1 августа 1914 года на берегу Боденского озера в южной Германии.

In the Austro-Hungarian Empire, a version was set up by Count Eduard von Taaffe a few years after Bismarck in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австро-Венгерской империи версия была создана графом Эдуардом фон Тааффе через несколько лет после Бисмарка в Германии.

Many such authorizations, including those of the United States, United Kingdom, Canada, and Germany, allow domestic as well as international adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из таких разрешений, включая разрешения Соединенных Штатов, Соединенного Королевства, Канады и Германии, допускают как внутренние, так и международные корректировки.

It was made at Pinewood Studios and on location in Germany including scenes shot at Berlin's Brandenburg Gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сделан в Pinewood Studios и на месте в Германии, включая сцены, снятые у Бранденбургских ворот Берлина.

For inspiration, they turned to the centuries-old tradition of artisan beer and cask ale production that was continuing in the UK, Germany and Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вдохновения они обратились к многовековой традиции ремесленного производства пива и бочкового Эля, которая продолжалась в Великобритании, Германии и Бельгии.

What would be gained by recapitulating part of the history of WWII in the article on Germany – United States relations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что можно было бы получить, перепросмотрев часть истории Второй мировой войны в статье об отношениях Германии и США?

Their final concert was in Berlin, Germany on 11 December 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их заключительный концерт состоялся в Берлине, Германия, 11 декабря 2015 года.

He first set foot in Germany in November in order to promote his duet with singer Joana Zimmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые он появился в Германии в ноябре, чтобы продвигать свой дуэт с певицей Йоаной Циммер.

This included serving in West Germany with the Royal Corps of Signals as a cipher clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало службу в Западной Германии в Королевском корпусе сигналов в качестве шифровальщика.

The scientific reputation of eugenics started to decline in the 1930s, a time when Ernst Rüdin used eugenics as a justification for the racial policies of Nazi Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная репутация евгеники начала снижаться в 1930-е годы, когда Эрнст Рюдин использовал евгенику в качестве оправдания расовой политики нацистской Германии.

Germany's cheese production comprises approximately one-third of the total for all European-produced cheeses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство сыра в Германии составляет примерно одну треть от общего объема производства всех сыров европейского производства.

In June 1945, Dirlewanger was captured by the Free French forces in Germany; he had died in their hands by 8 June, allegedly killed by Polish soldiers in Altshausen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1945 года Дирлевангер был взят в плен свободными французскими войсками в Германии; он умер в их руках к 8 июня, предположительно убитый польскими солдатами в Альтсхаузене.

The Pacific Phosphate Company began to exploit the reserves in 1906 by agreement with Germany, exporting its first shipment in 1907.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихоокеанская фосфатная компания начала разрабатывать запасы в 1906 году по соглашению с Германией, экспортировав свою первую партию в 1907 году.

Kusch was born in Blankenburg, Germany to John Mathias Kusch, a Lutheran missionary, and his wife, Henrietta van der Haas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куш родился в Бланкенбурге, Германия, в семье Иоанна Матиаса Куша, лютеранского миссионера, и его жены Генриетты ван дер Хаас.

In June 1944, the Allied Forces invaded Normandy and pushed the Nazi forces back into Germany on a broad front over the coming year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1944 года союзные войска вторглись в Нормандию и оттеснили нацистские войска обратно в Германию на широком фронте в течение следующего года.

Others arrived as spouses of English soldiers from post-war marriages in Germany, when the British were occupying forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие прибыли как супруги английских солдат из послевоенных браков в Германии, когда англичане были оккупационными войсками.

Florida's top countries for imports are China, Mexico, Canada, Germany, and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные страны для импорта Флориды-Китай, Мексика, Канада, Германия и Франция.

Ten percent of Germany's gang members were reported to be Turkish and according to statistics, the activity of Turkish gangs in Germany had decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять процентов членов немецких банд, как сообщалось, были турками, и согласно статистике, активность турецких банд в Германии снизилась.

A fourth of all marriages in the Turkish group in Germany are marriages to a family relative according to Essener Zentrum für Türkeistudien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая часть всех браков в турецкой группе в Германии-это браки с родственником семьи по данным Essener Zentrum für Türkeistudien.

Renamed Erich-Koch-Platz during Nazi Germany because Simon was Jewish, the field is now Baltika Stadium in Kaliningrad, Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переименованное в Эрих-Кох-плац во времена нацистской Германии, потому что Симон был евреем, поле теперь является стадионом Балтика в Калининграде, Россия.

In early 1942, Zyklon B, which contains hydrogen cyanide, emerged as the preferred killing tool of Nazi Germany for use in extermination camps during the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1942 года Циклон Б, содержащий цианистый водород, стал предпочтительным орудием убийства нацистской Германии для использования в лагерях уничтожения во время Холокоста.

There she compiled lists of Jewish cultural assets in Germany and Nazi occupied Europe, to aid in their recovery after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там она составила списки еврейских культурных ценностей в Германии и оккупированной нацистами Европе, чтобы помочь в их восстановлении после войны.

Similarly, Riesling from Germany with its combination of acidity and sugar were also demonstrating their ability to age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же Рислинг из Германии с его сочетанием кислотности и сахара также демонстрировал свою способность к старению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entire germany». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entire germany» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entire, germany , а также произношение и транскрипцию к «entire germany». Также, к фразе «entire germany» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information