Habitual drunkard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Habitual drunkard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привычный пьяница
Translate

noun
пропойцаsouse, habitual drunkard
горький пьяницаhabitual drunkard, sot
- habitual [adjective]

adjective: привычный, обычный, пристрастившийся

  • habitual criminal - привычный преступник

  • habitual offender - привычный правонарушитель

  • habitual joke - дежурная шутка

  • habitual images - привычные стереотипы

  • habitual negligence - халатное отношение

  • habitual criminal act - повторное однородное преступление

  • non habitual criminal - незакоренелый преступник

  • wildlife habitual area - местообитание диких птиц и животных

  • habitual way of life - привычный уклад жизни

  • habitual way - привычный уклад

  • Синонимы к habitual: nonstop, perpetual, never-ending, constant, endless, incessant, persistent, continual, continuous, recurrent

    Антонимы к habitual: unusual, different, exceptional, departing, infrequent, occasional, inhabitual, unestablished, intermittent, seldom

    Значение habitual: done or doing constantly or as a habit.

- drunkard [noun]

noun: пьяница, алкоголик, алкаш, пьянчуга, пьянчужка

  • old drunkard - старый пьяница

  • Синонимы к drunkard: drunk, wino, rummy, inebriate, sot

    Антонимы к drunkard: abstainer, teetotaler, nondrinker, teetotalist, nephalist, abstinent, ascetic, non alcoholic, non alcoholic person, nonalcoholic

    Значение drunkard: a person who is habitually drunk.


  • habitual drunkard сущ
    • alcoholic

But he might, on the other hand, have had too much sense to do so; for in her time with him he had been given to bouts only, and was not a habitual drunkard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, с другой стороны, возможно, что у него хватило ума удержаться, так как в пору их совместной жизни ему лишь ненадолго случалось загулять, а запоями он не страдал.

But Nicholas was neither an habitual drunkard nor a thorough infidel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Николас не был ни обычным пьяницей, ни законченным атеистом.

Devrient, a close friend of E. T. A. Hoffmann, whose death in 1822 he never got over, was one of the most gifted actors Germany ever produced, but also a drunkard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девриент, близкий друг Э. Т. А. Гофмана, чью смерть в 1822 году он так и не пережил, был одним из самых одаренных актеров, когда-либо созданных Германией, но также и пьяницей.

The only adverse feature of the voyage to date, according to Bligh, was the conduct of the surgeon Huggan, who was revealed as an indolent, unhygienic drunkard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной отрицательной чертой путешествия на сегодняшний день, по словам Блая, было поведение хирурга Хаггана, который был обнаружен как ленивый, негигиеничный пьяница.

These ineffective strategies can be dangerous because they often become habitual, addictive, and sometimes fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти неэффективные стратегии могут быть опасны, потому что они часто становятся привычными, вызывающими привыкание, а иногда и смертельными.

Her habitual attitude toward me was suspicious and hateful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее обычное отношение ко мне было подозрительным и полным ненависти.

A few accurate, as if programmed, movements, and he was sitting opposite me, reaching out his hand in a habitual gesture - uttering his name, getting to know mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько точных, словно запрограммированных, движений, и он уже сидел напротив меня, протягивая руку - столь обычный для него жест, - представляясь и спрашивая мое имя.

Sam's habitual cynical smile gave way to an expression of sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно циничная улыбка на лице Сэма сменилась грустным выражением.

Then you start behaving like the village drunkard in an early Irish novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом вы почувствуете себя деревенским пьяницей из ранних ирландских рассказов.

But it is the thing that drunkards and those who are truly mean or cruel ride until they die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пьяницы и по-настоящему жестокие или подлые люди катаются на таком колесе до самой смерти.

The criterion of nationality or of habitual residence appears to be of little relevance, or at least too categorical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерий гражданства или постоянного проживания представляется не совсем уместным или по крайней мере слишком категоричным.

If the addressee does not have a place of business or mailing address, the communication is to be delivered to his habitual residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если адресат не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, то сообщение должно быть доставлено по его привычному местопребыванию.

Just then Coupeau stood up to make the drunkard's sign of the cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут как раз Купо встал и объявил, что покажет крестное знамение пьяницы.

I have already described the Martians' habitual expression as being one of great lugubriousness, and in spite of the amount of conversation there was no levity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже упоминал, что обычнейшее для марсиан состояние - глубокая скорбь; за столами шли громкие разговоры, но веселья не было и в помине.

His face returned into its lines of habitual anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его лицо опять вернулось выражение обычного беспокойства.

Even in the thinking of her endurance, she drew her habitual air of proud indifference about her like a veil, though she soon cast it off again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомнив о своем стойком терпении, она, как вуалью, прикрылась привычным для нее горделивым равнодушием, но снова быстро сбросила его.

If I wasn't the village priest, I'd try for the village drunkard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я не был местным священником, то я бы решил стать местным пропойцей.

I don't want drunkards in my house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужны алкаши в моем доме!

Besides, he's such an infernal character-he's a gambler-he's a drunkard-he's a profligate in every way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ко всему прочему у него такая ужасная репутация: он игрок, он пьяница, - свет не видел такого распутника и негодяя.

Moreover, the cat and the dog were her habitual table-companions; Cosette ate with them under the table, from a wooden bowl similar to theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати сказать, собака и кошка были ее постоянными сотрапезниками: Козетта ела вместе с ними под столом из такой же, как у них, деревянной плошки.

This manner towards me is one which scarcely becomes you, Amelia, the Major answered haughtily; nor I believe am I guilty of habitual harshness to women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое обращение со мной едва ли подобает вам, Эмилия, - высокомерно ответил майор, - и, я думаю, мне никто не поставит в вину грубого обращения с женщинами.

He blinked in the bright light, his mind worked laboriously through the habitual hypotheses, as though he were carrying out an unconscious ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он щурился от яркого электрического света, перебирая в уме знакомые возможности - тяжкий, хотя и привычный ритуал.

He sat in his chair-still, but not at rest: expectant evidently; the lines of now habitual sadness marking his strong features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел в кресле тихо, но не спокойно: видно было, что он ждет; на его энергичных чертах лежал отпечаток привычной печали.

My habitual mood of humiliation, self-doubt, forlorn depression, fell damp on the embers of my decaying ire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычное чувство приниженности, неуверенности в себе, растерянности и уныния опустилось, как сырой туман, на уже перегоревшие угли моего гнева.

And this is Joe Catalano, habitual felon just released from Stateville, and Colo's nephew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это Джо Каталано, закоренелый преступник, только вышедший из Стэйтвилля, и племянник Коло.

Your client's a habitual offender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой клиент - закоренелый преступник.

Unfortunately, he was a habitual drug user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, он оказался хроническим наркоманом.

Can I trust my habitual mind or do I need to learn to look beneath those things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я полагаться на собственный ум или нужно заглянуть за его пределы?

A ruined typewriter manufacturer by the name of Stuffer, a drunkard and a madman. He built a radio station at his villa two years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разорившийся фабрикант пишущих машин Штуфер, пьяница и сумасшедший... Два года тому назад он поставил у себя на вилле радиостанцию.

Brawlers and drunkards will be flogged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буянов и пьяниц будут пороть!

The habitual clash between public and private schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычный конфликт между учениками государственных и частных школ.

The drunkard below, under the window, was now hoarsely uttering the plaintive cry of some lost animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьяница внизу, под окном, ревел жалобно и хрипло, как заблудившаяся скотина.

And this extract from a drunkard's nightmare is the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это результат - фрагмент кошмарного сна какого-то пьяного идиота.

For all his habitual composure Rolling felt a cold shiver run down his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем хладнокровии Роллинг почувствовал, что спинному хребту холодно.

When a woman had a drunkard for a husband, a pig who lived in filth, that woman was to be excused if she sought for cleanliness elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у женщины муж пьяница, вечно ходит свинья свиньей и от него вечно разит вином, такой женщине вполне простительно искать кого-нибудь почище на стороне.

In that world, the handsome drunkard Number One of the second gun's crew was uncle; Tushin looked at him more often than at anyone else and took delight in his every movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красавец и пьяница первый номер второго орудия в его мире был дядя ; Тушин чаще других смотрел на него и радовался на каждое его движение.

I believe God prefers drunkards to a lot of respectable people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что бог оказывает пьяницам предпочтение перед многими добропорядочными людьми.

This was not his own habitual new, prepared for by the old, but a spontaneous, irrevocable new, prescribed by reality, sudden as a shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было не свое, привычное, старым подготовленное новое, а непроизвольное, неотменимое, реальностью предписанное новое, внезапное, как потрясение.

You're not right about the drunkards, I disagree with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насчет пьяниц вы не правы, я с вами поспорю.

A touloup of hareskin, and still quite new! And to whom is it given?- to a drunkard in rags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зайчий тулуп почти новешенький! и добро бы кому, а то пьянице оголелому!

Of all men the drunkard is the foulest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьяница - это гаже всего.

Only some said that he was alone, whilst others affirmed that he was in the company of seven or eight drunkards like himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но одни говорили, что он пьянствует в одиночку, а другие, что с ним целая компания в восемь или девять человек, и все такие же пьяницы, как и он.

I love you, leave that drunkard and come away with me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю тебя. Бросай этого пьяницу и уходи ко мне.

You're lucky, you are, Madame Coupeau, said Madame Bijard, whose drunkard of a husband, a locksmith, was nearly beating her to death each evening when he came in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы счастливица, госпожа Купо! - сказала г-жа Бижар, которую пьяница-муж, слесарь, каждый вечер избивал до полусмерти.

The short instructions which the dispenser gave me instilled into my mind a still deeper regard for books. They gradually became as necessary to me as vodka to the drunkard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткие поучения провизора внушали мне всё более серьёзное отношение к книгам, и незаметно они стали необходимыми для меня, как пьянице водка.

A lawyer sometimes - a drunkard always ... what does it matter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда адвокатом, всегда пьяницей. Какое это имеет значение?

He was not exactly intoxicated-having, after a prolonged spell of sleep, partially recovered from this, the habitual condition of his existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, мексиканец не был вдребезги пьян, он успел хорошенько выспаться и немного прийти в себя.

He was very amiable, but a drunkard, and my mother used to brew beer on the quiet and sell it to him. When he had been drinking he used to sing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень ласков был и пьяница; мать моя тихонько пиво варила-продавала, так он купит, напьется и песни поет.

Later, after marrying a drunkard artist, Anastasia gave birth to a son named Pavlik and also adopted Styopka, a child from a maternity hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, выйдя замуж за пьяницу-художника, Анастасия родила сына Павлика, а также усыновила Степку, ребенка из роддома.

In the show, eight dancers, in suits and high heels, used pedestrian, habitual and repetitive gestures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шоу восемь танцоров, в костюмах и на высоких каблуках, использовали пешеходные, привычные и повторяющиеся жесты.

In therapy both the therapist and client explore the client's habitual behavior, feelings, fantasies, dreams, memories, and ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В терапии и терапевт, и клиент исследуют привычное поведение клиента, его чувства, фантазии, мечты, воспоминания и идеи.

The tension is not eased by the entrance of Ganya's father, General Ivolgin, a drunkard with a tendency to tell elaborate lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряжение не ослабевает и от появления отца Гани, генерала Иволгина, пьяницы, склонного к изощренной лжи.

He began to illustrate drunkards more often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал чаще изображать пьяниц.

Other versions say he appears as the shadow of a tall thin man, with a hat, and goes after drunkards most of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По другим версиям, он появляется как тень высокого худого человека в шляпе и охотится больше всего за пьяницами.

He later told that his passion for Homer was born when he heard a drunkard reciting it at the grocer's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он рассказывал, что его страсть к Гомеру родилась, когда он услышал, как пьяница декламирует его у бакалейщика.

It is customary for habitual editors to give themselves a name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привычные Редакторы обычно дают себе имя.

They had also lost a large share of their habitual Jewish intelligentsia vote to Jewish national coalition lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также потеряли большую часть своих обычных голосов еврейской интеллигенции в списках Еврейской национальной коалиции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «habitual drunkard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «habitual drunkard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: habitual, drunkard , а также произношение и транскрипцию к «habitual drunkard». Также, к фразе «habitual drunkard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information