I am taking part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I am taking part - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я принимаю участие
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • i genuinely - я действительно

  • happens i - случается я

  • how I - как я

  • i connect - я подключить

  • i rode - я ехал

  • sure i - уверен, что я

  • i thought i could help - я думал, что я мог бы помочь

  • i wasn't sure i - я не был уверен,

  • i suppose i can - я полагаю, я могу

  • i'm pretty sure i - я уверен, что я

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- am

являюсь

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • homogeneous part - однородный член

  • part discriminant - идентификатор детали

  • part way - часть пути

  • bearing part numbers - подшипник номера деталей

  • quoted part - цитировал часть

  • normative part - нормативная часть

  • buy part - купить часть

  • held as part of - проводится в рамках

  • women to take part - женщины, чтобы принять участие

  • in part on - в частности, на

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.



Monsieur is taking Collin's part she said, with a questioning, malignant glance at the law student; it is not difficult to guess why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г осподин де Растиньяк, конечно, на стороне Коллена, - ответила она, испытующе и ядовито глядя на студента, - нетрудно догадаться почему.

Although women still bore the main responsibility, young men were increasingly taking part in family life and parenting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основные обязанности по-прежнему несут женщины, молодые мужчины принимают все большее участие в жизни семьи и выполнении родительских обязанностей.

He was frequently in Northern Italy, often taking part in complicated negotiations with the Popes to address the rise of Protestantism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто бывал в Северной Италии, часто принимал участие в сложных переговорах с папами по поводу подъема протестантизма.

Mama, are you taking part in the upcoming election again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не собираетесь ли вы снова участвовать в выборах?

Perhaps that's because I've spent the best part of five years taking care of Ali and Charlotte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, потому что я провел большую часть пяти лет ухаживая за Эли и Шарлоттой.

MasterForex offers its clients to gain additional bonuses to an account or win impressive prizes by taking part in competitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания MasterForex предлагает своим клиентам получить дополнительные бонусы на счет или выиграть внушительные призы, участвуя в конкурсах.

These elections were attracting public attention from several circumstances connected with them, and also from the people taking part in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы эти, по многим обстоятельствам и лицам, участвовавшим в них, обращали на себя общественное внимание.

My Government continues investigations, arrest and prosecution of all those suspected of taking part in these heinous crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство продолжает проводить расследования, аресты и судебное преследование в отношении всех, кто подозревается в причастности к этим отвратительным преступлениям.

Those of you still taking part in the evacuation are going to form two lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из вас, кто все еще принимает участие в эвакуации, должны выстроиться в две шеренги.

And as to why a naval officer was taking part in the assault?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А зачем офицеру флота принимать участие в нападении?

We cannot afford a part-time lawyer taking up office space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непозволительно, чтобы изредка работающие сотрудники занимали офисное пространство.

For the most part, it left out of the negotiations the question of the Soviet (later Russian) role in the new system that was taking shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они практически вывели из переговорного процесса вопрос о роли Советского Союза (а позднее России) в той новой системе, которая приобретала свои очертания.

Everyone taking part will get their Entertainer badge, apart from... Timothy Turner, who'll be getting his Musician badge for playing the violin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все участники представления получат значок Артист, кроме Тимоти Тёрнера, который получит значок Музыкант, потому что будет играть на скрипке.

Vronsky and Anna spent the whole summer and part of the winter in the country, living in just the same condition, and still taking no steps to obtain a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский и Анна, все в тех же условиях, все так же не принимая никаких мер для развода, прожили все лето и часть осени в деревне.

So glad to see you taking part in our run, reaching out and embracing the Middleton community!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рада вашему участию в марафоне, вы прилагаете немало усилий, чтобы стать частью общества Мидлтона.

The number of people taking part in demonstrations, as reported in April, has fallen substantially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество участников демонстраций, о котором сообщалось в апреле, значительно снизилось.

By which date do we have to let you know whether or not we are taking part in the trade fair?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каков последний срок подачи заявок на участие в выставке?

I presume you were taking The part of the prosecutor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, ты примерил роль прокурора?

Not taking part in the festivities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не участвуете во всеобщем веселье?

Those suspected of taking part in the 1994 genocide can be sent directly to the International Criminal Tribunal in Arusha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, подозреваемые в участии в геноциде 1994 года, могут быть непосредственно переданы Международному уголовному трибуналу в Аруше.

Here, my delegation condemns the campaign against Islam in which some American universities are currently taking part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим наша страна осуждает развернутую против ислама кампанию, в которой принимают участие некоторые американские университеты.

When the Council was reopened at Trent in 1551 Nausea was present, taking an active part in its deliberations, especially on the Sacraments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда собор был вновь открыт в Тренте в 1551 году, тошнота присутствовала, принимая активное участие в его обсуждениях, особенно по поводу Таинств.

Police, military and paramilitary forces taking part in these operations were often described as wearing masks and gloves in order not to be identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что принимающие участие в этих операциях сотрудники полиции и представители военных и военизированных формирований зачастую носят маски и перчатки для того, чтобы не быть опознанными.

They're not doing any PE, they're not doing any kind of sport, whereas what we do is perceived as being very cool, and unwittingly they're taking part and exercising so that seems to be a very positive thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не занимаются ни физкультурой, ни каким-либо видом спорта, в то время как, то что мы делаем, воспринимается как очень круто, и невольно они принимают участие и тренируются, так что это, похоже, очень позитивная вещь.

A large part of ground effect performance comes from taking advantage of viscosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть эффективности эффекта Земли происходит от использования преимуществ вязкости.

The next moment it was made clear that the chairman of the stock-exchange committee would not have the opportunity of taking part in the coming battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующую минуту выяснилось, что председатель биржевого комитета не имеет возможности принять участие в завтрашней битве.

There's just a tremendous amount of support and enthusiasm for everyone that's out here taking part in this race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь такой высокий уровень поддержки и энтузиазма для каждого, кто участвует в этой гонке

Whether the video was a tiny part of it or the thing that pushed her over the edge, I am taking full responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли видео последней каплей, что подтолкнула её к краю, или нет, я беру всю ответственность на себя.

At either of those places you felt that you were taking part in a crusade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех обоих штабах ты чувствовал себя участником крестового похода.

People have to go to other countries for taking part in different negotiations, for signing some very important documents, for participating in different exhibitions, in order to exhibit the goods of own firm or company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди должны ехать в другие страны для участия в различных переговорах, для подписания некоторых очень важных документов, для участия в различных выставках, чтобы показать товары собственной фирмы или компании.

Unfortunately, violent action - though action is better than no action - but taking part in it only disguises violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы имеем дело с насильственными действиями - и несмотря на тот факт, что любые действия лучше отсутствия таковых - принятие в них участия только оправдывает насилие.

We're not taking part in your fraud so that you can dump your shitty company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не участвуем в твоём мошенничестве, так что можешь сбрасывать свою чертову компанию.

I have never objected to her taking part in the extracurricular...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не возражал против её участия во внеклассной...

Sergei Malyuta denied taking part in any clashes with jihadists or other rebels; his brother’s documents, he said, were simply stolen out of an unattended backpack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Сергей Малюта отрицал свое участие в каких-либо боевых действиях с джихадистами и прочими повстанцами; про документы брата он сказал, что они были «просто украдены» из оставшегося без присмотра рюкзака.

Like taking part in an auction sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как участвовать в аукционе.

I can answer for what I was really arrested for. Taking part in forming the free trade unions... and organizing celebrations to honor the victims of December, '70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу отвечать только за то, за что действительно был задержан, за участие в создании, организации и работе свободных профсоюзов, за организацию торжеств памяти жертв декабря 1970 года.

This programme should stir local communities and NGO's into taking active part in solving social problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа должна побудить местные общины и НПО принимать активное участие в решении социальных проблем.

All available officials in West Germany are taking part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все служащие ФРГ участвуют в операции.

Andorra is a country that has lived for more than 700 years without an army, without taking part in any war and without internal conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андорра представляет собой страну, которая на протяжении более 700 лет существует без армии, не принимая участия ни в каких войнах и не переживая внутренних конфликтов.

From the window of his boyhood garret, the view in winter was a wide one, taking in even a part of Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окна мансарды открывался широкий зимний вид, включавший также часть Бостона.

Fifty-two persons, encompassing some 24 nationalities, are taking part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курсы насчитывают 52 слушателя из 24 стран.

On that issue, it would also be helpful to know whether persons taking part in asylum application procedures received training in the Istanbul Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому вопросу было бы также полезно узнать, получают ли профессиональную подготовку в области Стамбульского протокола лица, принимающие участие в процедурах рассмотрения заявлений на получение убежища.

I am very pleased about that, and thank them for taking part in this meeting, which would not have the same vibrancy without them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень рад этому и благодарю их за участие в этом заседании, которое без них было бы не таким привлекательным.

Cassany planned to leave him, taking a big part of the shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кассани собирался разорвать с ним отношения и забрать свою долю капитала.

His practice included taking part in campaigns to prevent yaws and other diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его практика включала участие в кампаниях по профилактике фрамбезии и других заболеваний.

Second, those arrested for taking part in the disorder, ...will be set free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, те, кто был арестован за участие в беспорядках, будут освобождены.

Thank you all very much for taking part...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное всем спасибо за участие...

Winston was taking part in a demonstration in one of the central London squares at the moment when it happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это произошло, Уинстон как раз участвовал в демонстрации на одной из центральных площадей Лондона.

This morning, I read a paper where they were taking a census of animals in Nairobi National Park with YOLO as part of this detection system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром я прочёл статью о том, что в национальном парке Найроби при составлении переписи животных используют YOLO как часть этой системы обнаружения.

Me and my flatmate Janice are taking part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и моя соседка Дженис принимаем участие.

Tripping and falling taking out the trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споткнуться и упасть, вынося мусор.

Taking you for a drive one night, or a walk on the beach next full moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-нибудь вечером пригласить покататься на машине или прогуляться по берегу.

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах.

If necessary, my authorities will examine the possibilities available to the depository for taking action as requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости моя делегация рассмотрит имеющиеся в распоряжении депозитария возможности принятия требуемых мер.

He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, and when you don't slowly wean yourself - off of mood stabilizers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно...

And after five years Death again came to widen his path, by taking away his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуло пять лет, и смерть жены сделала поле его деятельности еще шире.

It was the breakfast table now. Rex Fortescue stretching out his hand for the marmalade pot, taking out a spoonful of marmalade and spreading it on his toast and butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрак, Рекс Фортескью сидит за столом. Вот он протягивает руку к банке с мармеладом, зачерпывает ложкой и намазывает мармелад на тост с маслом.

If you thought taking care of a newborn baby was hard, try doing it during weeks and weeks of downpour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете, что ухаживать за младенцем трудно, попробуйте делать это, когда неделями льёт дождь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am taking part». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am taking part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, taking, part , а также произношение и транскрипцию к «i am taking part». Также, к фразе «i am taking part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information