First circular - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: первый, ранний, выдающийся, ведущий, значительный, первый
adverb: сначала, в первую очередь, впервые, сперва, предпочтительно, скорее
noun: начало, первое число, высшая оценка, товары высшего качества
first refusal - Первый отказ
first urine - первый мочи
first estate - первый недвижимости
first created - первый созданный
ladies first - дамы вперед
first experience - первый опыт
forty first - сорок первой
first invented - первым изобрел
first added - первый добавил
first feeling - первое чувство
Синонимы к first: opening, initial, introductory, earliest, cardinal, rudimentary, chief, essential, basic, fundamental
Антонимы к first: then, later, subsequently, afterwards, at the end, after, end
Значение first: coming before all others in time or order; earliest; 1st.
noun: циркуляр, проспект, реклама
adjective: круговой, круглый, кольцевой, циркулярный, дисковый, кругообразный, дуговой, перстневидный
near-circular orbit - близкая к круговой орбита
circular foresight - кольцевая мушка
circular railroad - окружная железная дорога
circular douche - циркулярный душ
circular type - круглый тип
X-ray magnetic circular dichroism - Рентгеновский магнитный круговой дихроизм
information circular - информация круговой
first circular - первый циркуляр
law of the sea information circular - закон информационного моря циркуляра
aeronautical information circular - аэронавигационной информации круговым
Синонимы к circular: round, disk-shaped, annular, ring-shaped, rotary, pamphlet, handbill, mailer, folder, flyer
Антонимы к circular: square, straight, noncyclic, straightforwardly, appropriate e mail, appropriate email, appropriate mail, desirable email, desirable mail, exact
Значение circular: having the form of a circle.
This was my first experience with science fiction, and I loved it. |
Это было моё первое знакомство с научной фантастикой, и я её полюбила. |
But first, a bit more background. |
Но для начала экскурс в историю. |
And although they've been varied, my first job set the foundation for all of them. |
И хотя они различались, моя первая работа заложила основу для них всех. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
They looked forth into a circular area containing four huts, a low central platform. |
Они увидели круглую поляну, на которой стаяли четыре хижины, а посередине возвышалась невысокая площадка. |
It's handed down as a totem to the first-born male of each generation when he comes of age. |
Он передавался в качестве тотема первенцу мужского пола каждого поколения, когда он становился совершеннолетним. |
The first thirty-six hours were the most critical for a malevolent spirit to enter a corpse. |
Считалось, что легче всего злому духу войти в мертвеца в первые полтора суток после смерти. |
First he took the high ground that afforded a partial view of the yard and then worked his way down the tree line. |
Он выбрал самое высокое место и стал спускаться по пологому склону. |
Claudia and Remus got there first, because you just can't outrun a shapeshifter. |
Клаудия и Ремус оказались рядом первыми, потому что опередить оборотня почти невозможно. |
He hauled on the big lever at the rear, pulled it clear, and swung back the heavy circular door. |
Он нажал на большой рычаг, освободил его и потянул на себя тяжелую круглую дверцу. |
I want you guys to pour the cement on the south corner first. |
Сегодня цементировать надо в южном углу. |
The people of Iraq were among the first to suffer from the use of those weapons. |
Иракцы одними из первых пострадали от применения такого оружия. |
All appealed first instance verdicts are subject to revision by the immediately superior court. |
Все обжалуемые вердикты судов первой инстанции подлежат пересмотру непосредственно вышестоящим судом. |
In other words, children in the first, third and fifth grades are dropping out or they are unable to enroll. |
Другими словами, дети в первом, третьем и пятом классе зачастую отсеиваются или не могут записаться в эти классы. |
The amendments proposed to the first reading version were minimal. |
К тексту, принятому в первом чтении, были предложены лишь минимальные поправки. |
Кого волнует, что происходит в Ромдо? |
|
For the first time a President of the Bolivians has received more than 2 million votes. |
Впервые в истории за президента боливийцев проголосовало более 2 миллионов человек. |
Держись поближе ко мне первые несколько недель. |
|
The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone. |
Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью. |
First, the transport costs incurred while returning goods to the seller were in dispute. |
Во-первых, было оспорено требование о возмещении транспортных издержек, понесенных в связи с возвратом товара продавцу. |
When I first began working on the bridge, we had no formal training. |
Когда я впервые начал патрулировать мост, у нас не было специальной подготовки. |
The first is the general economic recession, which also affects the field of culture. |
Первая - общим спадом экономики, который сказывается и на культуре. |
Demon's hole must mean the oculus, he said, making a logical guess. The famous circular opening in the Pantheon's roof. |
- Дьявольской дырою Мильтон, видимо, называет oculus, - высказал логичное предположение американец, - знаменитое круглое отверстие в центре свода. |
Langdon thought, as the elevator dropped. A circular tube for smashing particles. |
Замкнутая в кольцо труба, где они сталкиваются друг с другом? |
It would be similar to certain rare weather phenomena that are reported, like upside-down tornadoes and circular rainbows... And daytime starlight. |
Это можно сравнить с погодными феноменами - перевернутые смерчи, радуги замкнутой окружности, звездный свет днем. |
Ten chairs went to Moscow to the furniture museum, in accordance with a circular sent round by theMinistry of Education . . . Chinese vases, marked ..!! |
Десять стульев - в Москву, в Государственный музей мебели, согласно циркулярного письма Наркомпроса... Вазы китайские маркированные... |
While most of these fractures are clean and linear... clearly made by the ax... this indentation was caused by something blunt and circular. |
Хотя происхождение большинства этих трещин ясно, и определенно они сделаны топором, эта же зубчатая вмятина была сделана чем-то тупым и круглым. |
On the spot it had occupied was a circular space, exposing an iron ring let into a square flag-stone. |
Под ним оказалась круглая площадка, посредине которой виднелось железное кольцо, укрепленное в квадратной плите. |
No, the hair shaft has a circular cross-section and a thick cuticle. |
Нет, у этого волоса круглое поперечное сечение и толстый верхний слой. |
A varying angular speed for an object moving in a circular path can also be achieved if the rotating body does not have an homogeneous mass distribution. |
Изменение угловой скорости для объекта, движущегося по круговой траектории, также может быть достигнуто, если вращающееся тело не имеет однородного распределения массы. |
The tooth sockets were smaller in the lower jaw than they were in the upper jaw, and they were circular in shape, except for the front sockets which were more ovular. |
Зубные впадины на нижней челюсти были меньше, чем на верхней, и имели круглую форму, за исключением передних впадин, которые были более яйцевидными. |
This involved an almost circular unit in front of the engine, with the propeller shaft emerging through it, above the centre. |
Это включало в себя почти круглый блок перед двигателем, с валом гребного винта, выходящим через него, выше центра. |
According to this argument, the proof of any theory rests either on circular reasoning, infinite regress, or unproven axioms. |
Согласно этому аргументу, доказательство любой теории основывается либо на круговом рассуждении, бесконечном регрессе, либо на недоказанных аксиомах. |
The concept of thought disorder has been criticized as being based on circular or incoherent definitions. |
Концепция расстройства мышления подвергалась критике как основанная на круговых или бессвязных определениях. |
When a particle moves into a larger magnetic field, the curvature of its orbit becomes tighter, transforming the otherwise circular orbit into a cycloid. |
Когда частица движется в более крупном магнитном поле, кривизна ее орбиты становится более жесткой, превращая в противном случае круговую орбиту в циклоиду. |
Pacific Biosciences uses a unique DNA polymerase which better incorporates phospholinked nucleotides and enables the resequencing of closed circular templates. |
Pacific Biosciences использует уникальную ДНК-полимеразу, которая лучше включает фосфолипидные нуклеотиды и позволяет повторно секвенировать замкнутые круговые шаблоны. |
These circular and shallow pits are characteristic of pitted keratolysis, and often overlap to produce larger areas of erosion. |
Эти круглые и неглубокие ямы характерны для изъязвленного кератолиза, и часто перекрываются, чтобы произвести большие площади эрозии. |
A homogeneous circular polarizer passes one handedness of circular polarization unaltered and blocks the other handedness. |
Однородный круговой поляризатор пропускает одну руку круговой поляризации без изменений и блокирует другую руку. |
Assume uniform circular motion, which requires three things. |
Предположим, равномерное круговое движение, которое требует трех вещей. |
He started to explore the possibility that the planet Mars might have an elliptical orbit rather than a circular one. |
Он начал исследовать возможность того, что планета Марс может иметь эллиптическую орбиту, а не круговую. |
Larger specimens have an nearly circular outline and the largest may measure 21 cm in length. |
Более крупные экземпляры имеют почти круглую форму, а самые крупные могут достигать 21 см в длину. |
They have nearly circular prograde orbits in the same orbital plane as Charon. |
Они имеют почти круговые прогрессирующие орбиты в той же орбитальной плоскости, что и Харон. |
Histologically, pulp stones usually consist of circular layers of mineralised tissues. |
Гистологически пульповые камни обычно состоят из круглых слоев минерализованных тканей. |
White molds seem to result in smooth surface areas and black molds often form circular patterns. |
Белые формы, по-видимому, приводят к гладким участкам поверхности, а черные формы часто образуют круговые узоры. |
In geometry, a circular triangle is a triangle with circular arc edges. |
В геометрии круговой треугольник - это треугольник с ребрами дуги окружности. |
The first stage of the proof involves finding the particular circular arc, Mm which the body traverses in the minimum time. |
Первый этап доказательства включает в себя нахождение конкретной дуги окружности, мм, которую тело проходит за минимальное время. |
Malebolge is a large, funnel-shaped cavern, itself divided into ten concentric circular trenches or ditches. |
Мальбольг - это большая воронкообразная пещера, разделенная на десять концентрических круглых траншей или рвов. |
The artery becomes expanded with an egg-shaped cross-section, still with a circular opening. |
Артерия расширяется с яйцевидным поперечным сечением, все еще с круглым отверстием. |
Purposeful motion like that is not consistent with the circular patterns traveled by those who genuinely believe themselves lost. |
Целенаправленное движение, подобное этому, не согласуется с круговыми узорами, по которым путешествуют те, кто искренне считает себя потерянным. |
The MP 38 also features longitudinal grooving on the receiver and bolt, as well as a circular opening on the magazine housing. |
MP 38 также имеет продольную канавку на ствольной коробке и болте, а также круглое отверстие на корпусе магазина. |
Hecatæus's map describes the earth as a circular plate with an encircling Ocean and Greece in the centre of the world. |
Карта Гекатея описывает землю как круглую плиту с окружающим океаном и Грецией в центре мира. |
I could go on. The point is that the categories are not very systematic and are at times circular. |
Я мог бы продолжать. Дело в том, что эти категории не очень систематичны и иногда носят круговой характер. |
She also liked the circular notion of Hagrid both bringing Harry into the world, and then bringing him back from the dead. |
Кроме того, ей нравилось, что Хагрид одновременно приносит Гарри в этот мир, а затем воскрешает его из мертвых. |
The rim is generally circular, but has an outward bulge and a wider interior wall to the west-southwest. |
Ободок обычно круглый, но имеет выпуклость наружу и более широкую внутреннюю стену с запада на юго-запад. |
I'm not sure I can formulate a non-trivially-circular argument that is equivalent to the original, at least not in the proper words. |
Я не уверен, что могу сформулировать нетривиально-круговой аргумент, который эквивалентен оригиналу, по крайней мере, не в правильных словах. |
A hyperbolic angle is an argument of a hyperbolic function just as the circular angle is the argument of a circular function. |
Гиперболический угол является аргументом гиперболической функции точно так же, как круговой угол является аргументом круговой функции. |
One revert was based on circular reasoning, the other one was even weirder. |
Одна из них была основана на круговых рассуждениях, другая-еще более странная. |
In nearby wheat fields, there were several circular and elliptical areas where the wheat had been flattened. |
На соседних пшеничных полях было несколько круглых и эллиптических участков, где пшеница была расплющена. |
It's circular, the only way to make the claim is with opinions, but in order to support it, the same opinions are used. |
Это круговой процесс, единственный способ сделать заявление - с помощью мнений, но для того, чтобы поддержать его, используются одни и те же мнения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «first circular».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «first circular» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: first, circular , а также произношение и транскрипцию к «first circular». Также, к фразе «first circular» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.