In many parts of the world there - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In many parts of the world there - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
во многих частях мира есть
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- many [noun]

adverb: много, множество

adjective: многие, многочисленные

noun: большинство

  • in many cases - во многих случаях

  • many questions around - много вопросов вокруг

  • many mistakes - много ошибок

  • many of our - многие из наших

  • many famous - многие известные

  • many difficulties - много трудностей

  • many rooms - много комнат

  • many choices - много вариантов

  • many demonstrators - многие демонстранты

  • many firsts - множество нововведений

  • Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry

    Антонимы к many: few, little

    Значение many: the majority of people.

- parts [noun]

noun: края

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный

- there [adverb]

adverb: там, туда, здесь, тут, вон, на этом месте, в этом отношении



We should also remember that good and evil are pretty widely distributed in the world and not just confined to different parts of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам также следовало бы осознавать, что добро и зло широко распространены по всему миру и не привязаны к конкретными его регионам.

The press is one of those few means of getting information, which exists in almost all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресса – одно их тех нескольких средств получения информации, которое существует почти во всех частях света.

Reports of racist incidents, ranging from discrimination to extreme forms of violence, continue to pour in from rather specific parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения об инцидентах расистского характера, спектр которых простирается от дискриминации до крайних форм насилия, продолжают в большом количестве поступать из конкретных районов мира.

Spinosaur fossils from other parts of the world have given us more details about their diets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ископаемые останки спинозавров из других частей света предоставляют ещё больше сведений об их рационе.

The Commission will look for inputs from concerned citizens, public health experts, governments, and non-governmental groups from all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия намеревается сотрудничать с заинтересованными гражданами, экспертами в области здравоохранения, правительствами и неправительственными организациями по всему миру.

Annual output per person, adjusted for price levels in different parts of the world, averages around $10,000, implying total output of around $67 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный объем производства на человека, скорректированный в соответствии с ценовыми уровнями в разных частях мира, в среднем составляет около $10000, подразумевая, что общий объем производства составляет около $67 триллионов.

I have what some people refer to in certain parts of the world as game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть то, что многие люди оназывают в некоторых частях мира как игра.

You know, there's parts of the world where you get knifed walking around with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, на планете есть места, где тебя могли бы зарезать, если бы ты просто так разгуливала с этим.

We are all aware of the recent surge in demand for United Nations peacekeeping operations in different parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы знаем о недавнем наплыве просьб относительно развертывания миротворческих операций Организации Объединенных Наций в различных частях мира.

Missing almost entirely are problems stemming from relations between states – geopolitics – that so dominate and plague other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти полностью отсутствуют проблемы, проистекающие из межгосударственных отношений, – геополитики, – которые столь досаждают другим регионам мира.

As a result of such bigotry and bias, conflicts and disputes in various parts of the world are likely to become further exacerbated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате проявления такого слепого фанатизма и предвзятости в различных регионах планеты могут обостриться конфликты и споры.

Starvation, poverty and poor living conditions in many parts of the world loom as serious threats to stability and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод, нищета и плохие условия жизни во многих частях мира представляют серьезную угрозу для стабильности и мира.

Large multinational corporations alone cannot reach out to all parts of the world and supply products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни только транснациональные корпорации не могут охватить все уголки мира и обеспечивать их различной продукцией.

I am sure that that experience can be duplicated in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен в том, что накопленный опыт можно использовать и в других регионах мира.

First, the United States is extraordinarily secure, and most of what happens in most parts of the world won’t have much impact on U.S. security or prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Соединенные Штаты исключительно надежно защищены, и то, что происходит в других частях света, не может оказать серьезного воздействия на американскую безопасность и благополучие.

Regional arrangements have proved to be quite successful in many parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные соглашения доказали, что они могут вполне успешно применяться во многих частях мира.

There are accounts of it still being used in certain parts of the world presently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства, что он по-прежнему используется в некоторых частях мира и теперь.

As in other parts of the world, culture in these countries has shown its vibrancy and also its capacity to adjust to changing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается стран в других частях мира, то в них культура также проявила свою способность отзываться на изменения в экономике, также как и способность адаптироваться к изменяющимся условиям.

The band soon discovered that musicians were exploring similar paths in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре группа обнаружила, что музыканты исследуют подобные пути и в других частях света.

During the Cold War, the Soviet military mapped the entire world, parts of it down to the level of individual buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена холодной войны советские военные составили карты всего мира, порой настолько подробные, что на них было изображено каждое здание.

Today narcotic drugs are found in all parts of the world and are therefore a worldwide problem, threatening the health and well-being of people everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня наркотики получили распространение во всех уголках мира и представляют собой поэтому всемирную проблему, угрожающую здоровью и благополучию населения всех стран.

Democritus understood that the complex forms changes and motions of the material world all derived from the interaction of very simple moving parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демокрит понял, что все сложные формы, все изменения и движения материального мира происходят из взаимодействия очень простых движущихся частиц.

Bottled water is sold for public consumption in most parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутилированная вода продается для общественного потребления в большинстве стран мира.

Terrorism must be fought by separating these two parts of the Muslim world, rather than bringing them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С терроризмом надо бороться, разъединяя эти две части мусульманского мира, а, не сводя их вместе.

The sites chosen for atmospheric atomic testing are usually in undeveloped parts of the world, far from the population of the countries which make the bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места для проведения ядерных испытаний в атмосфере, как правило, выбираются в неразвитых частях мира, расположенных далеко от населения тех стран, которые изготовляют такие бомбы.

So think about when you have friends, families and co-workers in California, on the West Coast or in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, представьте, у вас есть друзья, родственники, коллеги в Калифорнии на Западном побережье или в какой-нибудь другой части планеты.

This has brought about the interphase and interaction between peoples from different parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к росту взаимодействия и сотрудничества между народами в различных частях света.

This explosion produced a plume of radioactive debris that affected different parts of the world, including Soviet Union, some parts of Europe, and even eastern USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот взрыв произвел радиоактивный выброс, от которого пострадали различные части мира, в том числе Советский Союз, некоторые части Европы, и даже восточная часть США.

We are confident that they will be able to continue their excellent work where it is required in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убеждены в том, что они будут продолжать свою замечательную деятельность в других районах мира, где она необходима.

So designers all over the world can analyze their products down to the parts per million for human and ecological health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайнеры со всего света смогут анализировать используемые ими продукты, их влияние на здоровье человека и природы, с точностью до частиц на миллион.

But for people in many other parts of the world, the American presidential campaign is a thing of wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у людей во многих других странах мира американская президентская кампания вызывает изумление.

Reconstruction and enhanced participation in international affairs are seen in many parts of the world, just as others continue to prosper and grow in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих районах мира идут процессы перестройки и ширится число участников международной жизни, в то время как в других районах продолжается процесс укрепления благополучия и мирного роста.

However, the work carried out in each region is duplicated to a varying extent in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее деятельность, осуществляемая в каждом регионе, в различной степени повторяется в других уголках мира.

Just like boreal Canada, temperatures in Siberia are increasing faster than in many other parts of the world and this trend is expected to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в арктической Канаде, температуры в Сибири растут быстрее, чем во многих других районах мира, и эта тенденция, скорее всего, сохранится.

There could be other secret agents in other parts of the world looking for you right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, может, у них агенты по всему миру? И прямо сейчас все они ищут тебя.

Like millions of other African cotton farmers, Madi has advantages over cotton farmers in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно миллионам африканских производителей хлопка, Мади имеет преимущество перед фермерами в других частях света.

In many parts of the world, demand for sweet water will exceed demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих уголках земного шара потребность в пресной воде превысит спрос.

Such strings have been used in many parts of the world and are still effective and fairly quick to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие струны использовались во многих частях мира и до сих пор эффективны и довольно быстро изготавливаются.

Some of the worst economic conditions were in the eastern parts of the state, once a breadbasket of the ancient world, where Gaddafi extracted oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни из худших экономических условий были в восточных частях государства, некогда житницы древнего мира, где Каддафи добывал нефть.

You and your son have traveled a good deal in out-of-the-way parts of the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и ваш сын много путешествовали по местам, где отсутствует цивилизация?

It means meeting with democratic activists from various parts of the world and speaking out on their behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нужны встречи с демократическими активистами из разных стран мира, нужны выступления и заявления от их имени и в их защиту.

I know of a black-market parts dealer in Paris, a treacherous lowlife, but he's the only car in the world who can tell us whose engine this is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю одного торговца с черного рынка в Париже, гнусный тип, но он единственный на всем свете, кто может сказать чей это двигатель.

This was the first cinema show and it was quickly followed by many others in all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый киносеанс, и за ним быстро последовали многие другие во всех частях мира.

Today, everywhere in the world radio and TV are parts of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня во всём мире радио и телевидение - неотъемлемая часть жизни.

They do come from faraway parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приходят отовсюду.

In other parts of the Islamic world, the fertility rate is far lower and has declined in recent decades, signaling a major shift in cultural norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других регионах исламского мира коэффициент плодовитости намного ниже, и он снизился за последние несколько десятилетий, что свидетельствует о существенном изменении культурных норм.

But, you know, in many parts of the world, governments are not interested in opening up or in serving the poor, and it is a real challenge for those who want to change the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во многих частях света правительства не желают ни большей открытости, ни ответственности перед бедными, и это самое большое препятствие для тех, кто хочет изменить систему.

In this sense, the impact of this dimension of globalization is to spread economic recession throughout all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле воздействие этого аспекта глобализации состоит в распространении экономического спада на все страны мира.

Isn't there a club that mails letters from all parts of the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А нет ли фирмы, что рассылает почту, со всего мира?

The mite is found in all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клещ встречается во всех частях света.

It's got the second biggest ball of twine in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть второй по величине моток шпагата в мире.

At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты.

Because of the time constraint, I am going to present only selected parts of my statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За недостатком времени я остановлюсь лишь на отдельных моментах своего выступления.

Russia needs a world without wars and armed conflicts and without environmental calamities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

России нужен мир без войн и вооруженных конфликтов, мир без экологических катастроф.

She was not much of an actress, but in certain parts she was wonderfully effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актриса она была неважная, но в определенных ролях производила огромный эффект.

but the arm it chopped me with, it was damaged, old spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рука, которой он меня вырубил, была повреждена, старые запасные детали.

Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти.

It is used when inheritance represents restriction of a set rather than composition of parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется, когда наследование представляет собой ограничение множества, а не композицию частей.

Wide distribution of his coins, and inscriptions at Nashik, Kanheri and Guntur indicate that his rule extended over both eastern and western parts of Deccan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое распространение его монет и надписей в Нашике, Канхери и Гунтуре указывает на то, что его власть распространялась как на восточную, так и на западную части декана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in many parts of the world there». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in many parts of the world there» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, many, parts, of, the, world, there , а также произношение и транскрипцию к «in many parts of the world there». Также, к фразе «in many parts of the world there» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information