Helmet mounted display system - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pressure helmet - герметический шлем
helmet radio - шлемная радиостанция
protective helmet - защитная каска
helmet diving - водолазный шлем
helmet light occlusion - шлем с окклюзионными шторками
helmet restraint device - крепление шлема
helmet pelmet - крайняя плоть
helmet radio set - шлемная радиостанция
helmet net - нашлемная маскировочная сетка
helmet-mounted symbolic - нашлемный буквенно-цифровой индикатор
Синонимы к helmet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Значение helmet: a hard or padded protective hat, various types of which are worn by soldiers, police officers, firefighters, motorcyclists, athletes, and others.
deck mounted winch - палубная лебедка
truck-mounted concrete pumps - установленных на грузовиках бетононасосы
surface mounted device - Поверхность устройства смонтированы
mounted on a stand - установленный на подставке
when mounted - при установке
incorrectly mounted - неправильно установлен
mounted drive - Подключенный диск
track mounted - гусеничном ходу
quadruple-mounted machine gun - счетверённая пулемётная установка
helmet-mounted display - нашлемный индикатор
Синонимы к mounted: go up, ascend, climb (up), scale, get on to, climb on to, jump on to, clamber on to, get astride, bestride
Антонимы к mounted: disassembled, unmounted, unmount, dismount, disassemble
Значение mounted: riding an animal, typically a horse, especially for military or other duty.
noun: дисплей, отображение, показ, проявление, демонстрация, выставка, экран дисплея, выставление напоказ, хвастовство, выделение особым шрифтом
verb: показывать, демонстрировать, выставлять, проявлять, являть, обнаруживать, выставлять напоказ, хвастаться, выделять особым шрифтом
display ostentatiously - показывать демонстративно
flat screen display - дисплей с плоским экраном
24-stelliges display - Дисплей 24-stelliges
display symbols - отображение символов
display period - период отображения
display copies - дисплей копии
numerical display - цифровой дисплей
clip display - дисплей клип
display mount - показать крепление
display cable - кабель дисплея
Синонимы к display: exposition, exhibition, parade, arrangement, spectacle, pageant, show, demonstration, presentation, array
Антонимы к display: include, enter, make, play, take, involve, game
Значение display: a performance, show, or event intended for public entertainment.
noun: система, устройство, сеть, метод, организм, способ, формация, вычислительная система, вселенная, мир
research operating system - исследовательская операционная система
virtual memory operating system - операционная система с виртуальной памятью
rider system - система поднасадочных опор
copy creative system - система создания оригинала
campus wide information system - всеуниверситетская информационная система
optical fiber telecom system - оптическая телекоммуникационная система
scupper system - шпигатная система
spherical coordinate system - сферическая система координат
optimal mid-range storage system - оптимальная система хранения среднего уровня
system of public procurement - система государственных закупок
Синонимы к system: arrangement, complex, network, setup, structure, organization, approach, means, way, routine
Антонимы к system: chaos, confusion, disorder, disorganization, part, cog
Значение system: a set of connected things or parts forming a complex whole, in particular.
A helmet mounted display, Topsight-I, based on technology from Thales and developed by SHDS will be integrated on the Su-30MKI in the next upgrade. |
В следующем обновлении на Су-30МКИ будет интегрирован нашлемный дисплей Topsight-I, основанный на технологии Thales и разработанный компанией SHDS. |
I removed The F-35, which will have helmet-mounted displays, will be the first combat aircraft in history without a heads-up-display. |
Я снял F-35, который будет иметь нашлемные дисплеи, станет первым боевым самолетом в истории без головного дисплея. |
A toggle switch replaced the transfer case's floor mounted shift lever, and the gauge cluster added a steering wheel angle display for off-road situations. |
Рычаг переключения передач, установленный на полу раздаточной коробки, был заменен тумблером, а на приборной панели появился индикатор угла поворота рулевого колеса для внедорожных ситуаций. |
On the following June 6, a new fireworks display was mounted in honor of the king. |
На следующий день, 6 июня, в честь короля был устроен новый фейерверк. |
Users receive simultaneous visual and auditory information on the point of fire from an LED 12-hour clock image display panel and speaker mounted inside the vehicle. |
Пользователи получают одновременную визуальную и слуховую информацию о точке возгорания от светодиодной 12-часовой панели отображения изображения и динамика, установленного внутри автомобиля. |
The keypad display can often be cable-connected and mounted a short distance from the VFD controller. |
Дисплей клавиатуры часто может быть подключен кабелем и установлен на небольшом расстоянии от контроллера VFD. |
This touch-enabled,high definition display can be wall-mounted and used as a digital presentation surface in classrooms and lecture halls. |
Этот сенсорный дисплей высокой четкости может быть установлен на стене и использоваться в качестве цифровой презентационной поверхности в аудиториях и лекционных залах. |
The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment. |
Объявление с решением будет вывешено в вестибюле, просим всех немного подождать. |
It's been on display in the city's maritime museum, but it's recently disappeared again. |
И эта вещь была в морском музее города, но недавно вновь пропала. |
Brake levers are usually mounted on the handlebars within easy reach of the rider's hands. |
Тормозные рычаги обычно устанавливаются на руле в пределах легкой досягаемости рук водителя. |
The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function. |
Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом. |
Select the chart you want to display with the cluster nodes. |
Выберите диаграмму, которую нужно отобразить с узлами кластера. |
I'm also going to assume that the option to display administrative groups within Exchange System Manager has been turned on. |
Также мы будем считать, что опция показа административных групп в консоли управления Exchange System Manager включена. |
Seems like the most sensible way to display them. |
Это кажется наиболее разумным способом организации. |
Demonstrators in Russian cities who, on the previous day, had attempted to display swastikas had been prevented from doing so. |
Демонстрантам в городах России, которые днем ранее пытались выставить напоказ свастики, было запрещено делать это. |
The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles. |
Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам. |
The shaft of the wheel is fixed to three bearings, one of which is mounted on the wheel axle, and the other two are mounted in the two branches of the wheel fork. |
Вал колеса крепится на трех подшипниках, один из которых установлен на оси колеса, а два других - в двух ответвлениях вилки колеса. |
Я не прочь посмотреть представление, мы могли бы задержаться на час? |
|
A mounted artillery battalion was galloping down the road in a cloud of dust. |
По дороге в клубах пыли мчался конно-артиллерийский дивизион. |
She stepped over to a display of Vuitton suitcases stacked against a wall. |
Она остановилась около витрины с выставленными на ней несколькими вутоновскими чемоданами. |
On which, having both plentifully feasted, they again mounted their horses, and set forward for London. |
Вдоволь угостившись, путешественники наши снова сели на лошадей и направились в Лондон. |
The staff officer and Prince Andrew mounted their horses and rode on. |
Штаб-офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше. |
On the forward display-panel I could see up the entire length of the barrel, to a tiny point of daylight at the very end. |
На переднем экране теперь виднелся ствол во всю его длину, вплоть до крошечного светлого пятнышка в самом конце. |
Where all body art will be on full display. |
Где все рисунки на теле будут как на ладони. |
For this-as also for an ill-timed display of confidence in his power to conduct the march-is the planter's nephew now suffering under a sense of shame. |
Все это, а также чрезмерная самоуверенность, с которой он вызвался вести караван, заставляют теперь племянника плантатора испытывать мучительный стыд. |
She mounted to the porch and entered the kitchen and stopped, listening into the silence. |
Поднялась на веранду, вошла в кухню и, прислушиваясь к тишине, замерла. |
There was a roll of drums and many voices cried Sh! as Dr. Meade mounted the platform and spread out his arms for quiet. |
По залу прокатилась барабанная дробь, и все зашикали, увидя, что доктор появился на подмостках и поднял руку, требуя тишины. |
They were variously mounted, often in the wings, but also high on the forward fuselage, where they would fire through the propeller, or even through the propeller hub. |
Они были установлены по-разному, часто в Крыльях, но также высоко на носу фюзеляжа, где они стреляли через винт или даже через ступицу винта. |
In 2003, the band released Life on Display. |
В 2003 году группа выпустила Life on Display. |
Still lifes were a great opportunity to display skill in painting textures and surfaces in great detail and with realistic light effects. |
Натюрморты были прекрасной возможностью продемонстрировать мастерство в рисовании фактур и поверхностей в мельчайших деталях и с реалистичными световыми эффектами. |
They also have a True Tone and wide color display supporting HDR with 800 nits of standard brightness and 1200 nits peak brightness if necessary. |
Они также имеют истинный тон и широкий цветной дисплей, поддерживающий HDR с 800 нит стандартной яркости и 1200 нит пиковой яркости при необходимости. |
A prototype of a potential final clock candidate was activated on December 31, 1999, and is currently on display at the Science Museum in London. |
Прототип потенциального конечного кандидата часов был активирован 31 декабря 1999 года и в настоящее время выставлен в Музее науки в Лондоне. |
As of 2014, the ADS was only a vehicle-mounted weapon, though U.S. Marines and police were both working on portable versions. |
По состоянию на 2014 год ADS была только оружием, установленным на автомобиле, хотя американские морские пехотинцы и полиция работали над портативными версиями. |
This was because these systems had severe resource constraints, imposed idiosyncratic memory and display architectures, and provided limited, buggy system services. |
Это было связано с тем, что эти системы имели серьезные ограничения ресурсов, навязывали своеобразную архитектуру памяти и отображения и предоставляли ограниченные, глючные Системные службы. |
As are router tables, cost-saving adaptations of hand-held routers mounted to comparatively light-duty dedicated work tables. |
Как и таблицы маршрутизаторов, экономичная адаптация ручных маршрутизаторов, установленных на сравнительно легких специальных рабочих столах. |
The painting is on display at the Musée d'Orsay, Paris. |
Картина выставлена в Музее Орсе, Париж. |
The colonists also mounted armed campaigns against the Maroons, who generally escaped through the rain forest, which they knew much better than did the colonists. |
Колонисты также организовывали вооруженные кампании против маронов, которые обычно спасались бегством через тропический лес, который они знали гораздо лучше, чем колонисты. |
Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country. |
Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране. |
Satisfied with his wife's emotional display, Quomodo exits, following the funeral procession. |
Удовлетворенный эмоциональным проявлением жены, Куомодо выходит вслед за похоронной процессией. |
No physical display of affection can now be considered appropriate until he leaves the monastery. |
Никакое физическое проявление привязанности теперь не может считаться уместным, пока он не покинет монастырь. |
Instead of a roof-mounted Blu-ray player, the Royal Lounge has a 23-inch television mounted on the divider between the front and rear passengers. |
Вместо установленного на крыше Blu-ray плеера В салоне Royal установлен 23-дюймовый телевизор, установленный на перегородке между передними и задними пассажирами. |
Example; One .50 caliber MG in the floor, firing out of an open door and two 7.62mm NATO miniguns mounted in the door gunner positions. |
Пример; Один .50 калибр MG в полу, стрельба из открытой двери и двух 7,62 мм натовских миниганов, установленных в дверях позиций наводчиков. |
This includes sidecar rigs where the car is rigidly mounted on the bike. |
Это включает в себя коляски, где автомобиль жестко установлен на велосипеде. |
Roy Benavidez's Medal of Honor is on display at the Ronald Reagan Library along with a video of him receiving the medal from President Reagan. |
Медаль Почета Роя Бенавидеса выставлена в библиотеке Рональда Рейгана вместе с видеозаписью, на которой он получает медаль от президента Рейгана. |
Nicaragua may require Costa Rican boats to display the flag of Nicaragua, but may not charge them for departure clearance from its ports. |
Никарагуа может потребовать, чтобы коста-риканские суда вывешивали флаг Никарагуа, но не может взимать с них плату за разрешение на выход из своих портов. |
Colonel Filipowicz ordered the 2nd Mounted Rifles to counter-attack and strengthen the positions between the 21st and 84th regiments. |
Полковник Филипович приказал 2-му конному стрелковому полку контратаковать и укрепить позиции между 21-м и 84-м полками. |
The arms open and close the awning at the touch of a wireless remote control or a wall-mounted switch. |
Рычаги открывают и закрывают тент при прикосновении беспроводного пульта дистанционного управления или настенного выключателя. |
Inlet and exhaust manifolds are cast together and mounted on the near side. |
Впускной и выпускной коллекторы отлиты вместе и установлены на ближней стороне. |
The fuselage was left with a good deal of unusable space with only open luggage shelves mounted in the upper fuselage. |
Фюзеляж был оставлен с большим количеством неиспользуемого пространства с только открытыми багажными полками, установленными в верхней части фюзеляжа. |
Further on, the party was attacked a third time by three mounted men. |
Далее отряд был атакован в третий раз тремя всадниками. |
The V-10 had a conventional empennage, with a slightly tapered tailplane mounted at mid-fuselage height and fitted with inset elevators. |
V-10 имел обычное оперение, со слегка сужающимся хвостовым оперением, установленным на средней высоте фюзеляжа и снабженным встроенными лифтами. |
The application works by running on Android and iOS as a display service. |
Желтое тело известно как место производства прогестерона для того, чтобы матка подверглась децидуальному процессу. |
His name can be seen on the radio display near the beginning of the commercial. |
Его имя можно увидеть на радиопередатчике в самом начале рекламного ролика. |
Autocannons are automatic guns designed primarily to fire shells and are mounted on a vehicle or other mount. |
Автопушки - это автоматические пушки, предназначенные в основном для стрельбы снарядами и устанавливаемые на транспортном средстве или другом креплении. |
In other applications the lever can be mounted on a stay itself; such an application can be seen in the accompanying illustration. |
В других случаях рычаг может быть установлен на самой стойке; такое применение можно увидеть на прилагаемой иллюстрации. |
This is mounted in-line with the halfshaft, so that there is no change in ride height. |
Это установлено в одной линии с полуосью, так что нет никаких изменений в высоте езды. |
The Romanian cavalry was the largest mounted force amongst German's allies. |
Румынская кавалерия была самой крупной конной силой среди немецких союзников. |
Puppetmongers Theatre of Toronto, Canada, mounted 2 different productions based on Ching Shih's life. |
Театр кукольников Торонто, Канада, смонтировал 2 различных спектакля, основанных на жизни Чинг Ши. |
The noise also attracts policemen who were investigating the murder of a historian by a mounted knight earlier in the film. |
Восстание на Кронштадтской военно-морской базе началось как протест против тяжелого положения страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «helmet mounted display system».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «helmet mounted display system» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: helmet, mounted, display, system , а также произношение и транскрипцию к «helmet mounted display system». Также, к фразе «helmet mounted display system» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.