Inflict maliciously - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Inflict maliciously - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
причинить вред злоумышленно
Translate

- inflict [verb]

verb: налагать, навязывать, накладывать, наносить удар, причинять страдание

  • can inflict - может причинить

  • inflict deep - глубоко нанести

  • inflict physical harm - нанести физический вред

  • to impose / inflict punishment on smb. - нанести поражение кому-л.

  • inflict casualties on the enemy - наносить противнику тяжёлые потери в живой силе

  • inflict by act - причинить вред действием

  • inflict wilfully - нанести вред умышленно

  • inflict involuntarily - нанести вред неумышленно

  • inflict insanely - нанести вред в состоянии невменяемости

  • inflict a wound - наносить рану

  • Синонимы к inflict: dish out to, deal out to, wreak on, cause to, administer to, impose on, deliver to, give to, dispense to, exact on

    Антонимы к inflict: abstain, annul, beleaguer, adversity, deterrent, difficulty, grip, derail, engross, cocoon

    Значение inflict: cause (something unpleasant or painful) to be suffered by someone or something.

- maliciously

злонамеренно

  • act maliciously - действовать злонамеренно

  • inflict maliciously - причинить вред злоумышленно

  • Синонимы к maliciously: recklessly, wilfully, negligently, willfully, with malice aforethought, intentionally

    Антонимы к maliciously: benevolently, benignantly, good-heartedly, kindheartedly, kindly

    Значение maliciously: in a malicious manner, or for malicious reasons.



Even in India, a heathen country, there are rules prohibiting use of children and their pics maliciously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в Индии, языческой стране, существуют правила, запрещающие злонамеренно использовать детей и их фотографии.

What kind of monster would destroy one of God's gentle creatures with such malicious intent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким чудовищем надо быть, чтобы так жестоко обойтись с одним из самых чудесных творений Господа!

They knew what was coming, and Sharpe allowed himself a moment's pity for the butchery that he must inflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чувствовали, что произойдет, и Шарпу на мгновение стало жалко летящих на бойню животных.

There really is malware, malicious software out there that can take over your web cam, even without the light turning on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют вредоносные, злонамеренные ПО, которые могут получить доступ к камере, а лампочка на ней даже не загорится.

Every Officer had the right to inflict it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой офицер мог их налагать.

We need to take the queen out before she can inflict her curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно избавиться от королевы прежде, чем она нашлет проклятие.

If you dismiss now, we won't sue you for malicious prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы прекратите дело сейчас, мы не будем судиться с вами за злонамеренное преследование.

That's... that's nothing but a malicious lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... не более, чем вредоносная ложь.

There's a most special, a most cunning, oh, a most malicious difference!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом все отличие, вся хитрая и о! какая зловредная разница!

Now you're just being malicious, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— До чего же вы зловредный.

You are malicious and proud, Jennie, said Platonov quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты злая и гордая, Женя, - тихо сказал Платонов.

What a serious and moral view of things! reflected Lichonin with a malicious sneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой серьезный и нравственный взгляд на вещи! - со злобной насмешкой подумал Лихонин.

Specially not a black and white one, knocked down by a malicious driver?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более черно-белое, сбитое злодеем-шофером.

Let this man's death serve as serve as harbinger for the fate that we shall inflict upon Spartacus himself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть смерть этого человека послужит предвестницей судьбы, на которую мы обречём самого Спартака!

She was looking me up and down, as I had expected, but in a direct, straightforward fashion, not maliciously like Mrs Danvers, not with unfriendliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я и ожидала, она рассматривала меня с головы до пят, но делала это открыто и прямо, без враждебности, как миссис Дэнверс, без неприязни.

To what malicious merry-making, It may be, give a cause for you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какому злобному веселью, Быть может, повод подаю!

If that dark-visaged eldest boy could look more malicious than he had already looked, this was the time when he did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось бы, трудно было выглядеть более угрюмым, чем выглядел старший мальчик, однако сейчас его лицо еще больше потемнело.

I could never inflict such horror on the body of a man alive or dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы никогда не сделал подобное с живым или мертвым человеком.

Don't inflict her pain on anybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переноси её боль на других.

And it could have been done maliciously by someone without very much trouble. By someone who was familiar with the insides of a car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла быть сделана намеренно человеком, знающим устройство автомобиля.

Trolls are generally considered malicious yet some have been considered entertaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тролли обычно считаются злыми, но некоторые из них считаются забавными.

The four men were charged with malicious intent to damage the phone system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо мужчин были обвинены в злонамеренном намерении повредить телефонную систему.

Their visual counterpart is the feeling of being looked or stared at, usually with malicious intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их визуальный двойник-это ощущение, что на вас смотрят или смотрят, как правило, со злым умыслом.

Malware is malicious software used and distributed via the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вредоносное ПО-это вредоносное программное обеспечение, используемое и распространяемое через Интернет.

He noted that the bird species can inflict serious injury with the large claw on the second toe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что птицы этого вида могут нанести серьезную травму большим когтем на втором пальце ноги.

Major portal websites blocked online users from leaving comments on articles concerning Choi, fearing that some users might leave malicious comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные сайты портала заблокировали онлайн-пользователям оставлять комментарии к статьям, касающимся Цоя, опасаясь, что некоторые пользователи могут оставлять вредоносные комментарии.

The bullet uses an open-tip design to inflict damage on soft tissue, and has a brass rear to penetrate hard targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля использует конструкцию с открытым наконечником для нанесения повреждений мягким тканям и имеет латунную заднюю часть для проникновения в твердые цели.

It was one thing to invite problems on himself; it was quite another to inflict them on his students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело-навлекать на себя проблемы, и совсем другое-навязывать их своим ученикам.

If enough parties get together, their shares can be used to reconstruct the secret, but even a malicious cabal of insufficient size should learn nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если соберется достаточное количество сторон, их акции могут быть использованы для восстановления тайны, но даже злобная кабала недостаточного размера не должна ничего узнать.

In the case of no software exploits, malicious QR codes combined with a permissive reader can still put a computer's contents and user's privacy at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отсутствия программных эксплойтов вредоносные QR-коды в сочетании с разрешающим считывателем все еще могут подвергать риску содержимое компьютера и конфиденциальность пользователя.

The disappearance was not malicious and was indeed regarded as one of the acts related to one of the most loved figures of Bristol city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезновение не было злонамеренным и действительно рассматривалось как один из актов, связанных с одной из самых любимых фигур Бристоля.

However, such data generally shows that men tend to inflict the greater share of injuries and incite significantly more fear in domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такие данные в целом свидетельствуют о том, что мужчины, как правило, наносят большую долю телесных повреждений и вызывают значительно больший страх при бытовом насилии.

Then, the user goes to another site that has some malicious JavaScript code running in the background that requests data from the banking site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пользователь переходит на другой сайт, на котором в фоновом режиме работает вредоносный JavaScript-код, запрашивающий данные с банковского сайта.

This appears to be a malicious version of a tale set on foot by his adherents that he had been snatched up to heaven in the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по-видимому, злонамеренная версия рассказа, поставленного на ноги его приверженцами, что он был схвачен на небеса ночью.

He became a focus for serious opponents of the regime as well as for malicious gossip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал центром внимания как для серьезных противников режима, так и для злобных сплетен.

Networks are subject to attacks from malicious sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сети подвержены атакам со стороны вредоносных источников.

Spam can be used to spread computer viruses, trojan horses or other malicious software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спам может быть использован для распространения компьютерных вирусов, троянских коней или других вредоносных программ.

While each carrier was able to inflict some damage on the invasion convoys, the enemy forces succeeded in making a landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как каждый авианосец был способен нанести некоторый урон конвоям вторжения, вражеским силам удалось совершить посадку.

It was decided that the assaulting troops must capture the top before dawn, or else the enemy would inflict maximum casualties on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено, что атакующие войска должны захватить вершину до рассвета, иначе противник нанесет им максимальные потери.

Many non-malicious bots are popular for their entertainment value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие не злонамеренные боты популярны из-за своей развлекательной ценности.

Most likely, the photographer did not mean to be malicious, rather, he/she could only read Latin based languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, фотограф не хотел быть злонамеренным, скорее, он мог читать только на латинском языке.

If the defendant's conduct was somehow inadvertent, the plaintiff would be unable to show intentional or malicious action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы поведение ответчика было каким-то образом непреднамеренным, истец не смог бы показать преднамеренных или злонамеренных действий.

He did what he intended to - inflict disproportionate losses - but the French still pressed on and forced him to retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал то, что намеревался, - нанес несоразмерные потери, - но французы все еще давили и заставляли его отступить.

5/The danger of legal liability for parents, doctors, and others who inflict genital mutilation on children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 / опасность юридической ответственности для родителей, врачей и других лиц, совершающих калечащие операции на половых органах детей.

It is more likely that this gossip was malicious and intended to blacken his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более вероятно, что эта сплетня была злонамеренной и имела целью очернить его имя.

You shall not join hands with a wicked man to be a malicious witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны соединять руки со злым человеком, чтобы быть злым свидетелем.

Although users may not be spreading false information for malicious reasons, the misinformation is still being spread across the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя пользователи не могут распространять ложную информацию по злонамеренным причинам, дезинформация все еще распространяется через интернет.

Please only use this page for repeated malicious vandalism, not for one-off edits, or newbie tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, используйте эту страницу только для повторного злонамеренного вандализма, а не для одноразовых правок или тестов новичков.

Some of the objects could give pleasure, while others could be wielded to inflict pain, or to harm her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих предметов могли доставлять ей удовольствие, а другие-причинять боль или причинять вред.

According to their analysis, the software can jailbreak an iPhone when a malicious URL is opened, a form of attack known as spear phishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно их анализу, программное обеспечение может джейлбрейкнуть iPhone, когда открывается вредоносный URL-адрес, форма атаки, известная как копье фишинга.

The typical punishment for repeat offenders was kneecapping, a malicious wounding of the knee with a bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичным наказанием для рецидивистов был удар коленом-злостное ранение колена пулей.

You have just said that Blocking is a tool to inflict major incivility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что сказали, что блокирование-это инструмент для нанесения серьезного урона вежливости.

Links exist between this hack and other malicious activity and it is believed to be part of a broader, concerted hacking effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феофил поддерживал епископство ученика Гипатии Синезия, который описывает Феофила в своих письмах с любовью и восхищением.

Twitter hopes that the service will be able to protect users from malicious sites, and will use it to track clicks on links within tweets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twitter надеется, что сервис сможет защитить пользователей от вредоносных сайтов, и будет использовать его для отслеживания кликов по ссылкам внутри твитов.

Theoretically these flaws could have also been used for malicious purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически эти недостатки также могли быть использованы в злонамеренных целях.

This practice can be exploited maliciously in many ways, such as by injecting malware onto webpages and stealing users' private information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика может быть использована злонамеренно многими способами, например путем внедрения вредоносных программ на веб-страницы и кражи личной информации пользователей.

It is the responsibility of the website developers to filter out such malicious code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также используется для описания похищения материала гнезда или других неодушевленных предметов у одного животного другим.

Unwanted or malicious behavior is possible on the web since the internet is inherently anonymous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежелательное или вредоносное поведение возможно в интернете, поскольку интернет по своей сути является анонимным.

This is a sly, malicious attempt to put unfounded controversy to the page – not create neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хитрая, злонамеренная попытка поставить необоснованную полемику на страницу, а не создать нейтралитет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inflict maliciously». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inflict maliciously» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inflict, maliciously , а также произношение и транскрипцию к «inflict maliciously». Также, к фразе «inflict maliciously» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information