Indigenous parties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indigenous parties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коренные стороны
Translate

- indigenous [adjective]

adjective: местный, туземный, природный, врожденный, здешний

- parties [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник



Radical Faerie communities are sometimes inspired by indigenous, native or traditional spiritualities, especially those that incorporate genderqueer sensibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радикальные сообщества Фейри иногда вдохновляются местными, туземными или традиционными духовными традициями, особенно теми, которые включают гендерную чувствительность.

The eighth Review Conference of Parties to the NPT is highly significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восьмая Конференция участников ДНЯО по рассмотрению действия Договора имеет огромное значение.

Women in Red will be hosting a month-long virtual editathon on indigenous women in August to coincide with Indigenous People's Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе женщины в Красном проведут месячный виртуальный эдитатон о женщинах из числа коренных народов, приуроченный ко Дню коренных народов.

Whether any of the boarding parties had even gotten into the heart of the fleet was merely a guess at this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было только гадать, добрался ли хоть один десантный катер до авианосцев врага.

Bangladesh calls on both parties to end the cycle of violence and retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш призывает обе стороны прекратить насилие и акции возмездия.

Adequate financing is essential if indigenous peoples are to realize their right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адекватное финансирование имеет существенное значение для того, чтобы коренные народы могли реализовать свое право на развитие.

The amendment had encouraged the conclusion of indigenous land use agreements as an alternative to the statutory regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправкой поощряется вступление в силу соглашений об использовании исконной земли в качестве альтернативы установленному законом режиму.

It was noted that there continued to be serious problems for indigenous peoples in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также отмечено, что в этой области коренные народы по-прежнему сталкиваются с серьезными проблемами.

But lessons also include express instruction of the historical knowledge about the dangers posed by extreme right-wing parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем учебные планы предусматривают ознакомление учащихся с конкретными историческими знаниями, позволяющими заострить их внимание на угрозе со стороны правоэкстремистских партий.

Provisions of the Comprehensive Peace Agreement aimed at promoting media reform have yet to be implemented by the parties in advance of the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед проведением выборов стороны все еще должны выполнить положения Всеобъемлющего мирного соглашения о содействии реорганизации средств информации.

Clearly, the lack of coordination and dialogue among the indigenous peoples, the Maroons and the public authorities was preventing the settlement of land issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что отсутствие согласованных действий и диалога между коренными народами, маронами и государственными властями препятствует урегулированию земельных проблем.

He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону.

Costa Rica recognized that it faced challenges regarding indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика признала, что в вопросах, касающихся коренных народов, она сталкивается с трудностями.

It is important that the parties on the ground now demonstrate their full commitment to these Agreements through concrete and decisive steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы стороны на местах продемонстрировали теперь свою полную приверженность этим соглашениям, предприняв конкретные и решительные шаги.

States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.

We are gratified at the fact that the two annexes of the Declaration address exclusively the issue of economic cooperation between the two parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас радует, что два приложения к Декларации касаются исключительно вопроса экономического сотрудничества между двумя сторонами.

Of course you are right - this delivery error is a nuisance for both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно правы - эта путаница с поставкой досадна для обеих сторон.

Ancient women found in Russian cave were close relatives of today’s indigenous population

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденные в российской пещере древние женщины были близкими родственницами сегодняшнего коренного населения

All parties to the treaty immediately started fighting and began addressing one another exclusively with rude epithets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие договаривающиеся стороны переругались в первую же минуту и уже не обращались друг к другу иначе как с добавлением бранных эпитетов.

I played everywhere- barbecues, bar mitzvahs, birthday parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играл везде - в шашлычных, еврейских барах, на днях рождения.

You will park your ships in a blockade formation then deploy search vehicles and landing parties to run down every lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы встанете на кораблях в защитный порядок и отправите шатлы и высадные группы на обработку всех имеющихся следов.

This, in the judgment of some people, was monstrous, in the judgment of others it was the simplest and most just thing to do, and the professors were split up into two parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение это,по суждению одних,было ужасное, по суждению других, было самое простое и справедливое мнение, и профессора разделились на две партии.

How can the Prince rise above the parties... when he doesn't even reach my belt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как может Принц стать выше партий... если он даже мне не достает до пояса?

These parties can get a little... out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вечеринки могут стать немного... неконтролируемыми.

Ella says the guilty parties are too powerful to prosecute locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элла говорит, что виновные стороны слишком могущественны, чтобы преследовать их.

To give parties and never count the cost!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устраивать приемы - не считать денег!

The Archaic period, which began between 5000 and 4000 BC, covered the next phase of indigenous culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архаический период, начавшийся между 5000 и 4000 годами до н. э., охватил следующую фазу развития туземной культуры.

Where a manufacturing entity provides contract manufacturing for both related and unrelated parties, it may readily have reliable data on comparable transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предприятие-производитель обеспечивает контрактное производство как для связанных, так и для несвязанных сторон, оно может легко располагать надежными данными о сопоставимых сделках.

This area was originally occupied by succeeding cultures of indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта территория первоначально была занята сменяющими друг друга культурами коренных народов.

In many Indigenous American communities, children are considered as legitimate contributing participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих общинах коренных американцев дети считаются законными участниками, вносящими свой вклад.

They banned Indigenous ceremonies and, in many schools and other areas, prohibited Indigenous people from speaking their native languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они запретили проведение церемоний коренных народов и во многих школах и других районах запретили коренным народам говорить на их родных языках.

In 1935, the opposition parties, except for the Polish Party, filed a lawsuit to the Danzig High Court in protest against the manipulation of the Volkstag elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году оппозиционные партии, За исключением польской партии, подали иск в Высокий суд Данцига в знак протеста против манипуляций с выборами в Фолькстаг.

It is more common among certain ethnic groups such as indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он более распространен среди некоторых этнических групп, таких как коренные народы.

Even the included statistics point out that about half of the indigenous live just as modernly as the rest of Mexican society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже включенные статистические данные указывают на то, что примерно половина коренного населения живет так же современно, как и остальная часть Мексиканского общества.

Zheng and Luo favoured enlisting assistance from external parties, while Chen opposed the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чжэн и ЛО выступали за привлечение помощи со стороны внешних сторон, в то время как Чэнь выступал против этой идеи.

So some of the indigenous may be Christians and also indigenous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, некоторые из коренных жителей могут быть христианами, а также коренными жителями.

He wrote it expressly to defend Mexico's indigenous past against the slanders of contemporary writers, such as Pauw, Buffon, Raynal, and William Robertson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал его специально, чтобы защитить коренное прошлое Мексики от клеветы современных писателей, таких как Пау, Буффон, Рейналь и Уильям Робертсон.

Interlocutory appeals may be brought, however, if waiting to bring an appeal would be particularly prejudicial to the rights of one of the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако промежуточные апелляции могут подаваться, если ожидание подачи апелляции будет особенно ущемлять права одной из сторон.

He and Hesh argue after Reuben compares Christopher Columbus to Hitler and the genocide of indigenous peoples, Reuben leaves after they almost come to blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и хеш спорят после того, как Рувим сравнивает Христофора Колумба с Гитлером и геноцидом коренных народов, Рувим уходит после того, как они чуть не подрались.

Internationally, the ALP is a member of the Progressive Alliance network of social-democratic parties, having previously been a member of the Socialist International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне АЛП является членом прогрессивной сети альянса социал-демократических партий, ранее входившей в состав Социалистического Интернационала.

Almost all of the facts regarding the Menezes shooting were initially disputed by various parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все факты, касающиеся расстрела Менезеса, первоначально оспаривались различными сторонами.

However, Spain was the only colonial power and the first in recorded history to pass laws for the protection of indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Испания была единственной колониальной державой и первой в истории приняла законы О защите коренных народов.

In 1990, some Indigenous North Americans, largely in academia, adopted the pan-Indian neologism two-spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году некоторые коренные североамериканцы, в основном в академических кругах, приняли паниндийский неологизм два духа.

The national rugby team is nicknamed the Makis after the local word for the indigenous ring-tailed lemur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная команда по регби получила прозвище Макис в честь местного слова, обозначающего местного кольцехвостого лемура.

A party presents its own closed list and it can join other parties in alliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия представляет свой собственный закрытый список и может вступать в альянсы с другими партиями.

In 1535, Indigenous inhabitants of the present-day Quebec City region used the word to direct French explorer Jacques Cartier to the village of Stadacona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1535 году коренные жители современного региона Квебек - Сити использовали это слово, чтобы направить французского исследователя Жака Картье в деревню Стадакона.

They also wanted that with these actions the indigenous rural population of the region identified with the insurgency, thus motivating them to join their ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также хотели, чтобы этими действиями коренное сельское население региона отождествлялось с повстанцами, мотивируя их таким образом вступить в их ряды.

The Chittagong Hill Tracts region experienced unrest and an insurgency from 1975 to 1997 in an autonomy movement by its indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1975 по 1997 год в районе Читтагонг-Хилл-Трактс происходили волнения и мятежи в рамках Движения за автономию со стороны коренного населения.

Much of the park is off-limits to all but permitted scientists and the indigenous groups of Amazonian Indians, mostly of the Machiguenga tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть парка закрыта для всех, кроме разрешенных ученых и коренных групп амазонских индейцев, в основном племени Мачигуэнга.

Fishing in Crater Lake is promoted because the fish species are not indigenous to the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыболовство в кратерном озере поощряется потому, что эти виды рыб не являются коренными жителями озера.

During this time, pandemics of European disease such as smallpox devastated the indigenous populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого времени пандемии европейских болезней, таких как оспа, опустошали коренное население.

In the Peruvian Amazon, numerous indigenous languages are spoken, including Asháninka, Bora, and Aguaruna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перуанской Амазонке говорят на многих местных языках, включая Ашанинку, Бора и Агуаруну.

Various accounts exist about the Spanish-Mexican era rediscovery by non-indigenous people of oil in Pico Canyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные свидетельства о том, что в испано-мексиканскую эпоху некоренные народы вновь открыли нефть в каньоне Пико.

No mention whatsoever of the Islamic Jihad that swept over Africa, and the hardships suffered by the indigenous Africans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни единого упоминания об Исламском джихаде, охватившем Африку, и о тех трудностях, которые выпали на долю коренных африканцев.

Archaeological excavations and historical accounts indicate that it became customary to offer a great number of Indigenous items too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археологические раскопки и исторические свидетельства указывают на то, что стало обычным предлагать также большое количество местных предметов.

It and another plant in the Rubiaceae family, Galium aparine, are the only known plants indigenous to North America that produce caffeine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и еще одно растение семейства Rubiaceae, Galium aparine, являются единственными известными растениями, произрастающими в Северной Америке, которые производят кофеин.

The indigenous population at the time numbered about 5,000 people, most of whom lived a subsistence lifestyle in coastal villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренное население в то время насчитывало около 5000 человек, большинство из которых жили натуральным образом жизни в прибрежных деревнях.

Various types of rag dolls have been made, but the most common have smiling faces, indigenous-like dress, and hair braided with ribbons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были сделаны различные типы тряпичных кукол, но самые распространенные из них имеют улыбающиеся лица, туземные платья и волосы, заплетенные лентами.

You take utmost care not to invalidate your own views while presenting indigenous understanding and for that you rely on misquoting others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы проявляете крайнюю осторожность, чтобы не обесценивать свои собственные взгляды, представляя понимание коренных народов, и для этого вы полагаетесь на неправильное цитирование других.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indigenous parties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indigenous parties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indigenous, parties , а также произношение и транскрипцию к «indigenous parties». Также, к фразе «indigenous parties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information