From throat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From throat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
из горла
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • gains from - доходы от

  • concurrence from - совпадение с

  • provoke from - провоцировать от

  • disconnects from - отсоединяется от

  • from loss - от потери

  • direct from - непосредственно из

  • sheets from - листы из

  • from ikea - от IKEA

  • rather from - а из

  • seemed from - казалось, от

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- throat

горло



Well, I saw Megumi's throat slit, with a sickle or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я видела разрезаное горло Мегуми Чем то похожим на серп

There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником.

Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин.

And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты.

Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.

And we have a lot of problems to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А их у нас предостаточно.

Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом.

Our experienced world comes from the inside out, not just the outside in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше восприятие мира поступает изнутри вовне, а не наоборот.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью.

Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги.

Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм.

We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении.

I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

Here's a painting from back around that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это картина, написанная в то время.

Dead white husks peering down at him from waxy limbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподвижные белые чучела смотрели на него из восковых ветвей.

Your husband said that you were suspended from the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж сказал, что вас отстранили от адвокатуры.

He stole this jewel-box from his poor stepmother

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он украл футляр для ювелирных изделий у своей бедной мачехи.

Those images were inconsistent with photos from my family album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома.

Though from the point of their medical value that seems to make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл.

The FBI mug shots from the pl brigade fugitives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады.

Now he took a folded cloth from his trouser pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из кармана он вытащил чистую тряпицу и развернул ее.

It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения.

The blade entered Kempfana's open, eager mouth and dove down the monster's throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинок вошел прямо в жадно разинутую пасть Кемпфаны и рассек горло гиганта.

This speech so dried out Doc's throat that he drained his beer glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этой длинной речи горло у Дока пересохло, и он осушил стакан пива.

Looking at the grotesque scattering of bodies, Duncan felt the bitter taste of bile rising in his throat and hoped he would not vomit, for that would be a disgraceful thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чувствовал горький вкус во рту и боялся, что его вырвет.

Her falchion rested on his shoulder, the sharp edge next to his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сабля лежала на его плече острием к горлу.

All of us others have days when, if a god touched us, we'd howl and jump at the throat of anyone who resists us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех нас случались дни, когда, если бог касался нас, мы начинали выть и готовы были перегрызть глотку любому, кто воспротивится нам.

Well, pirate or no, he's not going to cut my throat today if I can help it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Но пират он или не пират, а перерезать мне горло я ему сегодня не дам.

The militants are going to cut your throat and put it on YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ополченцы перережут тебе глотку и выложат видео на Ютуб.

The throbbing head, the swollen eyes, the tight, contracted throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биение пульса в висках, распухшие глаза, судорожный комок в горле.

This dangerous, farfetched fantasy hides his true purpose, to shove that big-government stick of his down your throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этой опасной и притянутой за уши выдумкой кроется его истинная цель - протолкнуть эту свою правительственную брехню прямо вам в глотку.

He lost control of himself-something welled up and choked his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был бессилен перед ее лаской, что-то подступало у него к горлу и душило его.

That was Mr. Bond in purchasing. David nodded. He didn't speak. Wagner cleared his throat uncomfortably. Those heralds we just got. It was supposed to be a two-color job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это те, которые мы получили, - Вагнер прочистил горло. - Но ведь предполагалось, что они будут двухцветные.

Hey, um, look, I-I feel like I should just apologize, um, for shoving my hyperactive spawn down your throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, я думаю, я должен извиниться, что мой гиперактивный ребенок стал тебе поперек горла, так сказать.

The shoemaker clapped his hand to his head. You've ruined me, he said, you've cut my throat. What have you done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сапожник за голову схватился: ты ж, мол, зарезал меня, что ты делаешь?

He felt a knot of pity for the lonely old woman gather in his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид почувствовал жалость к этой старой одинокой женщине.

He had died with his hands on a Dragoon's throat and his head still sporting a little red cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так и умер, сомкнув руки на горле драгуна; на голове мальчика продолжал красоваться красный колпак.

I'M GOING TO PRETEND I DIDN'T JUST SEE MY MOTHER STICKING HER TONGUE DOWN HORVATH'S THROAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю вид, что не видел только что, как моя мать засовывала язык Хорвату в глотку.

Who's to say Vane doesn't help Flint escape from shore and then slit his throat the moment we're in open water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто сказал, что Вейн не поможет Флинту покинуть берег, чтобы потом перерезать ему горло, когда мы уйдём в открытое море?

Nikolka had fallen asleep flat on his back with his head on one side. His face had turned purple and a whistling snore came from his throat . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николка завалился головой навзничь, лицо побагровело, из горла свист...

Her heart in her throat, she went swiftly down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуя, как колотится у нее сердце, Скарлетт поспешила вниз.

Gurdilek was alive, but his throat and lungs were burned out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у Курдилека выгорели трахея и гортань, и очень сильно пострадали легкие.

You don't have to jump down my throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не надо вцепляться мне в глотку.

Quit it right now, you worm, or I'm gonna take what's left of that magazine and stuff it right down your throat!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала!

Ellis is the one always got something sharp at the other man's throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллис один из тех, кто всегда держит что-то острое у горла другого.

I sliced your niece's throat from ear to ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я раскроил горло твоей племяннице от уха до уха.

Unis found a dead body down by the port, throat cut from ear to ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порту нашли труп. С перерезанной глоткой.

The infernal joke was being crammed devilishly down his throat, but-look you-he was not going to admit of any sort of swallowing motion in his gullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта дьявольская история была навязана ему, но он не хотел согласиться с тем, что принял ее сознательно.

If I see so much as a screw move, I will jam this into your throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хоть винтик сдвинется, вгоню тебе в глотку.

Hey, let's hit her in the throat with a ski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, давай ударим ее в горло лыжней.

Exposure to low levels of this chemical can irritate the eyes, cause a cough or sore throat, shortness of breath, and fluid accumulation in the lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие низких уровней этого химического вещества может вызвать раздражение глаз, кашель или боль в горле, одышку и скопление жидкости в легких.

Fowlpox lesions, when in the infected birds mouth and throat can cause difficulty breathing, even death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражения птичьей оспой, когда у зараженной птицы рот и горло могут вызвать затруднение дыхания, даже смерть.

Symptoms include difficulty breathing through the nose, swelling and pain around the nose and eyes, postnasal drainage down the throat, and difficulty sleeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают затрудненное дыхание через нос, отек и боль вокруг носа и глаз, постназальный дренаж в горле и трудности со сном.

It most often develops as a complication of a bacterial sore throat infection in young, otherwise healthy adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего он развивается как осложнение бактериальной ангины у молодых, в остальном здоровых взрослых людей.

Although it is more common that it will flatten its head, some individuals may puff up, filling the throat with air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя чаще всего он расплющивает голову, некоторые особи могут раздуваться, наполняя горло воздухом.

The signs and symptoms include a sore throat, fever, headaches, swollen lymph nodes, and a characteristic rash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти признаки и симптомы включают боль в горле, лихорадку, головные боли, опухшие лимфатические узлы и характерную сыпь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from throat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from throat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, throat , а также произношение и транскрипцию к «from throat». Также, к фразе «from throat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information