Has been illegal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has been illegal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
было незаконным
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- been

были

- illegal [adjective]

adjective: незаконный, нелегальный, беззаконный



Chatswin High had its very own undercover narcotics officer snooping around the school for illegal substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе Чатсвина был агент по борьбе с наркотиками под прикрытием, рыскающий по всей школе в поисках запрещенных веществ.

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

So it feels like you're really highlighting a question that's really been bugging me the last few months more and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое впечатление, что вы подошли к освещению того вопроса, который всё больше и больше мучает меня в последние месяцы.

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

It reminded me that these illegal extortion schemes aren't being run somewhere in the shadows, they're being run out in the open by our public officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напомнило мне, что эти незаконные схемы вымогательства не запущены где-то в тени, они работают в открытую должностными лицами у власти.

It turned out that what she had been reading was the protocol that the chemotherapy doctors had given her that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что она читала протокол, который ей дали в тот день докторá-химиотерапевты.

Now, I've been a fan since I ran home from the bus stop in second grade desperate to catch the end of Luke and Laura's wedding, the biggest moment in General Hospital history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда была фаном сериалов, поэтому однажды во втором классе я добежала от школы до дома, чтобы успеть увидеть конец свадьбы Луки и Лоры — самый лучший момент в сериале Главный госпиталь.

And the principle has been to try to reduce the number of animals used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И принцип заключается в том, чтобы попытаться уменьшить количество используемых животных.

Your parents have been spared the anguish of an ungrateful child

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоим родителям не пришлось печалиться из-за неблагодарного ребенка

If it had been left to that bloody fool Branson...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы там с ней был только этот болван Брэнсон...

Since they were written there has never been a time when at least some of Shakespeare's plays were not staged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как они были написаны, не было такого времени, когда хотя бы некоторые пьесы Шекспира не ставились.

All kinds of strange things have been happening ever since Darryl got here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякие странные вещи начали происходить с тех пор, как здесь появился Деррил.

the frequency of occurrences has been going down since spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что с этой весны частота их появления понемногу падает.

I had been rescued by a chance male, armed and skillful, who had happened in the fields at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасло меня случайное появление вооруженного незнакомца, столь искусного в бою.

Kyle's relationship with the earl had always been a complex blend of affection, duty, and tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Кайла с графом с давних лет представляли собой сложное сочетание привязанности, долга и напряжения.

I found these letters saying that I've been donating money to the Community Chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил это письмо о пожертвовании денег в благотворительный фонд.

His skull had been fractured, and he'd bled to death from a brain hemorrhage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему проломили череп, и он истёк кровью из-за кровоизлияния в мозг.

How long has it been since you swung a killing hammer in the stockyards?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько лет прошло с тех пор, как ты размахивал молотом на скотном дворе?

He's been drawing their initials with a big heart around 'em on his Etch-a-Sketch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рисовал её инициалы внутри большого сердечка на своём волшебном экране.

Harriet and I have been working on a White Stripes sketch;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с Хэриетт репетировали скетч на тему White Stripes.

Sexual abuse of the dead has been recorded throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А факты надругательства над мертвыми во множестве зафиксированы в летописях.

Shilly-Shally has been the recipient of inappropriate workplace flirtations from a young lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шилли-Шэлли стал объектом неуместного флирта со стороны молодой леди на рабочем месте.

We are basically telling companies to change the way they've been doing business forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы фактически говорим компаниям изменить свои методы ведения бизнеса.

Every week the literary notices announced that the most extraordinary book of the age had just been published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературные заметки еженедельно объявляли о публикации наиболее выдающейся книги столетия.

Deeper still in his subliminal self he knew that he had never been fond of an animal before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неисповедимой глубине души он ощущал, что никогда не любил ни одно животное.

To Miriel strength was everything, and her faith in her own skills had been strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мириэль всегда придавала силе и ловкости первостепенное значение и была крепко уверена в себе.

You talked about illegal development on the coastal zones of our hometowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорили о незаконных застройках на прибрежных зонах в наших родных городах.

We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью.

Put simply, such conduct is illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражаясь простым языком, такое поведение является противоправным.

Now you know vandalizing the school property is illegal, Edwin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь, что разрушение школьной собственности незаконно, Эдвин?

I suspected it was unsavory, maybe illegal, but not what it actually involves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подозревала, что это что-то сомнительное, возможно незаконное, но не знала, в чем именно он замешан.

In the cleared space an illegal meeting was going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В очищенной части происходило нелегальное собрание.

Is there anything about me that leads you to suppose that I am capable of illegal or disloyal acts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что-нибудь во мне дает повод думать, что я способен на противозаконные и нелояльные поступки?

No, it's illegal in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет, это противозаконно в этой стране.

And on the facts in this case... particularly, the state has benefited... from his illegal actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из-за этого в данном случае особенно... государство выиграло... от его неправомерных действий.

The government keeps secret, black, illegal files on every U.S.citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство держит в секрете. Несанкционированные дела по каждому гражданину США.

Gabi, not only is this totally wrong, but it's bordering on illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габи, это не только плохо, но и не законно.

And if America can't profit on it, then they make it illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если Америка не может нажиться на нём, они объявляют его вне закона.

It's illegal to buy and sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проблема в том, что покупать и продавать её незаконно.

We auction it off if the U.S. Attorney proves it was obtained by illegal gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Генпрокурор докажет, что они были куплены на украденные деньги, мы продадим их с аукциона.

The state marks the combination of a three-year investigation into Bart Ganzel's illegal business enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат провел трехлетнее расследование в отношении противозаконной деятельности Барта Гензела.

Illegal detective agency, Hwal Bin Dang Private Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работаю в нелегальном детективном агентстве Хвальбиндан.

Men who, in executive positions, actively participated in the enforcement of these laws, illegal even under German law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто благодаря своему положению активно проводил в жизнь те законы, которые были противозаконны даже в рамках германского правосудия.

It's not the illegal immigrant nanny thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, это не няня - незаконная иммигрантка?

Received an anonymous tip from someone who wants to discuss an illegal hot Cheetos ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила анонимные сведения от кое-кого, кто хочет встретиться со мной здесь, чтобы обсудить запрещенные кукурузные колечки Hot Cheetos.

To illegal keg parties, young lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За нелегальные пивные вечеринки, юная леди.

We then made it illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы сделали это все незаконным.

She expressed her opinion about the health effects of illegal drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выразила своё мнение о влиянии на здоровье нелегальных наркотиков.

Her experimental documentaries often explore communities living or working on the margins of society, either through illegal means or cultural exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее экспериментальные документальные фильмы часто исследуют сообщества, живущие или работающие на задворках общества, либо с помощью незаконных средств, либо с помощью культурной изоляции.

To date, Ferran is politically conscious and frequently defending and advocating for worker's rights in the film industry, as well as the rights of illegal immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день Ферран политически сознателен и часто защищает и отстаивает права рабочих в киноиндустрии, а также права нелегальных иммигрантов.

Using the hand or arm by anyone other than a goalkeeper is illegal according to the rules of association football.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование руки или предплечья кем-либо, кроме вратаря, является незаконным в соответствии с правилами футбола ассоциации.

The result was that in cities illegal alcohol became a big business, largely controlled by racketeers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в городах нелегальный алкоголь превратился в крупный бизнес, в значительной степени контролируемый рэкетирами.

A number of jurisdictions have made such suits illegal, provided that the appropriate standards of journalistic responsibility have been met by the critic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде юрисдикций такие иски были признаны незаконными при условии соблюдения критиком соответствующих стандартов журналистской ответственности.

Liquor became illegal in Michigan in 1917, three years before national Prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спиртное стало незаконным в Мичигане в 1917 году, за три года до национального запрета.

In November 1994, California voters passed Proposition 187 amending the state constitution, denying state financial aid to illegal immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1994 года избиратели Калифорнии приняли предложение № 187 О внесении поправок в конституцию штата, отказывая в государственной финансовой помощи нелегальным иммигрантам.

In Iraq, homosexuality is allowed by the government, but terrorist groups often carry out illegal executions of gay people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ираке гомосексуализм разрешен правительством, но террористические группы часто проводят незаконные казни гомосексуалистов.

However, at the time, while the actions may have been disreputable, they were not illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в то время, хотя эти действия и имели сомнительную репутацию, они не были незаконными.

For instance, did you know that your use of Wikipe-tan on your use page is probably illegal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, знаете ли вы, что ваше использование Wikipe-tan на Вашей странице использования, вероятно, незаконно?

The Sierra Club said this action was illegal before the US Corps of Engineers authorized the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьерра-клуб заявил, что эта акция была незаконной до того, как корпус инженеров США санкционировал проект.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has been illegal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has been illegal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, been, illegal , а также произношение и транскрипцию к «has been illegal». Также, к фразе «has been illegal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information