In many parts of the world there - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
keep in sight - держать в поле зрения
stand in awe - стоять в страхе
be steeped in - погружаться в
plentiful in - обильно в
become proficient in - стать опытным
nothing in it - ничего в нем
turn out in the cold - игнорировать
confide in - доверять
be wedged in - вклиниваться в
in physical form - в физической форме
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in many cases - во многих случаях
many questions around - много вопросов вокруг
many mistakes - много ошибок
many of our - многие из наших
many famous - многие известные
many difficulties - много трудностей
many rooms - много комнат
many choices - много вариантов
many demonstrators - многие демонстранты
many firsts - множество нововведений
Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry
Антонимы к many: few, little
Значение many: the majority of people.
facility parts - объекта части
parts of bones - части костей
parts from suppliers - части от поставщиков
parts counting - части подсчета
in other parts of the country - в других частях страны
unstable parts of the world - неустойчивые части мира
in parts of asia - в некоторых частях Азии
parts of a vehicle - части транспортного средства
parts of the church - части церкви
parts of machines - детали машин
Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice
Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part
Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
get sight of - получить представление о
in the twinkling of an eye - в мерцании глаза
inform of - в виде
seal of approval - знак одобрения
pair of spectacles - пара очков
grow out of a habit of - отвыкать
take a view of - взглянуть на
flange of valve - буртик клапана
soldier of the Navy - воин флота
status of professor - звание профессора
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
think the world of - подумайте о мире
be of the opinion - быть мнением
swell of the ground - набухание земли
for the future - для будущего
in the altogether - в целом
in the soup - в супе
play-act (the part of) - play-act (часть)
easy on the trigger - легко на триггер
through the instrumentality of - с помощью
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
the next world - следующий мир
go to a better world - отправляться на тот свет
World Health Organization - всемирная организация здоровья
philosophical world outlook - философское мировоззрение
feel on top of the world - находиться на верху блаженства
f1 world championship title - f1 титул чемпиона мира чемпионат
communities all around the world - сообщества по всему миру
race around the world - гонки по всему миру
haunt the world - будоражить мир
i discover the world - я открыть мир
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
out there - там
are there to help - там, чтобы помочь
there is no boom - нет бума
there was confusion - была путаница
there being limited - есть ограничения
there is variety - существует целый ряд
there have been exceptions - бывают исключения
there is still a lot of potential - есть еще много возможностей
there was a good deal - была хорошая сделка
there is still much to be done - есть еще многое предстоит сделать
Синонимы к there: in that respect, thither, at that place
Антонимы к there: here, over here
Значение there: in, at, or to that place or position.
We should also remember that good and evil are pretty widely distributed in the world and not just confined to different parts of it. |
Нам также следовало бы осознавать, что добро и зло широко распространены по всему миру и не привязаны к конкретными его регионам. |
The press is one of those few means of getting information, which exists in almost all parts of the world. |
Пресса – одно их тех нескольких средств получения информации, которое существует почти во всех частях света. |
Reports of racist incidents, ranging from discrimination to extreme forms of violence, continue to pour in from rather specific parts of the world. |
Сообщения об инцидентах расистского характера, спектр которых простирается от дискриминации до крайних форм насилия, продолжают в большом количестве поступать из конкретных районов мира. |
Spinosaur fossils from other parts of the world have given us more details about their diets. |
Ископаемые останки спинозавров из других частей света предоставляют ещё больше сведений об их рационе. |
The Commission will look for inputs from concerned citizens, public health experts, governments, and non-governmental groups from all parts of the world. |
Комиссия намеревается сотрудничать с заинтересованными гражданами, экспертами в области здравоохранения, правительствами и неправительственными организациями по всему миру. |
Annual output per person, adjusted for price levels in different parts of the world, averages around $10,000, implying total output of around $67 trillion. |
Ежегодный объем производства на человека, скорректированный в соответствии с ценовыми уровнями в разных частях мира, в среднем составляет около $10000, подразумевая, что общий объем производства составляет около $67 триллионов. |
I have what some people refer to in certain parts of the world as game. |
У меня есть то, что многие люди оназывают в некоторых частях мира как игра. |
You know, there's parts of the world where you get knifed walking around with this. |
Знаешь, на планете есть места, где тебя могли бы зарезать, если бы ты просто так разгуливала с этим. |
We are all aware of the recent surge in demand for United Nations peacekeeping operations in different parts of the world. |
Все мы знаем о недавнем наплыве просьб относительно развертывания миротворческих операций Организации Объединенных Наций в различных частях мира. |
Missing almost entirely are problems stemming from relations between states – geopolitics – that so dominate and plague other parts of the world. |
Почти полностью отсутствуют проблемы, проистекающие из межгосударственных отношений, – геополитики, – которые столь досаждают другим регионам мира. |
As a result of such bigotry and bias, conflicts and disputes in various parts of the world are likely to become further exacerbated. |
В результате проявления такого слепого фанатизма и предвзятости в различных регионах планеты могут обостриться конфликты и споры. |
Starvation, poverty and poor living conditions in many parts of the world loom as serious threats to stability and peace. |
Голод, нищета и плохие условия жизни во многих частях мира представляют серьезную угрозу для стабильности и мира. |
Large multinational corporations alone cannot reach out to all parts of the world and supply products. |
Одни только транснациональные корпорации не могут охватить все уголки мира и обеспечивать их различной продукцией. |
I am sure that that experience can be duplicated in other parts of the world. |
Я уверен в том, что накопленный опыт можно использовать и в других регионах мира. |
First, the United States is extraordinarily secure, and most of what happens in most parts of the world won’t have much impact on U.S. security or prosperity. |
Во-первых, Соединенные Штаты исключительно надежно защищены, и то, что происходит в других частях света, не может оказать серьезного воздействия на американскую безопасность и благополучие. |
Regional arrangements have proved to be quite successful in many parts of the world. |
Региональные соглашения доказали, что они могут вполне успешно применяться во многих частях мира. |
There are accounts of it still being used in certain parts of the world presently. |
Есть свидетельства, что он по-прежнему используется в некоторых частях мира и теперь. |
As in other parts of the world, culture in these countries has shown its vibrancy and also its capacity to adjust to changing conditions. |
Что касается стран в других частях мира, то в них культура также проявила свою способность отзываться на изменения в экономике, также как и способность адаптироваться к изменяющимся условиям. |
The band soon discovered that musicians were exploring similar paths in other parts of the world. |
Вскоре группа обнаружила, что музыканты исследуют подобные пути и в других частях света. |
During the Cold War, the Soviet military mapped the entire world, parts of it down to the level of individual buildings. |
Во времена холодной войны советские военные составили карты всего мира, порой настолько подробные, что на них было изображено каждое здание. |
Today narcotic drugs are found in all parts of the world and are therefore a worldwide problem, threatening the health and well-being of people everywhere. |
Сегодня наркотики получили распространение во всех уголках мира и представляют собой поэтому всемирную проблему, угрожающую здоровью и благополучию населения всех стран. |
Democritus understood that the complex forms changes and motions of the material world all derived from the interaction of very simple moving parts. |
Демокрит понял, что все сложные формы, все изменения и движения материального мира происходят из взаимодействия очень простых движущихся частиц. |
Bottled water is sold for public consumption in most parts of the world. |
Бутилированная вода продается для общественного потребления в большинстве стран мира. |
Terrorism must be fought by separating these two parts of the Muslim world, rather than bringing them together. |
С терроризмом надо бороться, разъединяя эти две части мусульманского мира, а, не сводя их вместе. |
The sites chosen for atmospheric atomic testing are usually in undeveloped parts of the world, far from the population of the countries which make the bomb. |
Места для проведения ядерных испытаний в атмосфере, как правило, выбираются в неразвитых частях мира, расположенных далеко от населения тех стран, которые изготовляют такие бомбы. |
So think about when you have friends, families and co-workers in California, on the West Coast or in other parts of the world. |
Итак, представьте, у вас есть друзья, родственники, коллеги в Калифорнии на Западном побережье или в какой-нибудь другой части планеты. |
This has brought about the interphase and interaction between peoples from different parts of the world. |
Это привело к росту взаимодействия и сотрудничества между народами в различных частях света. |
This explosion produced a plume of radioactive debris that affected different parts of the world, including Soviet Union, some parts of Europe, and even eastern USA. |
Этот взрыв произвел радиоактивный выброс, от которого пострадали различные части мира, в том числе Советский Союз, некоторые части Европы, и даже восточная часть США. |
We are confident that they will be able to continue their excellent work where it is required in other parts of the world. |
Мы убеждены в том, что они будут продолжать свою замечательную деятельность в других районах мира, где она необходима. |
So designers all over the world can analyze their products down to the parts per million for human and ecological health. |
Дизайнеры со всего света смогут анализировать используемые ими продукты, их влияние на здоровье человека и природы, с точностью до частиц на миллион. |
But for people in many other parts of the world, the American presidential campaign is a thing of wonder. |
Но у людей во многих других странах мира американская президентская кампания вызывает изумление. |
Reconstruction and enhanced participation in international affairs are seen in many parts of the world, just as others continue to prosper and grow in peace. |
Во многих районах мира идут процессы перестройки и ширится число участников международной жизни, в то время как в других районах продолжается процесс укрепления благополучия и мирного роста. |
However, the work carried out in each region is duplicated to a varying extent in other parts of the world. |
Тем не менее деятельность, осуществляемая в каждом регионе, в различной степени повторяется в других уголках мира. |
Just like boreal Canada, temperatures in Siberia are increasing faster than in many other parts of the world and this trend is expected to continue. |
Как и в арктической Канаде, температуры в Сибири растут быстрее, чем во многих других районах мира, и эта тенденция, скорее всего, сохранится. |
There could be other secret agents in other parts of the world looking for you right now. |
Кто знает, может, у них агенты по всему миру? И прямо сейчас все они ищут тебя. |
Like millions of other African cotton farmers, Madi has advantages over cotton farmers in other parts of the world. |
Подобно миллионам африканских производителей хлопка, Мади имеет преимущество перед фермерами в других частях света. |
In many parts of the world, demand for sweet water will exceed demand. |
Во многих уголках земного шара потребность в пресной воде превысит спрос. |
Such strings have been used in many parts of the world and are still effective and fairly quick to make. |
Такие струны использовались во многих частях мира и до сих пор эффективны и довольно быстро изготавливаются. |
Some of the worst economic conditions were in the eastern parts of the state, once a breadbasket of the ancient world, where Gaddafi extracted oil. |
Одни из худших экономических условий были в восточных частях государства, некогда житницы древнего мира, где Каддафи добывал нефть. |
You and your son have traveled a good deal in out-of-the-way parts of the world? |
Вы и ваш сын много путешествовали по местам, где отсутствует цивилизация? |
It means meeting with democratic activists from various parts of the world and speaking out on their behalf. |
Для этого нужны встречи с демократическими активистами из разных стран мира, нужны выступления и заявления от их имени и в их защиту. |
I know of a black-market parts dealer in Paris, a treacherous lowlife, but he's the only car in the world who can tell us whose engine this is. |
Я знаю одного торговца с черного рынка в Париже, гнусный тип, но он единственный на всем свете, кто может сказать чей это двигатель. |
This was the first cinema show and it was quickly followed by many others in all parts of the world. |
Это был первый киносеанс, и за ним быстро последовали многие другие во всех частях мира. |
Today, everywhere in the world radio and TV are parts of life. |
Сегодня во всём мире радио и телевидение - неотъемлемая часть жизни. |
They do come from faraway parts of the world. |
Они приходят отовсюду. |
In other parts of the Islamic world, the fertility rate is far lower and has declined in recent decades, signaling a major shift in cultural norms. |
В других регионах исламского мира коэффициент плодовитости намного ниже, и он снизился за последние несколько десятилетий, что свидетельствует о существенном изменении культурных норм. |
But, you know, in many parts of the world, governments are not interested in opening up or in serving the poor, and it is a real challenge for those who want to change the system. |
Но во многих частях света правительства не желают ни большей открытости, ни ответственности перед бедными, и это самое большое препятствие для тех, кто хочет изменить систему. |
In this sense, the impact of this dimension of globalization is to spread economic recession throughout all parts of the world. |
В этом смысле воздействие этого аспекта глобализации состоит в распространении экономического спада на все страны мира. |
Isn't there a club that mails letters from all parts of the world? |
А нет ли фирмы, что рассылает почту, со всего мира? |
The mite is found in all parts of the world. |
Клещ встречается во всех частях света. |
Там есть второй по величине моток шпагата в мире. |
|
At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them. |
По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты. |
Because of the time constraint, I am going to present only selected parts of my statement. |
За недостатком времени я остановлюсь лишь на отдельных моментах своего выступления. |
Russia needs a world without wars and armed conflicts and without environmental calamities. |
России нужен мир без войн и вооруженных конфликтов, мир без экологических катастроф. |
She was not much of an actress, but in certain parts she was wonderfully effective. |
Актриса она была неважная, но в определенных ролях производила огромный эффект. |
but the arm it chopped me with, it was damaged, old spare parts. |
Но рука, которой он меня вырубил, была повреждена, старые запасные детали. |
Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone. |
Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти. |
It is used when inheritance represents restriction of a set rather than composition of parts. |
Он используется, когда наследование представляет собой ограничение множества, а не композицию частей. |
Wide distribution of his coins, and inscriptions at Nashik, Kanheri and Guntur indicate that his rule extended over both eastern and western parts of Deccan. |
Широкое распространение его монет и надписей в Нашике, Канхери и Гунтуре указывает на то, что его власть распространялась как на восточную, так и на западную части декана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in many parts of the world there».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in many parts of the world there» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, many, parts, of, the, world, there , а также произношение и транскрипцию к «in many parts of the world there». Также, к фразе «in many parts of the world there» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.