House raids - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

House raids - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
облав
Translate

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать

  • tree house - дом на дереве

  • painters house - маляров

  • house staff - младший врачебный персонал

  • paint a house - нарисовать дом

  • to be in the dog house - чтобы быть в доме собаки

  • in house music - в доме музыки

  • my new house - мой новый дом

  • house work - работа по дому

  • in-house publication - в доме публикации

  • in-house engineering - в доме инженерных

  • Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants

    Антонимы к house: big house, homeless

    Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.

- raids

рейды

  • pirate raids - набеги пиратов

  • dawn raids - рассвет налеты

  • raids against - налеты

  • cattle raids - Угоны скота

  • night-time raids - ночные рейды

  • raids by - налеты

  • morning raids - утренние рейды

  • viking raids - викинг налеты

  • slave raids - ведомые налеты

  • carrying out raids - проведение рейдов

  • Синонимы к raids: attacks, assaults, incursions, inroads, invasions, charges, swoops, forays, onslaughts, strikes

    Антонимы к raids: aids, assists, averts, defends, evacuates, evades, guards, helps, protects, retreats

    Значение raids: Search without warning, make a sudden surprise attack on.



As a result, they entered only in armored convoys and in certain circumstances, such as to launch house raids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате они входили только в бронированных конвоях и при определенных обстоятельствах, например, для проведения рейдов по домам.

One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата.

Our children's house is calm and nurturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем доме для детей — забота и спокойствие.

Yet you have his portrait hanging in your house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тем не менее в вашем доме висит его портрет.

I need you to go to my house and pretend you're doing a survey for the ranford group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты пошла ко мне домой и притворилась, что проводишь социологический опрос.

It concludes with this house soaring to the heavens, upon your wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заканчивается тем, что этот дом парит в небесах на твоих крыльях.

By evening, it lay four feet deep around the tiny house, and Mr Bucket had to dig a path from the front door to the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру вокруг дома выросли четырехфутовые сугробы, и мистеру Бакету пришлось прокопать тропинку к дороге.

He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом.

It was a long, lonely drive down the dusty roadway that led north toward his mother's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началось долгое, скучное путешествие по пыльной дороге, ведущей к дому матери.

This interview is being recorded in an undisclosed location in a safe house owned by Mr. Mora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервью проводится в нераскрытом месте, в убежище, которое принадлежит мистеру Мора.

We're meeting with Bruno from an Appropriations Subcommittee with jurisdiction over the White House budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм и я встречаемся с Бруно, из Подкомитета по ассигнованиям, который определяет бюджет Белого дома.

He said he'd come to demolish the house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он сказал, что пришел снести мой дом!

I was taking the trash around the house when Nicodemus's car went by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выносил помойку с кухни, когда мимо проехала машина Никодимуса.

The old men of the tribe sat in the priest's house and chanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старики из племени собрались в доме жреца и пели.

The brat pack lived with his deceased wife's sister in a small house near Hyde Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детишки жили с сестрой его умершей жены в небольшом домике неподалеку от Гайд-парка.

I lashed out with my gift, and the house screamed, in shock and rage, pain and horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпустил свой дар на свободу, и дом завопил от боли, злобы и ужаса.

Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж.

You could be in bed and it's outside your house and it goes in your pyjamas!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь быть и в постели, и вне дома И оно попадет в твою пижаму!

The guns and dope inside of that house belong to Los Angeles police department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие и наркотики в этом доме теперь принадлежат Управлению полиции.

Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья.

The Committee requests that in-house expertise be used as much as possible in this connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет просит как можно более широко задействовать в этой связи имеющихся собственных специалистов.

A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты.

It is impossible that mercy and terrorism to co-exist in one mind, one heart, or one house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме.

No, but what you're describing sounds more like a halfway house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но то, что ты описываешь, больше похоже на реабилитационный центр.

It's not like we can enlist a CIA cleaning crew to sweep the house of their own lead counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же не можем привлечь группу зачистки ЦРУ чтобы вылизать дом их собственного советника.

Haven't we turned that house upside-down at this point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы еще не перевернули дом вверх дном?

We sent officers to your brother's house in Oklahoma City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправили офицеров в дом вашего брата в Оклахома-Сити.

Like the story of the three little wolves, and the big, bad pig blows down the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо как в истории о козлятах и большом злобном волке, который их сожрал.

That's my house over there, with the pink curtains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот мой дом, с розовыми занавесками.

You and your husband shared a house with him till then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с вашим мужем жили до того в одном доме с Луисом.

The residential house is naturally included into the atmosphere of the historical street without losing the characteristic features of the company style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилой дом удачно вписался в атмосферу исторической улицы, не утратив при этом характерных черт стиля компании.

A week after securing a big victory in the upper house elections, Abe signalled his desire to soothe frayed ties with China by sending Vice Foreign Minister Akitaka Saiki to Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через неделю после победы на выборах в верхнюю палату парламента Абэ просигнализировал о своем желании улучшить отношения с Китаем, отправив в Пекин заместителя министра иностранных дел Акитаку Саики (Akitaka Saiki).

So, I walked in the house and my father, he threw me down on the living room floor and held me there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я зашёл в дом, а отец повалил меня на пол гостиной и стал держать.

You know, when I was a kid, we used to have storms that shook the house. Scared me half to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, когда я был ребенком, у нас часто были штормы, которые сотрясали дом - пугали меня до полусмерти.

Then I worked in a garage... in a department store as a loader... in a printing house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я устроился в автосервис... а потом в универмаг Юниприкс на автопогрузчик... еще работал в типографии.

ESU's doing a toss of the house, street, dumpsters, grates, drains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криминалисты обыскивают дом, улицу, мусорники, вентиляцию, водостоки...

He's organised raids on government labs to steal bio-regenerative research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он организовал нападения на правительственные лаборатории чтобы украсть исследования по биорегенерации.

You will use these creatures to carry out a series of raids... on carefully chosen targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы используете этих существ чтобы выполнить серию рейдов на тщательно выбранные цели.

Every week, the tempo of raids increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждой неделей число атак росло.

Anyway, is there anything in the article about U.S. and UK losses duing the raids?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, есть ли что-нибудь в статье о потерях США и Великобритании из-за рейдов?

The Mongols also unintentionally spread the Black Death to Europe through trade and also raids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монголы также непреднамеренно распространили Черную смерть в Европе через торговлю и набеги.

Between 1975 and 1988 the SADF staged massive conventional raids into Angola and Zambia to eliminate PLAN's forward operating bases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1975 по 1988 год САДФ организовали массированные обычные рейды в Анголу и Замбию, чтобы ликвидировать передовые оперативные базы плана.

He was incessantly harassed by threats of police raids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его постоянно преследовали угрозы полицейских рейдов.

There, Ende attended the Maximillians Gymnasium in Munich until schools were closed as the air raids intensified and pupils were evacuated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там Энде посещал гимназию Максимилианов в Мюнхене, пока школы не были закрыты, поскольку воздушные налеты усилились, и ученики были эвакуированы.

It was estimated that 1,200 Iranian civilians were killed during the raids in February alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, только в феврале в ходе рейдов было убито 1200 иранских гражданских лиц.

English forces mounted a series of raids on Scottish and French territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английские войска предприняли ряд рейдов на территорию Шотландии и Франции.

Earlier raids in 1998 and 2001 resulted in the arrests of 100 workers without documentation located at Walmart stores around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранние рейды в 1998 и 2001 годах привели к арестам 100 работников без документов, расположенных в магазинах Walmart по всей стране.

During this period, fighting consisted mainly of artillery duels and raids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период боевые действия состояли в основном из артиллерийских дуэлей и налетов.

FAiRLiGHT members were apprehended in raids stemming from the law enforcement Operation Fastlink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены фэрлайте были задержаны во время рейдов, вытекающие из закона действия правоохранительных органов Фастлинк.

Throughout 1803, Preble set up and maintained a blockade of the Barbary ports and executed a campaign of raids and attacks against the cities' fleets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего 1803 года Пребл устанавливал и поддерживал блокаду берберийских портов и проводил кампанию рейдов и нападений на флоты городов.

The Mac made full use of their appearances at KK by making unbooked recording raids on Decca Studios next door .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак в полной мере использовал их появление в KK, совершая незапланированные рейды по записи на студии Decca по соседству .

It was designed as an escort fighter for the Boeing B-29 Superfortress bombers flying raids on the Japanese home islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разработан в качестве эскортного истребителя для бомбардировщиков Boeing B-29 Superfortress, совершающих налеты на японские острова базирования.

The largest of these Allied air raids, the Taihoku Air Raid, took place on 31 May 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый крупный из этих воздушных налетов союзников, воздушный налет Тайхоку, состоялся 31 мая 1945 года.

His name was on top of the list of the Fascist death squads during raids on 4 October 1925 in Florence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его имя было первым в списке фашистских эскадронов смерти во время рейдов 4 октября 1925 года во Флоренции.

In some newspapers, the news took precedence over the 'Dambuster' raids performed in Europe by No. 617 Squadron RAF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых газетах эти новости превалировали над рейдами Дамбастеров, совершенными в Европе 617-й эскадрильей Королевских ВВС.

But Edward was able only to engage in some fairly ineffectual raids that did not actually achieve success in gaining new territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Эдуарду удавалось лишь участвовать в некоторых довольно безрезультатных набегах, которые фактически не достигали успеха в завоевании новых территорий.

The press conference focused solely on Russian air raids in Syria towards rebels fighting President of Syria Bashar al-Assad in Aleppo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-конференция была посвящена исключительно российским воздушным налетам в Сирии на повстанцев, воюющих с президентом Сирии Башаром Асадом в Алеппо.

Subsequent B-29 raids staging through China generally did not meet their objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие рейды в-29, проходившие через Китай, как правило, не отвечали их целям.

It was also ideally situated for launching raids on Spanish settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был идеально расположен для проведения набегов на испанские поселения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house raids». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house raids» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, raids , а также произношение и транскрипцию к «house raids». Также, к фразе «house raids» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information