Head guard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка
adjective: головной, главный, старший, передний, встречный
verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой
head tax - подушный налог
angle head drilling attachment - угловая сверлильная головка
head lighted button - кнопка с лампочкой в головке
seed head - семенная шапка
tapered head - коническая головка
head of council - Глава совета
at the company's head office - в головном офисе компании
confronted head on - Раскрытые на
control head - контроль головы
head of leasing - руководитель лизинга
Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking
Антонимы к head: tip, secretary, subordinate
Значение head: chief; principal.
noun: стража, охрана, гвардия, караул, кожух, бдительность, ограждение, сторож, защитник, часовой
verb: охранять, защищать, сторожить, оберегать, блюсти, остерегаться, хранить, караулить, беречься, стоять на страже
adjective: сторожевой, караульный
mount guard - заступать в караул
metal guard - металл охранник
head of guard - начальник караула
window guard - окна охранник
changing of the guard ceremony - изменение церемонии охраны
guard time - охранник время
guard personnel - охраны персонала
guard cover - охранник крышка
if lower guard does not - если нижний защитный кожух не
police and border guard board - полиции и пограничной охраны доска
Синонимы к guard: sentinel, lookout, garrison, protector, watchman, guardian, watch, night watchman, defender, border patrol
Антонимы к guard: disregard, neglect, forsake, expose, forget, ignore
Значение guard: a person who keeps watch, especially a soldier or other person formally assigned to protect a person or to control access to a place.
Чародей опустил клинок, тяжело вздохнул и покачал головой. |
|
On January 26, 1924, the Head of the Moscow Garrison issued an order to place the guard of honour at the mausoleum. |
26 января 1924 года начальник Московского гарнизона издал приказ о постановке почетного караула у мавзолея. |
Начальник охраны и его помощник спали на первом этаже. |
|
Mouse Guard members Saxon, Kenzie and Lieam are dispatched by Gwendolyn, head of the Mouse Guard to find him. |
Члены мышиной гвардии Саксон, Кензи и Лиам отправляются Гвендолин, главой мышиной гвардии, чтобы найти его. |
A guard allegedly poured sun-protecting lotion down a man's throat, while another migrant was grabbed by the hair and his head knocked against the side of the boat. |
Как утверждалось, сотрудник береговой охраны влил в рот одному мигранту солнцезащитный крем, а другого таскали за волосы и били головой о борт судна. |
Silence! the head Guard roared in a voice so terribly loud that the planks stacked against the wall toppled over. Silence! Or I'll have you all whipped! |
Молчать! - орал начальник конвоя таким страшным голосом, что от крика валились доски, приготовленные для постройки. - Молчать, или я прикажу хлестать вас плетьми! |
Or the guard downstairs could be head of litigation. |
Или охранник будет главным по судебным разбирательствам? |
His sword fell into a guard position, and Nimitz mirrored Honor's movement as her head rose proudly. |
При этом она гордо вскинула голову, и Нимиц в точности повторил ее движение. |
Governor Jackson appointed Sterling Price, president of the convention on secession, as head of the new Missouri State Guard. |
Губернатор Джексон назначил Стерлинга Прайса, президента конвента по отделению, начальником новой гвардии штата Миссури. |
He raised his head and the strange look he gave Tarashkin and Ivan as they approached put Tarashkin immediately on his guard. |
Он поднял голову и так странно поглядел на подходивших Тарашкина и Ивана, что Тарашкин ощетинился. |
Shirastrana was a helmet or head guard worn by soldiers to protect the head. |
Ширастрана - это шлем или головной убор, который носят солдаты для защиты головы. |
On January 21, 1830, a guard from the Lafont de Sentenac family was injured by a blow to the head with an axe, and threats against forest guards increased in intensity. |
21 января 1830 года охранник из семьи Лафонт де Сентенак был ранен ударом топора по голове,и угрозы в адрес лесной охраны усилились. |
He showed a prison guard a cross on his chest and claimed he had two more on his arm and head, allowing him to gain many supporters. |
Он показал тюремному надзирателю крест на груди и заявил, что у него есть еще два на руке и голове, что позволило ему получить много сторонников. |
Security guard, single mother, three little kids- You shot her in the head. |
Охранница, мать-одиночка с тремя детьми - ты выстрелил ей в голову. |
The claw came out of the dimness and punctured the meat and bone of Sendek's head, splitting the Death Guard's skull. |
Из полумрака появился коготь и пробил кожу и кости черепа Сендека. |
The head of the gate guard Ahmose-sa-Neith appears on numerous monuments, including the location of his sarcophagus. |
Глава стражи ворот Ахмос-СА-Нейт фигурирует на многочисленных памятниках, в том числе и на месте расположения его саркофага. |
As Theseus's head guard, Philostrate is asked to defend his Lord and also makes recommendations for plays to help while away the time. |
Как главный стражник Тесея, Филострат должен защищать своего господина, а также давать рекомендации по пьесам, чтобы помочь скоротать время. |
Thirty minutes later, Luxemburg was brought through the hotel lobby, where a guard hit her twice in the head with his rifle butt. |
Через полчаса Люксембург ввели в вестибюль отеля, где охранник дважды ударил ее прикладом винтовки по голове. |
Но огромный гребень на голове имел гораздо больше полезных функций. |
|
I shook my head in perplexity and went downstairs again. |
Я в растерянности помотала головой и пошла вниз по лестнице. |
Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city. |
Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города. |
Lamia held the tangle of straps in a fist as short and hard as the head of a steel hammer. |
Ламия сжала спутанные лямки в кулаке, маленьком и твердом, как головка стального молотка. |
Where is the head butcher in this slaughterhouse of Port Harcourt? |
Где главный мясник на этой скотобойне в Порт-Харбор? |
It shook dirt from its massive head, growling low and loud as thunder. |
Он стряхнул со своей огромной головы грязь, и издал низкий и громкий рев. |
The great head came down in a rush, but Bruenor had already slipped under the low belly, the beast's most vulnerable spot. |
Огромная голова стремительно опустилась, но Бренор уже проскользнул под брюхо, к самому уязвимому месту червя. |
Bad weather and ferocious behavior by the Guard and secret police had calmed the riots. |
Плохая погода и жесткие действия Гвардии и тайной полиции заставили мятеж утихнуть. |
Suddenly there came a rush of smoke that smothered them all, and right in the midst of it the dragon crashed into the head of the line. |
Тут все окутали клубы дыма, а среди них возник дракон и кинулся на голову кавалькады. |
He's a fine business head to plan on the spur of the moment, but he's bound to die some day. |
Под влиянием момента он способен выдумывать деловые проекты, но когда-нибудь он умрет. |
She was the only reason I'd agreed to head this odd odyssey. |
Была лишь одна причина того, что я согласился возглавить эту странную одиссею. |
I tend your wound, stand guard at your request while you stain hands with blood, and you discard a simple touch? |
Я лечила твою рану, стояла на страже пока ты пачкал руки в крови, и ты отвергаешь мою ласку? |
No, it's just that you see, I heard that Middleton House are looking for a new deputy head and I would really love that transfer. |
Нет, просто чтобы вы знали, я слышала, что Мидлтон-Хаус ищет нового заместителя, и я бы с удовольствием перевелась туда. |
I might never make sense again. I might have two heads or no head! Imagine me with no head. |
Может, я всегда буду нести чушь, может, у меня будет две головы или вообще ни одной! |
Только что оттуда вытащили пулю. |
|
Okay, meantime, let's get a head C.T. and a bilateral carotid artery doppler. |
Хорошо, а пока томографию головы и двустороннюю допплерографию сонной артерии. |
Carson: Coming up, two of Usher's most powerful artists go head to head. |
Далее, двое из самых сильных участников команды Ашера идут плечом к плечу. |
They would also learn the gun Greve fired, is consistent with the bullet that perforated Ove's head. |
У Уве сработала сигнализация. наблюдал весь мир, по Интернету. |
In addition, the National Guard always requested that a prosecutor should be present, precisely in order to guarantee legality. |
Кроме того, руководство Национальной гвардии всегда старалось обеспечить присутствие прокуроров в местах проведения таких операций, что делалось с целью соблюдения законности. |
Stretch out your arms, close your eyes, lower your head and wriggle through. |
Протяните руки, закройте глаза, наклоните головы и идите через кусты. |
My father bowed his head. Each word which reminded him of the alleged crime of his son was to him a keen reproach. |
Отец мой потупил голову: всякое слово, напоминающее мнимое преступление сына, было ему тягостно и казалось колким упреком. |
I warn you, scoundrel I was trained to ride at the King's Academy and schooled in weaponry by the palace guard. |
Предупреждаю, мерзавец, я учился выезду в Королевской Академии и знаю батальные приёмы дворцовой гвардии. |
Sixteen at the most, thought Scarlett irrelevantly, must be one of the Home Guard or a runaway schoolboy. |
Лет, верно, шестнадцать, - пронеслось у Скарлетт в уме, - верно, из внутреннего охранения, а может, просто сбежавший из дому школьник. |
It was a comfort; but, indeed, I had been on my guard almost from the beginning of the interview. |
Это меня успокоило. Ведь я действительно была настороже с самого начала этого свидания. |
I'll put Hubert on guard duty. |
Поставлю Хьюберта в караул. |
You're a bodyguard, so keep your mind on guard duty. |
Ты - главный телохранитель? Так, занимайся охраной. |
И боевое дежурство им в этом поможет? |
|
Мой отец? - на мгновенье забывшись, воскликнул Том. |
|
As a guard for the Special Attack Units, I was to send them near to the enemy's carrier. |
я провожал их в место недалеко от авианосца противника. |
If Lee carried out the assault on the substation guard alone, then why not Ash Tree Farm? |
Если Ли совершил нападение на охранника подстанции один, то почему бы и не на ферму Аштри? |
I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me. |
Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов. |
Справа от вас был пост охраны, верно? |
|
He's going to use a tongue guard when he gives you mouth-to-mouth. |
Он будет защищаться языком если ты будешь его целовать. |
You can't exactly hire a guard or install an expensive alarm system if you're supposed to be barely scraping by. |
Невозможно нанять охрану или установить дорогую сигнализацию, если вы с трудом сводите концы с концами. |
He needs his victims to let their guard down, allow him into their homes, cooperate. |
Ему нужно, чтобы жертвы ослабили свою бдительность, позволили войти в дом, сотрудничали. |
I think we hit the fire alarm, slip past the metal detectors in the confusion... grab a guard to get into the computer room... and them, boom, one body to dump. |
А, конкретно, включим пожарную тревогу, в суматохе проскользнем через металлодетекторы, захватим охранника, чтобы пройти в серверную, а потом, бум, и одним телом больше. |
На тот случай, если собак ещё не покормили. |
|
We must be on our guard, all of us. |
Мы должны быть настороже, все. |
We'll be on guard now, we'll be ready for you, so ship out. |
Мы теперь будем начеку, будем готовы к встрече, так что уходи. |
At 5:00 in the morning a male guard, accompanied by a matron, entered Tracy's cell. Tracy Whitney? |
В 5 утра женщина-полицейский в сопровождении надзирательницы вошла в камеру Трейси. — Трейси Уитни? |
Front line troops are issued the Type 88, while the older Type 58 assault rifle and Type 68A/B have been shifted to rear echelon or home guard units. |
Фронтовые войска получили Тип 88, в то время как более старые штурмовые винтовки типа 58 и тип 68А/Б были переведены в тыловые эшелоны или подразделения ополчения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «head guard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «head guard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: head, guard , а также произношение и транскрипцию к «head guard». Также, к фразе «head guard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.