High level risk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high perfomance - High Perfomance
high turnout - высокая явка
high expenditure - высокие расходы
high quality content - высокое качество контента
low normal high - низкая нормальная высокая
high ceilings - высокие потолки
high fluidity - высокая текучесть
high lying - высокая прилегающая
high lubrication - высокая смазочная
increasingly high expectations - все более и более высокие ожидания
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
dopant level - примесный уровень
inclusion level - уровень включения
international level - на международном уровне
increase level - повышение уровня
manufacturing level - производство уровень
essential level - существенный уровень
spending level - уровень расходов
world level - мировой уровень
operating level - Рабочий уровень
biological level - биологический уровень
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
top risk - верхний риск
risk approval - утверждение риска
risk solutions - решения риска
huge risk - огромный риск
displacement risk - перемещение риска
life-threatening risk - угрожающие жизни риск
gauging risk - оценивая риск
finance and risk - финансы и риск
risk of casualties - риск потерь
reduce your risk - снизить риск
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
We would like to underscore that the participation at the high-level review meeting should be at the ministerial level. |
Мы хотели бы подчеркнуть, что участие в этом совещании высокого уровня по обзору должно проводиться на уровне министров. |
Such dynamic tolls ensure a high level of comfort, safety and service. |
Такая динамическая система оплаты проезда по платным дорогам обеспечивает высокий уровень удобства, безопасности и обслуживания. |
The high-level delegation testified to the seriousness with which the State party took the Convention. |
Выступление делегации высокого уровня является свидетельством серьезного отношения государства-участника к Конвенции. |
Мне необходимо огромное внимание с вашей стороны. |
|
I would like to conclude by touching on the issue of the follow-up to the High-level Dialogue. |
В завершение хотелось бы затронуть вопрос последующих действий по итогам диалога на высоком уровне. |
A high-level military intelligence officer was desperate to talk to her the day she died. |
Высокопоставленный военный служащий отчаянно пытался поговорить с ней в день ее смерти. |
The general level of art in Great Britain has always been high. |
Общий уровень искусства в Великобритании всегда был высоким. |
The Committee expresses its concern about the high level of deaths among expectant mothers referred to in the report. |
Комитет выражает озабоченность по поводу отмеченной в докладе высокой смертности среди беременных. |
This high-level session must be a catalyst for dynamic and effective cooperation in international drug control, grounded in the progress we have made. |
Проходящие сейчас пленарные заседания высокого уровня должны стать катализатором динамичного и эффективного международного сотрудничества в области контроля над наркотическими средствами, осуществляемого на основе уже достигнутого нами прогресса. |
Well, that would correspond with the high level of polyester in his garment. |
Что ж, это согласуется с большим содержанием полиэстера в его одежде. |
When this option is disabled high-level signal is clipped on overflow what leads to unpleasant distortions. |
При отключенной опции слишком сильный сигнал будет обрезаться, что приводит к неприятным на слух искажениям. |
I was pulled by the leather thong on my left wrist toward an alcove in the wall of the level of the high balcony. |
Он потянул меня за ремень к утопленному в стене на уровне верхнего балкона алькову. |
Unemployment continues to be at a disproportionately high level among ethnic minorities. |
Уровень безработицы среди представителей этнических меньшинств остается непропорционально высоким. |
It's protocol to consult Deputy Directors on a high level personnel change. |
По протоколу кадровые перестановки на высшем уровне следует согласовывать с заместителем директора. |
In general, there is high demand for medium to advanced level human rights training in the region covered by the Centre. |
В целом в регионе, охваченном деятельностью Центра, существует высокий спрос на обучение по вопросам прав человека на среднем и продвинутом уровнях. |
Extend our gratitude to the Kingdom of Thailand, as the host nation of the High-level Meeting, for the warm hospitality extended to all participants. |
выражаем нашу признательность Королевству Таиланд, принимающему у себя Совещание высокого уровня, за его теплое гостеприимство по отношению ко всем участникам. |
Attending some very private, very high-level meetings in the hotel conference room. |
Когда они участвуют на встречах очень высокого уровня, в конференц-зале отеля. |
Because of this development, the Executive Chairman invited an Iraqi delegation to New York at the beginning of September for high-level technical talks. |
С учетом этого изменения Исполнительный председатель пригласил иракскую делегацию прибыть в начале сентября в Нью-Йорк для проведения технических переговоров высокого уровня. |
If it is many places when overflow occurs then this behavior can lead to unpleasant 'jumps' of audio level. In this case do not set Master level too high. |
При большом количестве мест, где происходит переполнение такое поведение может привести к неприятным скачкам громкости, поэтому не следует в этом случае устанавливать уровень Master слишком большим. |
The African States also made a substantive, written contribution to the main theme of the high-level segment. |
Африканские государства также подготовили обстоятельные письменные материалы, посвященные основной теме этапа заседаний высокого уровня. |
At the secretariat level, two NGO liaison officers would be appointed at the Office of the High Commissioner. |
На уровне секретариата в Управлении Верховного комиссара будут назначены два сотрудника по связи с НПО. |
Scoping missions were carried out to seek high-level commitment to the programme. |
Чтобы на высоком уровне заручиться поддержкой в отношении программы, были реализованы миссии по изучению обстановки. |
He blinked in the level light coming through the dormer window in the tiny, but private, chamber high up in the eaves of his inn. |
Сквозь окошко крохотной, но все-таки отдельной комнаты под самой крышей гостиницы пробивались солнечные лучи. |
The data collected by UNIFIL so far suggest a high level of mine saturation affecting the whole area formerly controlled by Israel. |
Собранная ВСООНЛ на сегодняшний день информация свидетельствует о сильной заминированности всей территории, ранее контролировавшейся Израилем. |
You just have to be extra careful with hidden vascular structures when using this high a level of energy. |
Но нужно быть чрезвычайно острожным с сосудистыми структурами, когда используешь натолько высокий уровень излучения. |
The status quo contrasts sharply with high-level policy statements. |
Существующее положение резко контрастирует с заявлениями высокого уровня по вопросам политики. |
All other participants in the High-level Dialogue will be able to follow the proceedings of the round tables via a closed-circuit television in the overflow rooms. |
Государствам-членам рекомендуется направлять представителей на заседания за круглым столом, по возможности, на самом высоком уровне. |
Markers showed a high level of protein that indicates cranial bleeding and spinal leakage. |
Анализы показали высокий уровень белков, что указывает на внутричерепное кровотечение и утечку спинномозговой жидкости. |
If current sound level is too high and overflow occurs then real gain level will be decreased. |
Если уровень усиления слишком высок и происходит переполнение, то текущий уровень усиления уменьшается. |
Known for their high maturation and sugar level, the Chestnut can be stored for a long time and would not easily damaged by vermin. |
У китайского каштана есть хорошая зрелость, высокое содержание сахара, долгий срок хранения и редко наличие червобоя. |
The next meeting of the United Nations agency focal points was scheduled to take place immediately following the ninth session of the High-Level Committee. |
Следующее совещание координационных центров учреждений Организации Объединенных Наций планируется провести вскоре после девятой сессии Комитета высокого уровня. |
Toyo Tire U.S.A. Corp. has introduced the Toyo Extensa HP, Toyo's first entry-level high performance passenger tire for the United States market. |
Компания Bridgestone подписала трехлетний контракт о поставках шин для программы BMW Driver Training. Одна из групп бизнеса подразделения компании BMW M GMBH предлагает специальные учебные курсы по совершенствованию водительских навыков, реакции и опыта. |
What's really interesting about the school is that 75 percent of the kids who go there have parents who are high-level Silicon Valley tech execs. |
И что самое интересное — у 75 процентов учащихся родители являются руководителями высшего звена в Кремниевой долине. |
The funds required to finance the proposed plan could be raised through a high-level donor conference. |
Необходимые средства для финансирования предлагаемого плана можно бы было мобилизовать с помощью конференции доноров высокого уровня. |
In Honduras, a high-level committee established to oversee reform of the justice sector is expected to launch a concrete proposal in the coming months. |
В Гондурасе в результате создания комитета высокого уровня для контроля за реформой системы отправления правосудия в ближайшие месяцы должны быть представлены конкретные предложения. |
I would also like to praise the Secretary-General for his timely initiative to convene the high-level meeting on climate change. |
Я хотел бы также сказать в адрес Генерального секретаря слова благодарности за его своевременную инициативу созвать Саммит по проблеме изменения климата. |
The difficult work environment in areas characterized by a high level of insecurity constitutes a challenge to all national and international partners. |
Трудные условия работы в районах, для которых характерен высокий уровень опасности, представляют проблему для всех национальных и международных партнеров. |
Resumption of direct high-level contacts between the Governments of Chad and the Sudan with a view to de-escalating tensions and normalizing relations. |
Возобновление прямых контактов на высоком уровне между правительствами Чада и Судана с целью ослабления напряженности и нормализации отношений. |
The high HDI ranking reflects the history of a high level of government spending on health, education, and welfare. |
Высокий ИРЛР отражает высокий уровень расходов правительства в прошлом на здравоохранение, образование и повышение благосостояния. |
The participants discussed the usefulness of high-level meetings in the mobilization of resources. |
Участники обсудили полезность совещания высокого уровня по вопросу мобилизации ресурсов. |
But he'd become obsessed with these high-level differential equations that no one could make heads or tails of. |
Он был увлечён дифференциальными уравнениями высшей степени, в которых сам чёрт ногу сломит. |
The UNCTAD Secretary-General served on the High-Level Advisory Group on Climate Change Financing established by the United Nations Secretary-General. |
Генеральный секретарь ЮНКТАД принимал участие в работе Консультативной группы высокого уровня по финансированию противодействия изменению климата, учрежденной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. |
Family planning services were developed at a national level for health education and decreasing the high rate of abortion registered after 1990. |
В рамках системы здравоохранения на национальном уровне были созданы службы планирования семьи, и после 1990 года прежде высокое количество абортов начало снижаться. |
At its first session, the Group recommended that its next session be preceded by a high-level seminar. |
На своей первой сессии Группа рекомендовала провести перед своей следующей сессией семинар на высоком уровне. |
The representative of Sri Lanka said that his country had not been in a position to be represented at a high level at the Symposium. |
Представитель Шри-Ланки заявил, что на Симпозиуме его страна не могла быть представлена на высоком уровне. |
However, quantities of high-level radioactive waste arising are small and can be stored safely for extended periods of time. |
Вместе с тем объем радиоактивных отходов с высоким уровнем активности является незначительным, и их можно безопасно хранить в течение длительного времени. |
So at this human resources managers conference, I approached a high-level manager in a very large company, and I said to her, Look, what if, unbeknownst to you, your system is weeding out people with high future likelihood of depression? |
На той конференции для управляющих персоналом я подошла к менеджеру высокого уровня в очень крупной компании, и спросила её: Что, если система без вашего ведома, начнёт отсеивать людей с высокой вероятностью будущей депрессии? |
As reflected in the high-level plenary meeting on African development, on 16 September 2002, NEPAD should be welcomed as a dynamic African development initiative. |
Как было отображено на состоявшемся 16 сентября 2002 года и посвященном африканскому развитию пленарном заседании высокого уровня, НЕПАД заслуживает одобрения как динамичная африканская инициатива в интересах развития. |
The preparations for the high-level meeting next September are very important. |
Подготовка к заседанию высокого уровня, которое состоится в сентябре будущего года, это очень важное дело. |
It welcomes the high-level delegation, with which it engaged in an open and constructive dialogue. |
Комитет высоко оценивает открытый и конструктивный диалог с делегацией столь высокого уровня. |
Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies. |
Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов. |
I think we all forgot that I was their prisoner, and it was like going back to my high school classroom again. |
Казалось, что все забыли, что я была заключённой, и мы как будто вернулись в школу. |
So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies. |
Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью. |
Recognised intermediate qualifications are classified at a lower level than the programme itself. |
Признанные промежуточные квалификации классифицируются по более низкому уровню, чем сама программ. |
These are high-energy subatomic particles that continuously bombard the Earth from outer space. |
Это высокоэнергетические податомные частицы, которые непрерывно бомбардируют Землю из космоса. |
Therefore, a beak in either direction is needed to determine the near-term bias as it will print a higher high or lower low on the daily chart. |
Таким образом, нужен будет прорыв в любом направлении, чтобы определить в ближайшей перспективе настроения, так как он покажет более высокий максимум или более низкий минимум на дневном графике. |
Large customers are granted a high discount of 10% off our prices. |
Крупным покупателям мы предоставляем большую скидку с наших цен в размере 10%. |
Almost every day some of the countless high-tech gear — on a space station, even the toilets are high-tech — requires a repair. |
Почти каждый день тот или иной высокотехнологичный компонент станции требует ремонта — а на МКС даже унитазы высокотехнологичные. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high level risk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high level risk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, level, risk , а также произношение и транскрипцию к «high level risk». Также, к фразе «high level risk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.