Implicit model - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Implicit model - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неявное модель
Translate

- implicit [adjective]

adjective: неявный, скрытый, подразумеваемый, безоговорочный, не выраженный прямо, полный

- model [noun]

noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель

verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью

adjective: образцовый, примерный

  • css box model - модель фрагмента CSS

  • lattice model - решеточная модель

  • term this model - назвать эту модель

  • consultancy model - консультации модель

  • standard cost model - стандартная модель стоимости

  • biological model - биологическая модель

  • classical model - классическая модель

  • paper model - бумажная модель

  • beautiful model - красивая модель

  • raw model - сырьевая модель

  • Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal

    Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical

    Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.



His model separated explicit timing and implicit timing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его модель разделяла явное и неявное время.

And implicit in this model - I don't need to tell you this - is that we practice on the very patients that we are delivering care to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И суть этой методики, думаю, вы догадались, в том, что фактически мы практикуемся на пациентах, которых должны лечить.

Every time we come to Africa, out comes that stupid ship model. Out come the old port journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приезжаем в Африку, ты достаешь дурацкую модель этого корабля, какие-то старые вахтенные журналы...

Well now there's a website called howmanyleft.co.uk, where you can go on it and find out precisely how many examples of each model are left in existence, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь есть вебсайт howmanyleft.co.uk, где вы можете абсолютно точно узнать, сколько штук каждой модели осталось в природе.

His model of a federal Europe borrowed from the federal structures of Germany, the United States and Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его модель федеративной Европы заимствована из федеративных структур Германии, США и Швейцарии.

You produce a model with all sorts of detailed descriptions and you can't find anything that fits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сделали модель с детальным описанием, но не нашли ничего подходящего к этой модели.

The model fitting sucks because i don't have a dress to fit on Tina Marie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерка была отстоем, потому что у меня не было готово платье для примерки.

The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания.

But this can be achieved only by implicit or explicit guarantees from EMU countries with sound public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это можно достичь только посредством скрытых или прямых гарантий со стороны стран ЕВС с крепким государственным бюджетом.

Depreciation profiles are part of the value model or depreciation book that you select for each fixed asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы амортизации являются частью модели стоимости или журнала амортизации, которые выбираются для каждого основного средства.

In the second, more successful, phase, an increasing number of countries adopted either explicit or implicit inflation targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй, более успешной фазы, увеличивающееся число стран установили явные или скрытые инфляционные цели.

It is an implicit recognition that, sooner or later, Iran is likely to emerge as a nuclear-weapons power with credible short- and medium-range delivery systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все молчаливо соглашаются с тем, что рано или поздно Иран, вероятно, станет ядерной державой, владеющей надежными системами доставки зарядов ближней и средней дальности.

It is useful to remember that Russia, together with China, has long lobbied for limits – either overt or implicit – on America’s missile defense plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет нелишне вспомнить, что Россия вместе с Китаем и тайно, и явно давно выступают за введение ограничений на американские планы ПРО.

But nobody — in Ukraine or the United States — has recognized the disturbing similarities between Ukrainian and American federal prosecutions implicit in her case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако никто – ни на Украине, ни в Соединенных Штатах Америки – не распознал пугающего сходства между украинскими и американскими обвинениями, основывающимися на федеральном уголовно-процессуальном праве, на основе которых проходил ее процесс.

The model is primarily a means to broaden the UNHCR donor base and to address the chronic shortfall in funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель является прежде всего средством расширения донорской базы УВКБ и решения проблемы хронической нехватки средств.

The Benchmark Model, as they called it, also worked well in 2013, and I'd be inclined to trust its output in 2017, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта «Эталонная модель», как они ее назвали, также продемонстрировала свою состоятельность в 2013 году, и я склонен довериться ей в 2017 году.

But the EU budget has already enabled an indirect form of leveraging: the European Commission’s use of implicit budget guarantees to raise capital on financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но бюджет ЕС уже сделал возможным вид непрямого выделения заемных средств – использование Европейской комиссией скрытых бюджетных гарантий для привлечения капитала на финансовые рынки.

Well, she had a fantastic model for thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё была превосходная модель мышления.

Use it to validate the rules of the product model you are building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте его с целью проверки правил для создаваемой модели продукции.

With Arne he climbed into an ancient, wheezing model-T utility truck and headed for where the gang was cutting out by Goondi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь они с Арне забрались в дряхлый, одышливый грузовичок и покатили к Гундивинди, где артель рубила тростник.

Roms: late-model warrior hardware, the ultimate in killing machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ромы: одна из последних моделей металлических изделий, прекрасные убийцы.

It's called implicit memory, and it's constantly reminding us to be careful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее.

My ruling is implicit, Mr. Gardner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя власть безусловна, Мистер Гарднер.

And lem, obviously the implicit agreement between you and I,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Лем, очевидно, что между нами негласное соглашение

It's a late-model blue-gray Ford F-150 extended cab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухцветный серо-синий Форд F-150 пикап, последней модели.

She said she thought she could be a plus-size model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что думает, будто она может быть моделью больших размеров.

Entre nous, said Francon, winking at the model of the capitol, it's a holy mess, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entre nous, - сказал Франкон, подмигнув в направлении макета капитолия, - это страх божий, верно?

Implosion model could run on crude oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имплозивный вариант бомбы может работать на сырой нефти.

I subscribe to several personal security catalogs and I recognize the make and the model, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречал такую в каталогах аппаратуры для систем безопасности, так что узнал производителя и модель, так что...

I'm certainly not anybody's role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не чей-то образец для подражания.

Why would anyone put that on a display model?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем кому-то понадобилось писать такое на экземпляре для витрины?

I'm being replaced with a younger model?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня заменили моделью помоложе?

In the gap model, closing the legitimacy gap provides a framework for constructive HN activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В модели gap закрытие разрыва в легитимности обеспечивает основу для конструктивной деятельности HN.

In his model, when prices are high, more investments are made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его модели, когда цены высоки, делается больше инвестиций.

The model is also viewed as very straightforward and understandable due to the simple reward and punishments system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель также рассматривается как очень простая и понятная благодаря простой системе вознаграждений и наказаний.

Production of the Century began in 1967, and the model received only minor changes until a redesign in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство Century началось в 1967 году, и модель получила лишь незначительные изменения вплоть до редизайна в 1997 году.

A more formal derivation of this model was made later by Nicholas Kaldor, who is largely credited for its exposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более формальный вывод этой модели был сделан позднее Николасом Кальдором, которому в значительной степени приписывают ее изложение.

The issue remains contentious, though most analysts resist the model that technology simply is a result of scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос остается спорным, хотя большинство аналитиков сопротивляются модели, согласно которой технология-это просто результат научных исследований.

Einstein's model of a static universe was in addition proved unstable by Arthur Eddington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель статической Вселенной Эйнштейна была также доказана Артуром Эддингтоном как неустойчивая.

Old photographs, maps and the model of interlocking Borobudur stones and structures are on display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выставке представлены старые фотографии, карты и модель взаимосвязанных Боробудурских камней и сооружений.

Its business model was based on the premise that big corporations could be persuaded to outsource the most mundane human-resources tasks to outside contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бизнес-модель была основана на предпосылке, что крупные корпорации можно убедить передать самые обычные кадровые задачи внешним подрядчикам.

The tropical semiring operations model how valuations behave under addition and multiplication in a valued field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции тропического полукольца моделируют поведение оценок при сложении и умножении в поле значений.

Duty of care may be considered a formalisation of the social contract, the implicit responsibilities held by individuals towards others within society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанность заботиться может рассматриваться как формализация общественного договора, подразумеваемая ответственность индивидов перед другими членами общества.

The model for the Soviets were workers' councils that had been established in scores of Russian cities during the 1905 Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образцом для Советов послужили рабочие советы, созданные во многих городах России во время Революции 1905 года.

Implicit timing is used to gauge the amount of time separating one from an impending event that is expected to occur in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неявное время используется для оценки количества времени, отделяющего одно из них от надвигающегося события, которое, как ожидается, произойдет в ближайшем будущем.

For example, implicit timing often occurs to achieve a motor task, involving the cerebellum, left parietal cortex, and left premotor cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, имплицитный выбор времени часто происходит для достижения двигательной задачи, включающей мозжечок, левую теменную кору и левую премоторную кору.

Yulon GM Motors introduced its third Cadillac model, the Cadillac STS, on 24 October 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 октября 2005 года компания Yulon GM Motors представила свою третью модель Cadillac-Cadillac STS.

The actual artifacts produced are a factor of the software development model used, stakeholder and organisational needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактические произведенные артефакты являются фактором используемой модели разработки программного обеспечения, потребностей заинтересованных сторон и организаций.

Using the SBAR communication model provides for more effective and enhanced family and patient outcomes on pediatric units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование коммуникационной модели SBAR обеспечивает более эффективные и улучшенные результаты для семьи и пациентов в педиатрических отделениях.

Leaders using transactional leadership as a model pay attention to followers' work in order to find faults and deviations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры, использующие транзакционное лидерство в качестве модели, обращают внимание на работу последователей, чтобы найти ошибки и отклонения.

The relational model, as expressed through relational calculus and relational algebra, does not distinguish between primary keys and other kinds of keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реляционная модель, выраженная через реляционное исчисление и реляционную алгебру, не проводит различия между первичными ключами и другими типами ключей.

After winning Britain's Next Top Model Cycle 6, she has been based in London and has been working in Milan, Paris and Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После победы в следующем цикле топ-моделей Великобритании 6, она базировалась в Лондоне и работала в Милане, Париже и Гонконге.

Sensitivity analysis can also be used to identify the redundant species and reactions allowing model reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ чувствительности может также использоваться для выявления избыточных видов и реакций, позволяющих уменьшить модель.

This, however, does not encompass all the implicit subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не распространяется на все подразумеваемые субсидии.

Implicit self-esteem refers to a person's disposition to evaluate themselves positively or negatively in a spontaneous, automatic, or unconscious manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имплицитная самооценка относится к склонности человека оценивать себя положительно или отрицательно спонтанно, автоматически или бессознательно.

An earlier implicit mention was by Konstantin Tsiolkovsky in an unpublished manuscript from 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более раннее косвенное упоминание было сделано Константином Циолковским в неопубликованной рукописи 1933 года.

The games carry many implicit parallels to Nietzschean philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти игры несут в себе много скрытых параллелей с философией Ницше.

Specifying a voltage measurement requires explicit or implicit specification of the points across which the voltage is measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение измерения напряжения требует явного или неявного указания точек, через которые измеряется напряжение.

Implicit attitudes are evaluations that occur without conscious awareness towards an attitude object or the self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имплицитные установки - это оценки, которые происходят без осознанного отношения к объекту установки или к самому себе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «implicit model». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «implicit model» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: implicit, model , а также произношение и транскрипцию к «implicit model». Также, к фразе «implicit model» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information