Exquisite home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exquisite home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изысканный дом
Translate

- exquisite [adjective]

adjective: изысканный, утонченный, тонкий, совершенный, прелестный, сильный, острый, законченный

noun: щеголь, фат, денди

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье



A man equally at home designing the award-winning Gordon Institute of New Technology as he is with the exquisite restoration of this iconic Victorian building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек остается самим собой, неважно где он - в доме, спроектированном Институтом новых технологий или в отреставрированном здании викторианской эпохи.

He is said to have brought home easy morals as well as exquisite manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что он принес домой легкую мораль, а также изысканные манеры.

Thrown on the wide world, doomed to wander and roam, Bereft of his parents, bereft of a home. quite exquisitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездомный, без матери и без отца По свету блуждать обречен без конца.

He lives in a very exquisite mansion in his home state of Niger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет в очень изысканном особняке в своем родном штате Нигер.

Jake worries - just letting him know I'll be home soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк волнуется, дам ему знать, что скоро буду дома.

Why don't we go home, and spend a quiet night together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не пойти домой и не провести всю ночь вместе?

Is Hungarian food considered exquisite?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгерская кухня считается изысканной?

They start with pictures on the computer or home movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начинают с фотографий или домашнего видео на компьютере.

That is why, wherever I were I would always hurry home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой.

My school is new and modern and it is very cosy and all the pupils like it very much, it is really home for everyone, not only who studies there but for all the stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя школа является новой и современной, и она очень уютная и все ученики ее очень любят — это действительно дом для каждого, не только, для тех кто там учится, но и для тех, кто там работает.

The home secretary's also most concerned about this matter being aired in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр внутренних дел также весьма обеспокоен по поводу выхода этого в общественные массы.

Jim killed a few bales of hay for me, and that was about the time Anna came home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим прикончил ради меня пару тюков сена, а к тому времени домой вернулась Анна.

He was dealing a big card game last night and never came home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вчера играл в карты, и так и не пришёл домой.

We're playing at home, in the Premiership, with a full squad, no injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы играем дома, первое место в премьер-лиге, полной командой, без травм и потерь.

Miss Blair never leave home without it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Блэр никогда не покидала дом без него.

Anyway, Mummy's agreed I can leave home and live in Oonrad's house with Stefano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама согласна, чтобы мы со Стефано переехали жить сюда к Конраду.

For this reason, he noted, Ugandan soldiers did not wish to prevent the Banyarwanda from returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, отмечает он, угандийские военные не хотят препятствовать возвращению руандийцев в свою страну.

This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома.

The home is intended for young people from all over the country, and is financed by the Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это учреждение предназначено для подростков из всех районов страны, и его деятельность финансируется министерством финансов.

I came home and found her in the kitchen, her clothes torn off, her head pushed into the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я пришел домой, я нашел ее на кухне, ее одежда была сорвана, ее голова была прижата к столу.

When I look down this table, with the exquisite feast set before us,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я гляжу на этот праздничный стол заполненный изысканной едой,.

No license number on a billboard opposite a retirement home... makes us look like amateurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие номера лицензии на объявлении в доме престарелых выставляет нас дилетантами.

When you buy an Office 365 for home subscription directly from Microsoft, you can pay with a credit or debit card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При покупке Office 365 для дома непосредственно у корпорации Майкрософт вы можете оплатить подписку с помощью кредитной или дебетовой карты.

Among newcomers, there’s ex-Georgian President Mikheil Saakashvili – a fiery opponent of corruption who’s wanted by the authorities back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди новичков — экс-президент Грузии Михаил Саакашвили, ярый борец с коррупцией, которого разыскивают власти в Грузии.

There are winking references to Kessel Run parsecs and trash compactors; one character makes their home in a downed AT-AT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, подмигивая, говорит о контрабандистской Дуге Кесселя, об уплотнителях мусора. А один из персонажей делает своим домом подбитый вездеход AT-AT.

Tailoring financial products for diaspora communities could attract resources for investment, while reinforcing migrants’ ties – economic and otherwise – to their home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка специальных финансовых продуктов для национальных диаспор позволила бы привлечь ресурсы для инвестиций, одновременно укрепив связи эмигрантов (экономические и иные) с их родиной.

Mr Snowden said in his letter that he had faced a severe and sustained campaign of persecution that forced him from his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Сноуден сказал в своем письме, что он столкнулся с жесткой и постоянной кампанией преследования, которая вынудила его покинуть свой дом.

She came home from school scared and upset to be the first among her friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пришла домой из школы испуганной и расстроенной тем, что она первая среди своих подруг.

He could no longer wait and so went home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он больше не мог ждать и пошёл домой.

To use the time travel device for his own needs instead of sending you home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы использовать устройство ради собственных нужд, вместо того, чтобы отправить тебя домой.

The couple had two sons, Preston and Heidi, and lived for a long time in the Californian city Malibu, home to many celebrities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пары было двое детей, Престон и Хайди, и они жили долгое время в калифорнийском городе Малибу, где проживают многие знаменитости.

A fellow guest on the show told Semenenko he’d be glad if the Ukrainian was shot on his next visit home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из гостей шоу заявил, что будет рад, если Семененко во время очередной поездки домой застрелят.

So, actually, at home, whenever we break a wineglass, I save the bottom, take it over to the machine shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегда сохраняю основание, отношу в мастерскую,

Better at home than a mile from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома все споро, а вчуже житье хуже.

'Choose the builder of your home as carefully as you choose the bride to inhabit it.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирай строителя для своего дома так же внимательно, как выбираешь жену, которая будет в нём жить.

Now he is dead, while I am about to make myself cosy in my warm home, and eat all the good things that I have been saving up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он мертв, а я буду благоденствовать в своем теплом доме и кушать все те вкусные вещи, которые припас.

He didn't want a home, or his children, or me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему ничего не нужно: ни дом, ни я, ни дети.

The fisherman's son came home from the war in a coffin and the King sent 100 gold pieces in recognition of his heroic death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын рыбака вернулся с войны в гробу, и король прислал 100 золотых монет в знак уважения его геройской смерти.

Oh, it is no easy trick to keep the brain in such serene repose that it is quite oblivious to the throbbing, exquisite complaint of some tortured nerve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, не так легко, как вы думаете, поддерживать мозг в таком ясном спокойствии, чтобы он совершенно забывал о неустанной, отчаянной жалобе пытаемых нервов!

Sometimes, and with an exquisite humility, he took no gun, but went out with a peaceful bamboo cane; Rawdon, his big brother, and the keepers blazing away at his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда в избытке смирения он не брал с собой иного оружия, как мирную бамбуковую трость, предоставляя Родону и егерям палить из ружей.

She was small, exquisitely slender-but there, I am describing her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была миниатюрна, изящно-худощава - но что же это, я описываю ее?

Exquisitely turned out, and brilliant in every way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда изысканно одевалась, блестящая женщина во всех отношениях.

His gaze passed on from the Crouched Venus to a little tea-table with all its fragile and exquisite accessories, and to a shining copper kettle and copper chafing-dish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевел взгляд с Сидящей Венеры на чайный столик, уставленный очаровательным хрупким фарфором, потом на сверкающий медный чайник и медную жаровню.

It was a little too much to expect of one so youthful, smiling, gay and altogether exquisite in every feminine sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и как можно было заподозрить в этом такое юное, веселое, улыбающееся, очаровательное существо?

My friends and I also were exquisite, priceless and fragile children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с друзьями были нежными, любимыми и хрупкими детьми.

No, madam, not on your life. Your perfume is exquisite

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовсе нет, мадам, ваши духи восхитительны.

The day was ending in a serenity of still and exquisite brilliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День безмятежно догорал в ослепительном блеске.

Son, in my day job, I'm exquisitely fair, but when it comes to things like this, I am not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сынок, на работе я предельно честен, но когда происходит что-то подобное, то нет.

They were seven years old now, and identically beautiful, with long, soft blond hair, exquisite features and the McGregor eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им было уже семь, обе необыкновенно красивы, с длинными мягкими светлыми волосами, точеными личиками и глазами Мак-Грегоров.

It's an exquisite torture they reserve exclusively for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту пытку они зарезервировали для нас.

Oh, you're exquisite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, вы восхитительны.

The bathing people rose in the exquisite wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купающиеся вставали в изысканной влаге.

The exquisite shirts, coats, and jackets are designed with extra care and touch to bring out the magnanimity out of the bridegroom on the marriage day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изысканные рубашки, пальто и жакеты разработаны с особой тщательностью и прикосновением, чтобы выявить великодушие жениха в день свадьбы.

Where it is bad, it is beyond the worst; it has the charm of the rabble; where it is good it is excellent and exquisite; it may be the daintiest of dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где она плоха, она превосходит все худшее; в ней есть очарование толпы; там, где она хороша, она превосходна и изысканна; она может быть самым изысканным блюдом.

Kern's exquisitely flowing melodies were employed to further the action or develop characterization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изысканно плавные мелодии керна использовались для продолжения действия или развития характеристики.

The renal medulla extracts oxygen at a ratio of ~80% making it exquisitely sensitive to small changes in renal blood flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почечный мозг извлекает кислород в соотношении ~80%, что делает его чрезвычайно чувствительным к небольшим изменениям почечного кровотока.

He adores the power, exquisiteness, quality, price tag, speed and the fact that it's more special than any other car he has driven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обожает мощь, изысканность, качество, ценник, скорость и тот факт, что это более особенный автомобиль, чем любой другой, на котором он ездил.

The Good Friday processions are considered an exquisite and rich display of Castilian religious sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессии Страстной пятницы считаются изысканной и богатой демонстрацией Кастильской религиозной скульптуры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exquisite home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exquisite home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exquisite, home , а также произношение и транскрипцию к «exquisite home». Также, к фразе «exquisite home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information