Involuntary shout - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Involuntary shout - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непроизвольный возглас
Translate

- involuntary [adjective]

adjective: невольный, непроизвольный, ненамеренный, автоматический, рефлективный

- shout [noun]

noun: крик, окрик, возглас, громкий крик, чья-либо очередь платить

verb: кричать, накричать, покричать, покрикивать, гаркать, прикрикивать, гомонить, звать, угощать всю компанию

  • shout at the top of lungs - кричать во все горло

  • shout for help - кричать о помощи

  • utter a shout - кричать

  • jump and shout - прыгать и кричать

  • twist & shout - твист и рупор

  • just shout - просто рупор

  • shout about - кричать о

  • give me a shout - дайте мне окрик

  • shout it out loud - кричать вслух

  • shout out to - кричать, чтобы

  • Синонимы к shout: bawl, bellow, clamor, call, howl, yell, scream, roar, holler, cry

    Антонимы к shout: whisper, be silent, belt up, put a sock in it, say softly, breathe, button it, button one's lip, murmur, purr

    Значение shout: a loud cry expressing a strong emotion or calling attention.



They shouted-and involuntarily I pricked up my ears for the ghost of that shout that would be heard directly through the false effect of silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они кричали. И невольно я насторожился, как будто пытался уловить этот призрачный крик под фальшивым покровом молчания.

Such was the address of each in parrying and striking, that the spectators broke forth into a unanimous and involuntary shout, expressive of their delight and admiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство, с каким они наносили и отражали удары, было таково, что у зрителей невольно вырывались единодушные возгласы восторга и одобрения.

I'll shout it from the windows, from the rooftops. Let all Paris know it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду кричать об этом на каждом углу - пусть знает весь Париж!

To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно.

I wanted to shout at her, and I wanted to hold her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось и накричать на нее, и изо всех сил прижать ее к себе.

He wanted to rip the phone away from Sloan and shout the woman into abject obedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже хотел отнять у Слоуна трубку и накричать на старуху, чтобы она быстрее шевелилась.

The young man began to shout, but the wind was wrong and Billy got only sounds, no words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он начал что-то выкрикивать, но до Билли доносились только голоса.

There was a shout from beyond the thicket and then Ralph was running with the swiftness of fear through the undergrowth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чаще снова орали, а страх уже гнал Ральфа через подлесок.

Now both of them turned their attention to Kevin Moonan, who was trying to shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь настала очередь Кевина Мунана, тем более что он начал подавать голос.

A shout from the stairway and Lossow appeared, covered in dust, grinning and holding a piece of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лестнице раздался возглас, появился Лассау, густо покрытый пылью и ухмыляющийся.

I longed to hammer on the door and shout for the Fool to make Wallace admit me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось постучать в дверь и крикнуть шуту, чтобы он заставил Волзеда впустить меня.

As soon as they shout, I'll stop and put my hands up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда закричат, я остановлюсь и подниму руки.

As soon as I close my eye you start to scream, to shout, to bang...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаз не успеваю сомкнуть, а вы уже успеваете разораться, расстучаться.

And finally, I want to give a shout out to Sergei Kolba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, хочу представить вам фото Сергея Колбы.

We should be able to shout how things could be better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны громко говорить о том, как изменить что-то к лучшему.

“When in danger or in doubt, Run in circles, scream and shout.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Когда ты в сомнениях или в беде, бегай кругами, паникуй и кричи».

High above them from the pinnacles came a sudden shout and then an imitation war-cry that was answered by a dozen voices from behind the rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С высоты из-за башенок по ним вдруг ударил окрик, потом прогремел воинский клич, и дюжина голосов отозвалась на него из-за скалы.

Don't you let him start his hollering, mister, hailed from afar the accident case in a distressed angry shout that came ringing between the walls like a quavering call down a tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не давайте ему орать, мистер! - крикнула издали жертва несчастного случая; этот отчаянный сердитый крик пронесся по палате, словно трепетный зов в туннеле.

She was in a hurry and took the shortcut between the gooseberry bushes, only to be brought up by a shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она торопилась и срезала дорогу, пройдя между кустами крыжовника. В ту же секунду её остановил окрик.

Involuntary commitment to a psych facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительное помещение в психбольницу.

He got a sounding kick on the shin that made him shout, but he kept his grip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он получил здоровый пинок по ноге, заставивший его вскрикнуть, но добычи своей он не выпустил.

The smile was amused, astonished, involuntarily contemptuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос его удивил и позабавил, в улыбке невольно проскользнуло презрение.

He expected to hear from Camusot, and the judge's message had plunged him into the involuntary suspense which waiting produces on even the strongest minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ожидал известий от Камюзо, и мысль о том, как тяжела обязанность судьи, повергла его в невольную задумчивость, которую ожидание навевает на людей самого твердого характера.

I'll give you a shout on Friday, let you know if that show comes through, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жду вас в пятницу. Покажем крутое шоу, ок?

At a shout from the boat, the chain that closes the mouth of the port was lowered and in a second they were, as Dantes knew, in the Frioul and outside the inner harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окрику с лодки цепь, заграждающая порт, опустилась, и Дантес очутился в так называемом Фриуле, то есть вне порта.

Three minutes' delay will render it involuntary and ignominious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы задержитесь хоть на три минуты, вас с позором выведут отсюда.

It's not funny; these movements are involuntary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего смешного, это непроизвольные движения!

But we're gonna charge you with killing her... involuntary manslaughter... unless we clear this up right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы обвиним тебя в ее убийстве. непредумышленном убийстве... если только мы не разберемся в этом прямо сейчас.

Involuntary manslaughter. Two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неумышленное убийство. 2 года.

Reginald Donner was charged with multiple counts of involuntary manslaughter, criminal negligence, but he got a really nice deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реджинальду Доннеру предъявили обвинение в смерти множества людей по неосторожности, преступной халатности. Но они сошлись на приятной сделке.

Angie, I'm just having some involuntary contractions here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энджи, у меня просто были непроизвольные сокращения.

Shush! said Olga. There's no need to shout or bang the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тише! - сказала Ольга. - Ни кричать, ни стучать не надо.

So, I've taken the liberty of placing Tums and Shout Wipes on everyone's desks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я взяла на себя ответственность положить салфетки на каждый стол.

Poor girl, said Debray, like the rest, paying an involuntary tribute to the sad event,-poor girl, so young, so rich, so beautiful!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжка, - сказал Дебрэ, невольно, как, впрочем, и все, платя дань печальному событию, -такая богатая! Такая красивая!

Good day, uncle,-and made a salute composed of the involuntary and mechanical outline of the military salute finished off as a bourgeois salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, дядюшка, и отвесил какой-то непонятный поклон, машинально, по привычке, начав его по-военному, а закончив по -штатски.

Please, someone shout out the name of a famous person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, кто-нибудь назовите имя известного человека.

Presently Flanagan saw a friend and with a wild shout leaped over the barrier on to the space where they were dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг Фланаган заметил какую-то приятельницу и с воплем перепрыгнул через загородку вниз.

Aren't you going to shout at me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не собираешься кричать на меня?

Please don't shout at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не кричите на меня.

Maybe I should shout at him more often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мне стоит орать на него почаще.

will you shout at those who ask for the reason?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крикнешь ли ты на тех, кто будет спрашивать по причине?

Shout out your name if you're getting arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крикните своё имя, если вас арестовывают.

What I am ready to do is give a little girl.. a shout out on her YouTube blog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я абсолютно готов поприветствовать эту девушку в ее блоге на YouTube.

And shout out, I'll be with you in 5 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кричите, я догоню вас через 5 минут.

Somebody shout out one of the commandments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите одну из заповедей.

First off, thanks for the shout-out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, спасибо за речь.

Besides, I cannot shout out so end up selling two or three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я и там особо много продать не могу.

Auntie felt that after that shout the box struck against something hard and left off swaying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетка почувствовала, что после этого крика чемодан ударился о что-то твердое и перестал качаться.

Susan, how often have you been having these involuntary muscle spasms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюзан, часто у вас непроизвольные судороги?

The D.A. Wants to postpone trial for as long as possible in the event they're able to upgrade to involuntary manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной прокурор будет тянуть с судом как можно дольше на случай, если они смогут переквалифицировать это в непредумышленное убийство

The urge to shout filthy words at the top of his voice was as strong as ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выругаться во весь голос хотелось ничуть не меньше.

Nevertheless, he may be deemed a sort of involuntary whaleman; at any rate the whale caught him, if he did not the whale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки его можно считать вроде как бы китоловом поневоле, по крайней мере, если даже он кита и не поймал, то уж его-то кит поймал, во всяком случае.

Patsy spoken in a shout: It's the silence that's killing me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А меня прикончит, что надо молчать! - вдруг крикнул Пэтси.

If it's Ben Swain, we all shout sweaty Swain as he dehydrates himself through PMQs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это Бен Суэйн - то мы все кричим Потный свин, пока он лишает себя влаги на Вопросе Премьер-министру

A shout went up, and was followed by a clash of gongs all up the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднялся крик, и вверх по реке понесся звон гонгов.

Greet the morning with a shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветствуйте утро с криком.

The film will open in select theaters, digitally and On Demand on December 13, 2019 from Shout!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм откроется в избранных кинотеатрах, в цифровом формате и по запросу 13 декабря 2019 года от Shout!

Most messages consisted simply of shout-outs with music playing in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство сообщений состояло просто из выкриков с музыкой, играющей на заднем плане.

Pappenheim has been a member of Gough's 16 piece choir The Shout since 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паппенгейм был членом 16-го хора Гофа The Shout с 1998 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «involuntary shout». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «involuntary shout» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: involuntary, shout , а также произношение и транскрипцию к «involuntary shout». Также, к фразе «involuntary shout» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information