I remember the time when - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I remember the time when - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я помню время, когда
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- remember [verb]

verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай

noun: воспоминание

- the [article]

тот

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • time amount - количество времени

  • time exceeded - превышено время

  • time selector - селектор времени

  • time conversion - время преобразования

  • rehabilitation time - время реабилитации

  • investigation time - время исследования

  • time basis - время основа

  • gestation time - время беременности

  • girl time - девушка время

  • protracted time - затяжное время

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- when [adverb]

adverb: когда, хотя

conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на

noun: время, дата

  • when being applied - когда применяется

  • when closing - при закрытии

  • when sentencing - при вынесении приговора

  • on when - когда

  • when managing - при управлении

  • advantage when - преимущество при

  • when return - при возвращении

  • when licensing - при лицензировании

  • when you lose - когда вы теряете

  • when his parents - когда его родители

  • Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile

    Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome

    Значение when: at what time.



Last time, he ripped up the floorboards, remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый раз он разобрал пол, помнишь?

I remember in the late Cardinal's time, one of your household killed a man in a bowls match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните старую историю про вашего родича, который убил партнера во время игры в шары?

Remember that it may take some time before these features are available in your installation of Office both at home and at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что прежде чем эти функции станут доступны в вашем экземпляре Office дома или на работе, может пройти некоторое время.

It's that time in the twisty tree, remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот раз на узловатом дереве, помнишь?

Remember the first time you saw the kids with the backpacks with wheels and you thought they were too flashy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, когда ты впервые увидел детей с рюкзаками с колесиками, ты решил, что они слишком вульгарные?

I tested that a second time the other day when I asked Mr Blake to shut his eyes and try and remember the order of leaving the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил это в другой раз, когда попросил мистера Блейка закрыть глаза и попробовать припомнить очередность выхода гостей из комнаты.

You remember the time... you scored a goal off your head, and you didn't even realize it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь тогда ты забила мяч головой и даже не поняла этого?

I am keeping my promise to you and have written down all I can remember of that terrible time sixteen years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сдержала слово и записала здесь все, что сумела вспомнить о тех ужасных событиях, происшедших шестнадцать лет назад.

Hey you remember that time that you got the bicycle on your eighth birthday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, когда тебе подарили велосипед на 8-ой День Рождения?

Yeah, I remember one time, we got our shower curtains put them in shopping carts and went shopping cart sailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню один раз мы утащили занавески из душа поставили их на тележки из магазина и пошли под парусами.

I can remember feeling slightly sort of sick and hungry all the time I was there, but yeah, it was good, it was exciting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню чувство легкого недомогания и голода все время пока я был там, но да, это было хорошо, это было захватывающе.

You have to remember, Trudy, that Beaks is a first-time offender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе необходимо помнить, Труди, что Бикс - начинающий преступник.

If I make any of you sad, for example, I make you remember the last time you saw your parent before they died or a friend before they died, this area of the brain lights up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я вас расстрою - например, заставив вспомнить последний раз, когда вы видели своих родителей перед их смертью, или друга перед его смертью, эта зона мозга оживится.

If you visit that website again in the future, the storage of cookies on your browser enables the website to remember how you browsed through it the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в будущем Вы посетите веб-сайт снова, то информация, хранящаяся в файлах cookie, будет использована для оптимизации Вашего присутствия на нем.

Make sure the Remember Password checkbox is selected if you don't want to re-enter an app password each time you sign in to this console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что флажок Запомнить пароль установлен, чтобы не вводить пароль приложения при каждом входе на консоль.

Call us when you get here and I'll come and pick you up. I can't remember exactly when Emppu came along - l didn't know the guy so well at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызовите нас, когда соберётесь, я за вами заеду я не могу припомнить точно, когда Эмппу пришёл - я не знал этого парня так хорошо в то время.

This time, however, we must resolve to remember Zoran Djindjic's cause-political and economic liberty-more than his blood sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на этот раз мы должны решить, что будем помнить дело, которым занимался Зоран Джинджич - а это создание политической и экономической свободы- больше, чем его кровавое убийство.

Next time, try to remember not to copy quenice's name at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на следующий раз запомни, что не надо списывать фамилию Куанис.

With login approvals and login alerts, we need to be able to remember your computer and web browser information so we can recognize it the next time you log in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После активации функций Подтверждения входа и Предупреждения о входе нам необходимо запомнить данные вашего компьютера и браузера, чтобы мы могли распознать их при вашем следующем входе.

You keep saying you don't remember that time in washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы продолжаете говорить, что не помните То время в вашингтоне.

Remember the time when we lived out all of our favorite song lyrics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как мы пытались воплотить в жизнь тексты наших любимых песен?

I remember one older bearded guy stopped me in the street one time, and he said, The reason I hate you so much is because you make our daughters think they can do whatever they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, меня остановил на улице пожилой бородатый мужчина и сказал: Я люто ненавижу тебя за то, что твой пример заставляет наших дочерей думать, что они могут делать всё что захотят.

I remember the first time I discovered and got to name a new species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как я впервые открыла и дала название новому виду.

He pounded his way up the stairs, trying to remember which door he should bang on. No time for the elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райч рванулся вверх по ступеням, лихорадочно вспоминая, какая из дверей была ему нужна. (Ждать элеватора было уже некогда ).

Hey, Billy boy, you remember that time in Seattle you and me picked up those two twitches?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Билли, помнишь, как мы с тобой подобрали двух баб в Сиэтле?

Remember the time the team tied me up and left me dangling from the goalpost?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, когда ребята из команды связали меня и оставили болтаться на воротах?

I remember, every time I went to a patient's deathbed, whether in the hospital or at home, I remember my sense of failure - the feeling of I don't know what I have to say;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню как каждый раз, когда я подходил к кровати больного, в больнице или дома, помню возникавшее чувство беспомощности - чувство, что я не знаю, что должен сказать;

Remember, there was a time when we all agreed that Islam was not our enemy, when George W. Bush went to that mosque not long after 9-11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, еще недавно мы все понимали, что ислам – нам не враг. Джордж Буш-младший посетил мечеть вскоре после 11 сентября.

I told her I couldn’t remember the PIN and that I was being punished each time I entered an incorrect PIN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что не могу вспомнить ПИН-код и что при каждом неверном вводе время на таймере растет.

His team is planning experiments that will intersperse time delays with different events, to see how time cells modify their code to remember the order in which the events occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллектив Эйхенбаума планирует провести эксперименты, в которых задержки во времени будут чередоваться с различными событиями, позволяя понять, как клетки времени меняют свой код, чтобы запомнить последовательность событий.

And I remember being in the animal room, moving mice from box to box to test them, and Christine was actually sitting on the floor with the computer in her lap so the mice couldn't see her, and she was analyzing the data in real time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была в комнате с животными, переселяя мышей из коробки в коробку, а Кристин сидела на полу с компьютером на коленях, чтобы мыши её не видели, и по ходу анализировала информацию.

Remember that time I built a machine to swing bottles of beer at your head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как я построил машину, бьющую бутылки пива о твою голову?

I remember a time when we could talk as men, straight to the eye. None of this scraping, groveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню время, когда мы говорили с тобой, как настоящие мужчины, высказывали все, что думаем, прямо в глаза, без этого раболепия и подобострастия!

He couldn't remember the last time he had paid such attention to the details of his appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не помнил, когда в последний раз уделял столько внимания деталям своего туалета.

But remember that one time when he broke mom's antique vase?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но помнишь однажды когда он разбил античную вазу бабушки?

Remember that the next time you bisect one with your shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте об этом, когда перерубаете его лопатой...

Poirot commented: He has taken his time to remember this!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго же он вспоминал! - заметил Пуаро.

Remember that time hunting walrus on thin ice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помнишь тот раз, когда мы охотились на моржа по тонкому льду.

Remember before fiber optics, when business was just done in your own time zone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь времена до волоконной оптики, когда бизнес ограничивался вашей временной зоной?

And some day we'll remember so much that we'll build the biggest goddam steam-shovel in history and dig the biggest grave of all time and shove war in and cover it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-нибудь мы вспомним так много, что соорудим самый большой в истории экскаватор, выроем самую глубокую, какая когда-либо била, могилу и навеки похороним в ней войну.

I remember my childhood as a long interminable and sad time, filled with fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню свое детство как бесконечно долгое и грустное время, заполненное страхом.

You remember the time you and me and Etta went to Denver that summer for a vacation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь то лето, когда ты, я и Этта отдыхали в Денвере?

Whether we remember it or not, it's a - it's the first time we really get control of one of these mysterious things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, помним мы или нет, как в первый раз у нас получается контролировать одну из тайн природы.

Do you remember the first time you put your credit card details into a website?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте?

Do you remember that time that I helped you raise donations for your charity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните то время, когда я помогала вам собирать пожертвования на благотворительность?

Remember that he has had to struggle both politically and in court just to effectively ban offshore oil drilling for a similar time frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметим, что даже для того, чтобы просто запретить на такой же срок бурение на шельфе, ему побороться и на политической арене, и в суде.

I remember the first time I looked through a microscope and saw millions of tiny microorganisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как я первый раз посмотрела в микроскоп и увидела миллионы крошечных микроорганизмов.

As humans, what's important to remember is that we've developed, we've evolved over time to temper, or tame, these basic animal instincts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям важно помнить, что с развитием и эволюцией, со временем мы научились держать себя в руках, смогли обуздать эти основные животные инстинкты.

He can remember harm for a long time, but he can forget good the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может долго помнить зло, а добро забыть на следующий день.

Please remember that your Maintenance Margin is continuously monitored in real-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что ваша поддерживающая маржа постоянно контролируется в режиме реального времени.

Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании.

A hundreds years ago there was no problem of what working people could do with their spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни годы назад не было никакой проблемы того, что рабочие могли сделать с их свободным временем.

A newly emerging power will take over the existing symbols and degrade them over time in an attempt to erase their meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая новая сила старается переделать существующие символы, скомпрометировать их, уничтожить или исказить их первоначальное значение.

Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла.

About this time Ethan realized a fatal flaw in the attack plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот миг Этан понял, что в плане допущена роковая ошибка.

Also missile strikes and ground ops during my time as Station Chief in Kabul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также ракетными ударами и наземными командами, когда я была начальником резидентуры в Кабуле.

By the time we had settled my estate he was anxious to be reasonable about Pete; we settled for 15 per cent of the human fee to pay for Pete's hibernation and drew up a separate contract for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сошлись на пятнадцати процентах обычного взноса и составили на Пита отдельный контракт.

This may seem like a silly oversight to you, but you'll have to remember my background up to this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам это может показаться глупым промахом, но надо помнить мое недавнее прошлое.

I don't remember you showing so much cleavage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не припомню на вас такого глубокого выреза.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i remember the time when». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i remember the time when» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, remember, the, time, when , а также произношение и транскрипцию к «i remember the time when». Также, к фразе «i remember the time when» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information