Grew impatient - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Grew impatient - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вырос нетерпеливы
Translate

- grew [verb]

verb: расти, выращивать, увеличиваться, возрасти, становиться, вырастать, отрастить, усиливаться, отращивать, отрастать

  • grew up rural - вырос сельских

  • grew by 10 per cent - вырос на 10 процентов

  • customer base grew rapidly - Клиентская база быстро росла

  • where she grew up - где она выросла

  • economy grew - экономика выросла

  • grew around - вырос вокруг

  • grew bored - наскучил

  • you grew up - Вы выросли

  • grew up on - вырос на

  • demand grew for - спрос вырос на

  • Синонимы к grew: increase in size, get bigger, get taller, get larger, snowball, swell, build up, multiply, pile up, increase

    Антонимы к grew: decrease, fall, reduce, fell

    Значение grew: (of a living thing) undergo natural development by increasing in size and changing physically; progress to maturity.

- impatient [adjective]

adjective: нетерпеливый, нетерпимый, раздражительный, беспокойный, нетерпящий, нетерпеливо ожидающий

  • get impatient with - с нетерпением

  • impatient about - нетерпелив о

  • just impatient - просто нетерпелив

  • impatient with - нетерпение

  • too impatient - слишком нетерпелив

  • very impatient - очень нетерпелив

  • impatient in - нетерпеливый в

  • more impatient - более нетерпеливы

  • seem impatient - кажется, нетерпеливы

  • to be impatient - нетерпеливы

  • Синонимы к impatient: high-strung, uptight, edgy, tense, jittery, restless, keyed up, jumpy, anxious, ill at ease

    Антонимы к impatient: patient, suffering

    Значение impatient: having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.



When Smith took longer to die from the cyanide than Kuklinski expected, he grew impatient and ordered Deppner to strangle Smith with a lamp cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Смиту потребовалось больше времени, чтобы умереть от цианида, чем ожидал Куклински, он потерял терпение и приказал Деппнеру задушить Смита шнурком от лампы.

Once or twice Mr. Goodworthy grew impatient with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раза два он вывел из терпения даже мистера Гудуорти.

He grew impatient at these preliminaries, and exclaimed,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жоржа начинали раздражать эти предисловия.

As Clouzot cut himself off and kept revising his film, the crews grew more and more impatient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клузо отдалился, перепроверяя свой фильм, и вся группа становилась все более нетерпеливой.

The Quraysh veterans grew impatient with the deadlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курайшитские ветераны все больше раздражались из-за этого тупика.

The grey eyes rested on Luke's vivid, impatient face and grew more beautiful, but unmistakably sadder. He sensed it only; she had no tears there, her lids didn't droop, or the corners of her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все-таки почуял это, хотя не увидел ни слезинки, и она не опустила глаз, и не дрогнули, не опустились углы губ.

The negotiations dragged on while the crowd grew and became impatient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры тянулись, а толпа росла и становилась нетерпеливой.

Nora grew impatient and... wiggled until he slipped out of my arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нора стал ёрзать и выкручиваться... пока не выскользнул у меня из рук.

His impatience to get to London grew hourly, and his captivity became almost unendurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нетерпеливое желание попасть в Лондон росло с каждым часом, и заключение становилось почти нестерпимым.

Philip was disappointed, and Lawson, pardonably anxious to show off one of the celebrities of the Quarter, grew impatient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип был разочарован, а Лоусон, которого одолевало законное желание показать одну из знаменитостей Латинского квартала во всей его красе, терял терпение.

Graham grew more impatient the closer he got to home and to Molly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем ближе становился дом и Молли, тем большее нетерпение охватывало его.

Another way of approaching impatience is looking at it from the perspective of why does the trader have such a strong need for immediate gratification?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один путь работы с нетерпением - посмотреть на него с той перспективы, почему у трейдера есть такая сильная потребность в немедленном вознаграждении?

However, during this study, the Namorians grow more desperate and impatient, especially as monsters able to walk on land begin to appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во время этого исследования Наморийцы становятся все более отчаянными и нетерпеливыми, особенно когда начинают появляться монстры, способные ходить по земле.

The town grew quickly due to an influx of Polish people from Kraków, Poland, after they had suffered a widespread famine there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город быстро рос благодаря притоку поляков из Кракова, Польша, после того, как они перенесли там массовый голод.

Grew up in Newport and Beacon Hill, and single to boot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырос в Ньюпорте и Бикон Хилле, к тому же холост.

A murmur of impatience passed through the crowd when Mr. Golyadkin looked back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ропот нетерпения пробежал по толпе, когда господин Голядкин оглянулся назад.

She's waiting for the market to open a little impatiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка.

Then the lady pricked her mount with an impatient spur and cantered across the soggy ground, reining to a halt in front of Meggie, Frank and Father Ralph to bar their progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом эта дама нетерпеливо пришпорила коня, проскакала галопом по размокшему полю и остановилась как раз перед Мэгги, Фрэнком и отцом Ральфом, преграждая им путь.

In no Paradise myself, I am impatient of all misery in others that is not mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сам не в раю, и я не могу переносить несчастья других, если они не оборачиваются безумием.

Frederick began to walk up and down the room impatiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредерик начал нетерпеливо шагать по комнате.

Rod Serling, creator of Twilight Zone grew up and was raised there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род Серлинг, создатель Сумеречной зоны родился и вырос здесь.

But like this, Siddhartha can wait calmly, he knows no impatience, he knows no emergency, for a long time he can allow hunger to besiege him and can laugh about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же Сиддхартха может спокойно выжидать; ему чуждо нетерпение, для него нет крайней необходимости. Он долго может выдерживать голод, да еще смеяться при этом.

That explains it, Grangier thought triumphantly. That is why the bills look so good. His excitement grew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда все объяснимо, победно думал Грангье. Вот почему банкноты выглядят столь правдоподобно. Его возбуждение росло.

Dear lord, I have never been so impatient to be attacked by a murderous ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, я никогда так не мечтал, чтобы на меня напал призрак-убийца.

Her shoes came up at the heel, her hair grew bright and neat, her hands were always clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башмаки у нее уже не сваливались с ног, волосы покорно слушались гребня, руки всегда были чистые.

The German soldier made a gesture of impatience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдат сделал нетерпеливое движение.

Daylight was beside himself with impatience and apprehension, though in the office he contained himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харниш был вне себя от тоски и досады, но в конторе и виду не подавал.

Hear, hear, lets get down to it, said Dr Reilly with some impatience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да-да, давайте же поскорее примемся за дело, нетерпеливо вклинился доктор Райли.

Neither of the boys screamed but the grip of their arms tightened and their mouths grew peaked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один не вскрикнул, только крепче вцепились друг в дружку, и у них отвисли челюсти.

But now his excitement had reached such a degree that he was impatient to run the whole of that distance at once, without stopping for breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас его возбуждение дошло до такой степени, что ему не терпелось пробежать все это расстояние разом, не переводя дыхания.

Do you understand why I wanted that you grew up here, at large

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, почему я хотел, чтобы ты вырос здесь, на просторе?

This room is similar to the one my daughter grew up in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комната такая же, как та, в которой выросла моя дочь.

But gradually this feeling grew weaker, and other desires gathered over it, although it still persisted through them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мало-помалу его чувство к ней ослабело, на него наслоились иные желания, хотя и не совсем заглушили его.

My parents are aid workers, so I kinda grew up all over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители гуманитарные работники, так что я рос повсюду.

I grew up on white girl shit like Charmed and Sabrina the Teenaged Cracker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выросла на этой чуши для белых типа Зачарованные и Сабрина - маленькая дура.

The bell rang again impatiently, Anyuta gave a start; they all looked anxious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонок повторился нетерпеливо, Анюта дернулась, и все стали еще серьезнее.

We grew up together, went to med school together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе выросли, вместе учились в колледже.

Yeah, let's not linger on the fact that I grew up without a dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, забудем тот факт, что я росла без отца.

You know, you could be one of the most impatient human beings I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты возможно одна из самых нетерпеливых человеческих особей, что я знаю.

They could hear his impatient voice in the next room, snapping instructions to a draftsman who was working late on a rush job and needed help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было слышно, как он нетерпеливо давал пояснения чертёжнику, который допоздна засиделся за срочной работой и нуждался в консультации.

On the next day of my attendance, when our usual exercise was over, and I had landed her at her dressing-table, she stayed me with a movement of her impatient fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий мой приход, когда моцион наш был закончен и я благополучно доставил ее к туалетному столу, она задержала меня нетерпеливым движением пальцев.

The power of Parliament grew slowly, fluctuating as the strength of the monarchy grew or declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть парламента росла медленно, колеблясь по мере того, как росла или уменьшалась сила монархии.

The reeds that grew in that place then repeated the secret in whispers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тростник, росший на этом месте, шепотом повторил тайну.

Kawaii metal grew out of the japanese idol in the late 2000s and early 2010s, being pioneered by bands like Dazzle Vision, Babymetal and Ladybaby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каваи-метал вырос из японского идола в конце 2000-х и начале 2010-х годов, будучи пионером таких групп, как Dazzle Vision, Babymetal и Ladybaby.

In 1830, the U.S. Congress passed the Indian Removal Act and as settlement increased, pressure grew on the U.S. government to remove the Indians from Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1830 году Конгресс США принял закон об изгнании индейцев, и по мере того, как число поселенцев росло, на правительство США оказывалось давление с целью изгнать индейцев из Флориды.

An incident at PJC illustrated Robinson's impatience with authority figures he perceived as racist—a character trait that would resurface repeatedly in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инцидент в PJC иллюстрировал нетерпимость Робинсона к авторитетным фигурам, которые он воспринимал как расистские-черта характера, которая неоднократно всплывала в его жизни.

Though having a nice job and a loving partner, Polastri has been described as bored and impatient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у Поластри была хорошая работа и любящий партнер, его описывали как скучающего и нетерпеливого.

Anti-French fervour grew in intensity towards the close of 1802, as people became ever more aware of Napoleon's expansionist policy in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антифранцузский пыл усилился к концу 1802 года, когда люди стали все больше осознавать экспансионистскую политику Наполеона в Европе.

The Taliban grew stronger and in September 1996 attacked and occupied Kabul after Massoud and Hekmatyar had withdrawn their troops from the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талибы становились все сильнее и в сентябре 1996 года напали на Кабул и оккупировали его после того, как Масуд и Хекматияр вывели свои войска из города.

Spade grew up in rural Virginia, the child of a single mother who was sometimes on welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спейд вырос в сельской Виргинии, в семье матери-одиночки, которая иногда получала пособие.

By late 1850, Vasconcelos was getting impatient at the slow progress of the war with Guatemala and decided to plan an open attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1850 года Васконселос начал терять терпение из-за медленного развития войны с Гватемалой и решил начать открытое наступление.

Professor Lidenbrock is a man of astonishing impatience, and departs for Iceland immediately, taking his reluctant nephew with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Лиденброк-человек необычайно нетерпеливый и немедленно отправляется в Исландию, взяв с собой своего упрямого племянника.

The city became the county seat in 1839 with 110 residents and grew to 650 by 1847.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город стал центром округа в 1839 году со 110 жителями и вырос до 650 к 1847 году.

Gadsby was born and grew up in Smithton, a small town on the remote north-west coast of Tasmania, the youngest of five children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэдсби родился и вырос в Смиттоне, маленьком городке на отдаленном северо-западном побережье Тасмании, младшим из пяти детей.

So it began to move swiftly, and grew more powerful, and went forth and multiplied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он начал быстро двигаться, и становился все сильнее, и шел вперед, и размножался.

Towns grew around monasteries and castles, and a mercantile middle class began to develop in these urban areas, especially in Flanders and later also Brabant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг монастырей и замков выросли города, и в этих городских районах, особенно во Фландрии, а позднее и в Брабанте, начал развиваться торговый средний класс.

The study also found that the avialans Jeholornis and Sapeornis grew relatively slowly, as did the dromaeosaurid Mahakala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование также показало, что авиаланы Джехолорнис и Сапеорнис росли относительно медленно, как и дромеозавриды Махакала.

In the 1980s, the use of computers grew more widespread, more flexible and less costly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х годах использование компьютеров стало более широким, более гибким и менее дорогостоящим.

In many yards, the only vegetation that grew were shrubby grasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих дворах, единственная растительность, которая росла были кустарниковых трав.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grew impatient». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grew impatient» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grew, impatient , а также произношение и транскрипцию к «grew impatient». Также, к фразе «grew impatient» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information