In front of people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in high spirits - в причёске
hand in glove - рука в перчатке
in picture form - в форме изображения
dress in the latest fashion - модничать
in parts - по частям
pay-in slip - расписка о платеже наличными
take in bad part - неблагосклонно принимать
in a gentle voice - мягко
error in refraction - погрешность рефракции
changes in immigration policy - изменения в иммиграционной политике
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма
adjective: передний, переднеязычный
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
front on to - перед
fin front spar - передний лонжерон киля
open back and front pockets - передние и задние карманы без застежек
front line reconnaissance - прифронтовой разведывательный
front reserves - фронтовые резервы
unhinge front - расшатывать
heated front seat - переднее сиденье с подогревом
front credits - заглавные титры
front office manager - директор по размещению
present united front - выступать единым фронтом
Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront
Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after
Значение front: of or at the front.
have a dread of - бояться
national baseball hall of fame - Национальный зал славы бейсбола
creation of the world - сотворение мира
institute of mining and metallurgical engineers - институт инженеров горной и металлургической промышленности
take out of control - выводить из-под контроля
baulk of reed - слачка
deed of cession - акт об уступке
candidate of agricultural sciences - кандидат сельскохозяйственных наук
portrait of queen victoria - портрет королевы виктории
report of that committee - доклад комитета
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
tragedy of the people - трагедия народа
learnt people - образованные люди
rural people - сельские жители
bite people - кусать людей
mingle with people - общаться с людьми
whole bunch of people - куча народу
people with normal sight - люди с нормальным зрением
avoid people - сторониться людей
blame people - обвинять людей
among the people - среди людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
I can't believe you embarrassed me in front of a courtroom of people. |
Не могу поверить, что ты позоришь меня перед набитым людьми судом. |
So he started wearing Persian clothes and the Persian royal crown, and even making people prostrate themselves in front of him in the Asian manner. |
Он начал носить персидскую одежду и персидскую корону, и даже заставлял людей падать ниц перед собой как было принято в Азии. |
You risk damaging your credibility in front of a bunch of smart people. |
Вы рискуете подорвать свой авторитет перед кучей действительно умных людей. |
Why no hearings, no denunciations, no people getting arrested in front of the Rwandan embassy or in front of the White House? |
Почему нет ни слушаний, ни заявлений об осуждении, никого не арестовывают ни перед посольством Руанды, ни перед Белым Домом? |
It's got two people inside it on stilts, which give them the height, and somebody in the front who's using a kind of steering wheel to move that head. |
Внутри два человека на ходулях, что даёт нужный рост, и один впереди, который двигает головой при помощи подобия автомобильного руля. |
Why do you think you have that yearning to be in front of people? |
Откуда, по-вашему, у вас эта жажда стоять перед людьми? |
It is despicable and you would think most people react very badly. If someone were to walk in and just barge in front of a queue. |
Это подло, и вы подумаете, что большинство людей реагирует очень плохо, если кто-то подойдет и встанет в начало очереди. |
Despite Yatsenyuk’s resignation as prime minister, his People’s Front is the second-largest political party in the Ukrainian parliament and maintains several key cabinet posts. |
Несмотря на уход Яценюка с поста премьер-министра, его «Народный фронт» является второй по величине политической партией в украинском парламенте, и ее представители занимают ряд ключевых должностей в правительстве. |
Я стесняюсь открывать подарки при людях. |
|
Like, I almost came out of it, in front of, like, 5,000 people. |
Ну, я почти вылетела из нее на глазах у 5000 человек. |
«Это важно для людей», — сказал он. |
|
Having to play act in front of those people is so degrading. |
Изображать счастливую пару перед этими людьми - это так унизительно. |
At that hour it was crowded with customers. There were several people in front of Lester Torrance's window. |
В это время в банке толпилось много посетителей. Несколько человек стояли перед окошечком Лестера. |
Son, now, I'm sure you don't wanna go spilling blood for no good reason in front of all these decent people now. |
Сынок. Я уверен, ты не хочешь проливать кровь за зря на глазах у приличных людей. |
You want me to get up in front of an auditorium full of people... |
Ты хочешь, чтобы я выступил перед аудиторией, полной людей... |
Given the power of BPP and the People’s Front in parliament, activists, opposition parliamentarians, and Sytnyk himself fear that he will be dismissed on December 7. |
Поскольку Блок Петра Порошенко и «Народный фронт» обладают большой властью в парламенте, активисты, оппозиционные депутаты и сам Сытник опасаются, что 7 декабря он будет уволен. |
The turnout in the northwestern oblasts, the primary base of support for Prime Minister Yatsenyuk’s People’s Front, was significantly higher, reaching 70 percent in Lviv. |
Явка в северо-западных областях, которые являются основной базой поддержки «Народного фронта» премьера Яценюка, была значительно выше, составив в городе Львове 70%. |
In 1921, at a gathering of movie industry people which included not even one person who knew him and while passionately giving a speech in front of an audience, he died. |
В 1921 году на собрании представителей киноиндустрии, где никто его не знал, он умер во время произнесения пылкой речи перед аудиторией. |
Tore your faces off. It's useless to pull off your heads in front of people who can't see you. |
Бесполезно раздирать лица и снимать головы перед людьми, которые вас не видят. |
Traditionally, people voted for the DAP or the Justice Party to show their displeasure with the National Front. |
Традиционно люди голосовали за DAP или Партию справедливости, чтобы показать свое недовольство Национальным фронтом. |
Сколько раз, вообще, ты выступала перед людьми? |
|
A schoolhouse on whose roof a weather vane was slowly turning, A tavern in front of which people were standing. |
Школа, над которой медленно вращался флюгер. Пивная, перед которой стояли люди. |
Now, some people do two down and then one across the front, one across the back like a diaper, but me, I just do a double stack. |
Смотри, некоторые кладут две прокладки и еще по одной спереди и сзади, в итоге получается что-то типа памперса. Но мне достаточно просто двойной. |
Now there's a... lot of people out front. |
Дело в том... там много людей собралось. |
Не говори больше при людях, что я переигрывала. |
|
It turns out the Westerbrook cable... It's a front for an ex-federal agent who specializes in helping people disappear. |
Оказывается Уэстбрук Кейбл... это прикрытие для бывшего федерального агентства, которое занималось устройством исчезновения людей. |
They pull up in front of the old people's house with the golf cart. |
Они подъезжают к дому пожилых людей с корзиной для гольфа. |
On television are three or four people in chairs sitting on a low stage in front of a television audience. |
На экране три человека на стульях на невысокой сцене перед аудиторией. |
Перед мастерскими стояла кучка народу. |
|
People sat in tiny square gardens that dotted each front door. |
В аккуратных крохотных садиках, прилепившихся к фасадам домов, сидели люди. |
We don't usually kiss in front of people, but we had a disagreement. |
Мы обычно не целуемся на людях, но у нас была ссора. |
No, it's 'cause Gus wrote a song about me called The F Word, and he played it in front of about 100 people. |
Нет, это потому что Гас написал песню обо мне назвав её Слово на Ф и исполнил её на глазах у сотни людей. |
При людях, а у меня боязнь публичности! |
|
Now, yesterday at 5:00 P.M. in response to Thursday's Post front page misidentifying two innocent people as enemies of the state, the FBI issued these photos of the actual suspects. |
Вчера в 5:00 p.m. (17:00), на неверное сообщение, обнародованное в четверг, об опознание двух невинных мужчин, как врагов государства, ФБР опубликовало фото настоящих подозреваемых. |
Не говори больше при людях, что я переигрывала. |
|
So, like, what is it about women that makes certain people move towards the front, like, because they have a Brazilian blowout or they're engaged? |
Что движет женщинами при стремлении к пьедесталу? Их неудачи или победы? |
You leave it up, and you're just waving a red flag in front of the FBI and thumbing your nose at all the people who believed in you. |
Оставишь его — будешь просто размахивать красным флагом перед ФБР и показывать нос всем тем, кто верил в тебя. |
You're talking about a handful of people compared to millions who wouldn't know the truth if it was standing right in front of them. It's all lies and propaganda, as far as they're concerned. |
Вы говорите о кучке людей в сравнении с миллионами, которые не увидят правды, даже если она будет стоять перед ними, они считают это все ложью и пропагандой. |
The buzz of it, being able to be someone else in front of people - just being someone else is good. |
Общее возбуждение, способность быть кем-то еще перед людьми - просто быть кем-то еще здорово. |
He doesn't want to be renegotiating while he's on the front page of the Journal being accused of killing people. |
Он не хочет пересматривать его условия, будучи на первой полосе Уолл-Стрит Джорнал с обвинением в убийстве людей. |
Eurosceptics in the Dutch Freedom Party, the French National Front, or the United Kingdom Independence Party, they say, offer simple solutions for simple people. |
По их мнению, евроскептики из голландской Партии свободы, французского Национального фронта и Партии независимости Соединенного Королевства (UKIP) предлагают простые решения для простых людей. |
I won't bend down in front of some florist codex You can't treat people like that! |
Меня не заставишь следовать каким-то там правилам цветоводов Вы не имеете права так относиться к людям! |
But then if you put it in the front door, people say, Oh, you're trying to be like those guys, and you didn't make it. |
Но если вы вставите её во входную дверь, люди скажут Э, ты пытался сделать как у людей, но не вышло. |
As a result, some Sumo stables have become associated in one way or another with people running front companies for Yakuza organizations. |
В результате, некоторые центры сумо стали ассоциироваться так или иначе с людьми, управляющими подставными компаниями организации якудза. |
I thought if I was going to ask Greg to spend the rest of this life with me, then I should ask him in front of two people who had pledged to be together for eternity. |
Я решила, что если я собираюсь просить Грега провести остаток жизни со мной, то я должна это сделать перед людьми, которые пообещали друг другу быть вместе вечно. |
There were long lines of people in front of the Warner Theatre in New York. |
Были длинные очереди людей перед Уорнер театром в Нью-Йорке. |
It was refreshing to see people standing up against the real power structure, not being distracted by the elite's front men like George W Bush and Barack Obama. |
Ободряло то, что люди выступали против реальной властной структуры, не отвлекаясь на таких подставных лиц элиты как Джордж У Буш и Барак Обама. |
Ordinary people were shipped off to the front to fight... or else they stayed at home and fought on their own doorsteps. |
Простых людей бросали на фронт воевать, а другие оставались дома и воевали на пороге собственного дома. |
The people were also cheering on the terms for a 5-point political solution proposed by the Front to resolve the Laos problem according to the 1962 Geneva Accords and the situation on the ground. |
Однако демократический фронт Лаоса по-прежнему предлагает решить политическую ситуацию на основе пяти пунктов Женевского соглашения от 1962 года. И нынешнего положения в Лаосе. |
All you're going to do with this is respray the front of people's cars. |
А все что ты сможешь сделать с этим, так это перекрасить машину в другой цвет. |
And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on. |
И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое. |
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
My point is, people's disgust towards animals is only their make-believe cleanliness. |
Я имею в виду, что брезгливость людей по отношению к животным - это не что иное, как показная чистоплотность. |
Every winter many people from other cities come here to skiing on the Khibin Mountains and visit art salon Salma. |
Каждую зиму много людей из других городов приезжают покататься на лыжах в Хибинских горах и посетить художественный салон Салма. |
Those who have no desire or no opportunity to celebrate the New Year themselves can sit and watch other people celebrating on television. |
Те, у кого нет желания или нет возможности встретить Новый Год, сами могут сидеть и наблюдать за другими людьми как они празднуют по телевидению. |
The air-fare is quite expensive and not all people can afford it. |
Стоимость авиабилетов весьма высока, и не все люди могут позволить себе это. |
But there are people, who consider the world – to be a part of the universe. |
Но есть люди, которые считают, что мир - это часть вселенной, в которую они входят. |
The population of the country is about 44 million people. |
Население страны составляет приблизительно 44 миллиона человек. |
Find the closest ghetto, cut the tether, set the people free. |
Найти ближайший район, обрубить трос, освободить людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in front of people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in front of people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, front, of, people , а также произношение и транскрипцию к «in front of people». Также, к фразе «in front of people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.