Heart of the question - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
pureness of heart - чистота сердца
has a heart attack - имеет сердечный приступ
iron heart - железное сердце
to take heart - мужаться
bruised heart - ушиба сердца
heart abnormalities - сердечные аномалии
my heart is on fire - мое сердце в огне
has a heart of gold - имеет золотое сердце
my heart and my soul - мое сердце и моя душа
arteries of the heart - Артерии сердца
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
be of value to - иметь ценность для
in virtue of - в силу
bank of keys - банк ключей
a great number of - большое количество
seat of government - место правительства
show signs of being - показать признаки
department of the interior - Министерство внутренних дел
a dot of a child - малютка
field (of study) - область изучения)
change of mind - смена ума
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
be on the decrease - быть на снижение
smooth the way for - сгладить путь для
on the other hand - с другой стороны
to the bottom of - на дне
the moment - момент
beside the mark - рядом с отметкой
be the head of - быть главой
go to the devil - Иди к черту
bark up the wrong tree - нападать на ложный след
roof of the castle - крыша замка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вопрос, сомнение, проблема, дело, обсуждаемый вопрос, пытка
verb: сомневаться, допрашивать, вопрошать, спрашивать, задавать вопрос, подвергать сомнению, исследовать, расспрашивать
finally question - наконец, вопрос
question about something - вопрос о чем-то
in connection with the question - в связи с вопросом
timely question - своевременный вопрос
novel question - роман вопрос
spiritual question - духовный вопрос
answer a question with a question - ответить на вопрос с вопросом
ask you a question - задать вопрос
the claim in question - претензии в вопросе
respond to a question - ответить на вопрос
Синонимы к question: inquiry, interrogation, query, uncertainty, argument, debate, dispute, dubiousness, reservation, doubt
Антонимы к question: answer, reply, decision, ruling
Значение question: a sentence worded or expressed so as to elicit information.
It is out of the question to learn all these sentences by heart. |
Речь не идет о том, чтобы учить все эти фразы наизусть. |
This adroit question touched the heart of Miss Jane Osborne not a little. |
Этот ловко заданный вопрос немало растрогал сердце мисс Джейн Осборн. |
But the question is- regardless of the who- how did they know the heart was on the move? |
Но вопрос, в том – не обращая внимания на кто – как они узнали о перевозке сердца? |
His reward for the harsh question was like a well-earned knife in the heart. |
Наградой за жестокий вопрос был взгляд, похожий на хорошо нацеленный удар ножом в сердце. |
Ah! if you put such a question, you are a stranger to love and to my heart. |
Ах, если вы зададите этот вопрос, значит - вы плохо знаете любовь и мое сердце! |
Перед ним вставал мучительный вопрос. |
|
Sir... with a modicum of regret and somewhat of a heavy heart, I'm sorry to say, 'tis out of the question. |
Сэр... с каплей сожаления и тем, что можно назвать тяжелым сердцем, мне придется вам сказать, что, к сожалению, это не обсуждается |
The question that remains is whether this mode of perception brings us any closer to recognizing the transcendent hidden at the heart of that which is not digitized or downloaded. |
Вопрос заключается в том, сможет ли такой режим восприятия приблизить нас к признанию присутствия трансцендентального в тех вещах и явлениях, которые нельзя оцифровать или закачать. |
This is not an idle question: It goes to the heart of what we think we know about Stalin, Truman, and the role of atomic deterrence. |
Это не праздный вопрос: речь идет о самой сути того, что нам известно о Сталине, Трумэне и роли ядерного сдерживания. |
Finally, Cal started to question the wisdom of always following his heart. |
В итоге Кэл начал сомневаться, мудро ли это, следовать зову своего сердца. |
The question of who should have been awarded these electoral votes is at the heart of the ongoing debate about the election of 1876. |
Вопрос о том, кто должен был получить эти избирательные голоса, находится в центре продолжающихся дебатов о выборах 1876 года. |
This raises the question of whether the current Western sanctions against Russia strike at the heart of the Russian system or merely pretend to do so. |
Все это ставит перед нами вопрос о том, действительно ли западные санкции бьют в самое сердце российской системы или же все это — только видимость. |
The heart of the question is... whether all Americans are to be afforded equal rights... and equal opportunities. |
Главный вопрос - сможем ли мы предоставить всем американцам равные права и возможности? |
Matters came to a head over a question at the heart of the Christian faith. |
Споры достигли кульминации по ключевому вопросу христианской веры. |
The sincerity of the question struck a chill into Stahn's heart. |
От искреннего любопытства, прозвучавшего в вопросе, сердце Стена упало. |
The question goes to the heart of democracy. |
Этот вопрос затрагивает самые основы демократии. |
I could answer this inquiry with a better heart than I had been able to find for the other question, and I said I was quite willing. |
Этот вопрос пришелся мне куда больше по душе, чем предыдущий, и я сказал, что с удовольствием поработаю. |
Links to views that question his credibility are exactly what goes to the heart of voir dire. |
Ссылки на взгляды, которые ставят под сомнение его авторитет, - это именно то, что лежит в основе voir dire. |
Margaret's heart echoed the dreariness of the tone in which this question was put. |
Унылый тон, которым был задан вопрос, болью отозвался в сердце Маргарет. |
The question was settled by the demarcation of the boundary in the heart of the Rift Valley, that is to say, between the valley of the Ruzizi River and Lake Kivu. |
Данный вопрос был решен путем проведения границы на нижнем уровне этой впадины, т.е. между долиной Рузизи и озером Киву. |
And actually, it takes us to our last question that we have when we're analyzing, um, Joseph Conrad's Heart of Darkness. |
И это подводит нас к последнему вопросу, который мы сегодня разберём. Речь идёт о Сердце тьмы Джозефа Конрада. |
There is no question that pathologies like heart disease, pneumonia, or diabetes have a large impact on a sufferer's sense of self and place in the community. |
Не подвергается сомнению тот факт, что такие патологии, как болезнь сердца, пневмония или диабет, оказывают огромное влияние на самочувствие больных и общественный статус последних. |
It was a welcome solution to a question at the very heart of the nation of Panama. |
Это было долгожданное решение вопроса, близкого сердцу панамского народа. |
And at night, when you come into your chamber, you will question this gentlewoman about me; and I know, Kate, you will to her dispraise those parts in me which you love with your heart. |
И сегодня вечером, в своей спальне, станешь расспрашивать обо мне свою подругу и, конечно, будешь бранить как раз то, что тебе больше всего во мне нравится. |
Oh! he was a prince-a prince, a living prince, a real prince-without the shadow of a question; and the prayer of the pauper-boy's heart was answered at last. |
О, это, конечно, принц! Настоящий, живой принц! Тут не могло быть и тени сомнения. Наконец-то была услышана молитва мальчишки-нищего! |
Madam! he roared suddenly. Will you allow me to ask you one question? Only one, but frankly, directly, like a Russian, from the heart? |
Сударыня! - взревел он вдруг, - позволите ли сделать вам один вопрос, только один, но открыто, прямо, по-русски, от души? |
The Committee's question was couched in very general terms, and he found it difficult to answer. |
Заданный Комитетом вопрос сформулирован в очень общих выражениях, и ему трудно дать на него ответ. |
Second, the question of whether to adopt the Conference's agenda and the programme of work annually or otherwise. |
Во-вторых, вопрос о том, как производить принятие повестки дня и программы работы Конференции - ежегодно или же как-то иначе. |
Сегодня она сообщила то, что касается этого вопроса. |
|
I am keenly aware of the interest That all members of this board have In the question of selecting a new artistic director. |
Я хорошо осведомлена, что всех членов совета очень интересует вопрос о выборе нового художественного директора. |
I question a ruler who would deny his subjects their freedom on the basis of unfounded suspicion and fear! |
Я оспариваю власть, которая лишает подданных свободы исходя из необоснованных подозрений и страха. |
The question had filled him with frustration and terror. |
Этот вопрос Рунна поверг Моргана в состояние, близкое к отчаянию. |
She could comprehend only a fraction of the situation, but there was no question of her loyalty. |
Понять она могла лишь небольшую часть происходящего, но сомневаться в ее лояльности не приходилось. |
Ripley remembered her mother had called them twins of the heart. |
Рипли помнила, что мать называла их духовными двойняшками. |
We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately. |
По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств. |
There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them. |
Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными. |
Forgive me for God's sake for this tactless question. |
Простите ради Бога за бестактный вопрос. |
You've asked that question in despair and factories closed, goods became scarce, jobs disappeared. |
Вы произносили этот вопрос из отчаяния и опустившихся рук... когда закрылись заводы, товары стали редко доступными. а работа пропала. |
И у меня вопрос по поводу мертвых зон. |
|
President Izetbegovic, however, still wanted further consideration of the question of access to the Adriatic sea and of some territorial issues. |
Вместе с тем президент Изетбегович все еще хотел дополнительного рассмотрения вопроса о доступе к Адриатическому морю и некоторых территориальных вопросов. |
They have proven a most reliable and efficient method for monitoring the sites in question. |
Они оказались весьма надежным и эффективным методом наблюдения за указанными объектами. |
the question is only whether we move from the current system to an alternative in a haphazard way, or in a more careful and structured way. |
вопрос заключается только в том, перейдем ли мы от существующей системы к альтернативной системе беспланово или более осторожно и структурировано. |
We need technological strategists in the boardroom who can ask and answer the question, What would Amazon or Google do with all of this data? |
Нам в руководстве нужны технологические стратеги, которые могут задать и ответить на вопрос Что бы Amazon или Google сделали со всеми этими данными? |
The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness. |
Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти. |
The question is, if this has happened, what has powered that expansion? |
Вопрос в том, что если это случилось, то что стояло за этой экспансией? |
And even some questions about race - for example affirmative action, which is kind of a political question, a policy question about race, if you will - not much difference here. |
И даже при ответах на некоторые вопросы о расе например, о приёме на работу человека другой расы, что тоже связано с политикой и соблюдением законов, не очень большая разница в ответах. |
The question is, given Russian weakness and saber rattling about the Cold War, alongside European nervousness and disaggregation, what is the best course for the United States? |
Учитывая слабость России и угрозы холодной войной, а также нестабильность и дезинтеграцию Европы, возникает вопрос — какой курс будет для США самым лучшим? |
Он отвечал на мой вопрос вежливо на своем языке. |
|
Where is the question then, as to his right or his honesty in this matter? |
Тогда что же значат все эти сомнения в его правах и в его честности? |
My father didn't pose our marriage as a question, but I will. |
Мой отец не ставит наш брак под вопросом Но я могу |
It became merely a question of which particular trade would best suit the Hacketts. |
Речь могла идти только о том, какая деятельность более подходит Джосайе. |
He did not dare to question her; but, seeing her so skilled, she must have passed, he thought, through every experience of suffering and of pleasure. |
Леон не смел задавать ей вопросы, но он считал ее опытной женщиной и был убежден, что ей привелось испытать все муки и все наслаждения. |
Я не щурюсь, а ты не ответил на вопрос. |
|
Опросите каждого слугу, каждого придворного. |
|
Hey, Tom, uh, question for you- do you know anyone who's looking for a roommate? |
Том, привет, у меня к тебе вопрос. Знаешь ли кого-нибудь, кто ищет сожителя? |
Итак, важнейший вопрос был наконец решен. |
|
The question is, how the hell is she the mother of those almost translucent white girls of yours. |
Вопрос в том, какого черта она мать этих почти полупрозрачных белых девочек. |
The way her inflection went up at the end there, - it sounded like a question. |
Она так повысила голос в конце, что это прозвучало как вопрос. |
At first, it was totally a question of expediency when I made love with him. |
Сначала, когда я занималась с ним любовью, это было только из соображений целесообразности... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heart of the question».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heart of the question» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heart, of, the, question , а также произношение и транскрипцию к «heart of the question». Также, к фразе «heart of the question» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.