Established over decades - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Established over decades - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
создана в течение десятилетий
Translate

- established [adjective]

adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный

- over

сюда

- decades [noun]

noun: десятилетие, десяток, группа из десяти



The lower part numbers were established in the 1960s and 1970s, then higher part numbers were added incrementally over decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижние номера деталей были установлены в 1960-х и 1970-х годах, затем более высокие номера деталей добавлялись постепенно в течение десятилетий.

After Oslo Microbrewery was established in 1989, the number of microbreweries in Norway has expanded rapidly and sharply in the recent decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как в 1989 году была создана пивоварня Осло, количество пивоварен в Норвегии быстро и резко увеличилось в последние десятилетия.

The elections have resulted in the establishment of the first democratically elected national institutions in more than four decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих выборов впервые за четыре десятилетия в стране были созданы первые демократически избранные национальные институты.

Following the example of Bristol, some twelve further towns and cities established similar corporations in the next two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя примеру Бристоля, еще около двенадцати городов создали аналогичные корпорации в течение следующих двух десятилетий.

The idea became established theory only decades later with the discovery of cosmic background radiation by American scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея стала устоявшейся теорией лишь десятилетия спустя, когда американские ученые открыли космическое фоновое излучение.

With your company in particular we have enjoyed an excellent working relationship over the past decades. We should try to re-establish a healthy foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение десяти лет мы поддерживали прекрасные партнерские отношения с Вашим предприятием, и теперь нам следует вновь укрепить это сотрудничество.

During the nine decades since its establishment in 1919, the Communist Party USA produced or inspired a vast array of newspapers and magazines in the English language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За девять десятилетий, прошедших с момента ее создания в 1919 году, Коммунистическая партия США выпустила или вдохновила огромное количество газет и журналов на английском языке.

By the early 1990s, the LDP's nearly four decades in power allowed it to establish a highly stable process of policy formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1990-х годов почти четыре десятилетия пребывания ЛДП у власти позволили ей наладить весьма стабильный процесс формирования политики.

For many decades after, film was still being treated with less prestige than longer-established art forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих десятилетий после этого к фильму все еще относились с меньшим престижем, чем к более давним формам искусства.

Following the example of Bristol, twelve more towns and cities established similar corporations in the next two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя примеру Бристоля, еще двенадцать городов создали аналогичные корпорации в течение следующих двух десятилетий.

Blackstone's Ratio is a maxim of English law, having been established as such within a few decades of Blackstone's work being published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение блэкстоуна - это Максима английского права, которая была установлена как таковая в течение нескольких десятилетий после публикации работы Блэкстоуна.

During the judicial proceedings it was disclosed that numerous such black accounts had been established in the past decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе судебного разбирательства выяснилось, что за последние десятилетия было открыто множество таких черных счетов.

They established a network of Catholic churches and schools and dominated the Catholic clergy for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они создали сеть католических церквей и школ и доминировали над католическим духовенством в течение десятилетий.

Consequently, in the decades following the establishment of the new parliament, a number of critical events took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в течение десятилетий, последовавших за созданием нового парламента, произошел ряд важных событий.

Internationally, after almost two decades of controversy and a decade of accommodation, Rajneesh's movement has established itself in the market of new religions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне, после почти двух десятилетий споров и десятилетия компромиссов, движение Раджниша утвердилось на рынке новых религий.

It made no sense to refuse to establish diplomatic relations with Hanoi following the Vietnam War, but Washington persisted in that policy for the next two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было никакого смысла отказываться устанавливать дипломатические отношения с Ханоем после Вьетнамской войны, но Вашингтон следовал этой политике примерно двадцать лет.

A set of climbing routes has been established over several decades of climbing expeditions to the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько десятилетий альпинистских экспедиций в горы был создан целый комплекс альпинистских маршрутов.

Together with Queen Sonja, the king has also for decades attempted to establish a palace museum in Oslo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с королевой Соней король также на протяжении десятилетий пытался основать в Осло дворец-музей.

But, slave raiding continued for several decades after the establishment of Ft. Langley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рабовладельческие набеги продолжались в течение нескольких десятилетий после установления Ft. Лэнгли.

It would just be a good idea to establish something of his identity, what his relationship was to Christ, etc... to provide some context for the rest of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы просто хорошей идеей установить что-то о его личности, о его отношении ко Христу и т. д... чтобы обеспечить некоторый контекст для остальной части статьи.

You see, here we like to establish calm, serene relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, мы хотим, чтобы здесь царил мир и спокойствие.

It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.

Decades or centuries of use had stained the hard white material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки или даже сотни лет интенсивного использования оставили на твердой белой поверхности достаточно отчетливые следы.

The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

Once the total policy for the agricultural sector is established, an integrated sustainable structure can be accomplished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря принятию общей политики в отношении сельскохозяйственного сектора может быть создана комплексная устойчивая инфраструктура.

In his time, President Massamba-Debat had established the Défense civile, an armed branch of the Mouvement national de la révolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Альфонс Массамба Деба создал в свое время гражданскую оборону - вооруженное крыло Национального революционного движения.

At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты.

Under this initiative, for the past two decades, millions of animals have been vaccinated and monitored each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой инициативой в течение двух прошедших десятилетий ежегодно вакцинировались миллионы животных, и за ними велось наблюдение.

A few decades ago, in the midst of his incessant pursuit of me,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько десятилетий назад, в самом разгаре его безпрестрастной погони за мной,

We're just trying to establish a timeline of Melanie's whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто пытаемся выстроить временную линию местонахождения Мелани.

But if it is true, and you can help establish that as a fact, it would raise the award tremendously, for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это правда и вы сможете это подтвердить, то это многократно повысило бы компенсацию для всех.

She might have been our de facto ruler for decades, but, regrettably, she would have never gained the throne, if not for subterfuges such as this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла быть нашим фактическим правителем на протяжении десятилетий, но так и не смогла бы получить трон, не прибегая к ухищрениям, подобным этим.

the first order of my administration would be to re-establish the mayor's right to kiss all the young brides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

то первым постановлением моей администрации будет восстановление права мэра на первый поцелуй всех невест.

It takes decades to eat your way into a heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, уйдут десятилетия, прежде чем ты проешь свой путь к сердечному приступу.

And for decades, I obliged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И десятки лет я исполнял ее просьбу.

The steam turbine system has been the main choice as the prime mover on LNG carriers over the last several decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паротурбинная система была основным выбором в качестве основного двигателя на СПГ-перевозчиках в течение последних нескольких десятилетий.

Eventually he felt called to establish a religious community for this purpose, and that he should seek Holy Orders for this task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он почувствовал себя призванным создать религиозную общину для этой цели, и что он должен искать священные ордена для этой задачи.

Thus, the validity of the premises that establish such an argument does not prove to be verifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, достоверность предпосылок, которые устанавливают такой аргумент, не оказывается поддающейся проверке.

Saruman, however, became corrupted and sought to establish himself as a rival to Sauron for absolute power in Middle-earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Саруман был развращен и стремился стать соперником Саурона в борьбе за абсолютную власть в Средиземье.

Fossey also discovered supernova SN 2014J, the closest supernova for each for several decades, in January 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фосси также открыл сверхновую SN 2014J, ближайшую сверхновую для каждой из них в течение нескольких десятилетий, в январе 2014 года.

During the making of Bebop, Watanabe often attempted to rally the animation staff by telling them that the show would be something memorable up to three decades later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время создания Бибопа Ватанабэ часто пытался сплотить анимационный персонал, говоря им, что шоу будет чем-то запоминающимся до трех десятилетий спустя.

In the mid-9th century, Boris I decided to establish Christianity as a state religion in Bulgaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине IX века Борис I решил утвердить христианство как государственную религию в Болгарии.

Even though Irey was Murtha's strongest Republican opponent in decades, she polled well behind Murtha throughout the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Айри была самым сильным республиканским противником Мурты за последние десятилетия, она опрашивала его на протяжении всей кампании.

Budisavljević was almost forgotten after the war, publicly unmentioned in Yugoslavia for decades, because the post-war authorities did not look favorably upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будисавлевич была почти забыта после войны, публично не упоминалась в Югославии в течение десятилетий, потому что послевоенные власти не смотрели на нее благосклонно.

The Jack Benny Program, a radio-TV comedy series that ran for more than three decades, is generally regarded as a high-water mark in 20th-century American comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Джек Бенни, радиотелевизионный комедийный сериал, который шел на протяжении более трех десятилетий, обычно считается высшей точкой в американской комедии 20-го века.

1990 saw the Trust establish a conservation programme in Madagascar along the lines of the Mauritius programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году фонд учредил программу охраны природы на Мадагаскаре по аналогии с маврикийской программой.

Both are trying to establish gender identities by rejecting certain gender roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба пытаются установить гендерную идентичность, отвергая определенные гендерные роли.

With Kelley's help as a scryer, Dee set out to establish lasting contact with the angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью Келли, Как скрайера, Ди решила установить постоянный контакт с ангелами.

However, they failed to establish a foothold in the Visayas islands which was populated by Srivijayan loyalists who waged incessant guerrilla warfare against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако им не удалось закрепиться на Висайских островах, которые были населены шривиджайскими лоялистами, которые вели непрерывную партизанскую войну против них.

Further, the loss of the World Trade Center has spurred development on a scale that had not been seen in decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, потеря Всемирного торгового центра подстегнула развитие в масштабах, которые не наблюдались в течение десятилетий.

A yellow fever outbreak, the worst in the country in three decades began in December 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышка желтой лихорадки, худшая в стране за последние три десятилетия, началась в декабре 2015 года.

Kant holds that the definition of truth is merely nominal and, therefore, we cannot employ it to establish which judgements are true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кант считает, что определение истины является чисто номинальным, и поэтому мы не можем использовать его для установления того, какие суждения истинны.

The scheme of dividing it entirely into decades is a later innovation of copyists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема деления его целиком на десятилетия - это более поздняя инновация переписчиков.

The GTV was planned to re-establish the sporty coupe tradition of Alfa Romeo for the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GTV планировалось возродить спортивную традицию купе Alfa Romeo 1990-х годов.

Sheriffs are appointed by the community with a mandate to establish order and maintain peace on designated pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерифы назначаются общиной с мандатом на установление порядка и поддержание мира на определенных страницах.

Plans were made to revitalise the institution and establish a new and independent music school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны планы по возрождению этого учебного заведения и созданию новой независимой музыкальной школы.

The city government of San Francisco has attempted to establish various outreach programs in order to help the homeless population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городское правительство Сан-Франциско предприняло попытку создать различные информационно-пропагандистские программы, чтобы помочь бездомному населению.

As a result of this rapid financialization, the financial sector scaled up vastly in the span of a few decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате такой быстрой финансиализации финансовый сектор за несколько десятилетий значительно расширился.

Maria Theresa's diplomats, after securing French neutrality, actively began to establish an anti-Prussian coalition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломаты Марии Терезии, обеспечив нейтралитет Франции, активно начали создавать антипрусскую коалицию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «established over decades». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «established over decades» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: established, over, decades , а также произношение и транскрипцию к «established over decades». Также, к фразе «established over decades» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information