Is obtained by using - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is obtained by using - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
получают с использованием
Translate

- is

является

- obtained [verb]

adjective: полученный, приобретенный, достигнутый, достигший

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- using [verb]

noun: использование

  • using various processes - с использованием различных процессов

  • using components - с использованием компонентов

  • using angle - используя угол

  • using the palm of your hand - с помощью вашей ладони

  • we suggest using - мы рекомендуем использовать

  • if you were using - если вы используете

  • fully using - полностью используя

  • what are the advantages of using - каковы преимущества использования

  • using the enter key - с помощью клавиши ввода

  • using the guidelines - с использованием руководящих принципов

  • Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of

    Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing

    Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.



May I ask what criteria Second Officer Monday is using to make her selection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я поинтересоваться, какими критериями отбора руководствуется второй помощник Мандэй?

Using the procedures here, determine which transaction log files are missing and where they are located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя описанные ниже процедуры определите, какие файлы журнала транзакций отсутствуют и где они находятся.

Suffering was life, full of suffering was the world, but salvation from suffering had been found: salvation was obtained by him who would walk the path of the Buddha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страданием была жизнь, полон страданий был мир, но избавление от страдания найдено: спасется от него тот, кто пойдет путем Будды.

But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам.

But don't give up on the numbers altogether, because if you do, we'll be making public policy decisions in the dark, using nothing but private interests to guide us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не отказывайтесь от цифр совсем, потому что если откажетесь, мы будем вести публичную политику вслепую, так как нами будут руководить только частные интересы.

Now you're using your female attractiveness as a weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас вы используете свою женскую привлекательность в качестве оружия.

We're using white phosphorous charges, which burn at 5,000 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракеты заряжены белым фосфором, который при горении даёт 5000 градусов.

This limitation is very easy to eleminate by using of procedural macros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничение можно легко обойти, используя регулярные выражения или процедурные макросы.

Are you saying a president of a bank Can't articulate his thoughts without using profanity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент банка не способен излагать свои мысли без сквернословия?

When using SQL for transactions start ADODB may put connection with active transaction to the connection pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании SQL для старта транзакций, ADODB может поместить в пул подключение с активной транзакцией.

The use thereof makes it possible to monitor cable connections without installing a network connection by using the in-built reflectometer of a network device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его использование позволяет производить мониторинг кабельных соединений без установки сетевого соединения, используя встроенный рефлектометр сетевого устройства.

If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры.

I am using Acer Aspire One SSD model and Ubuntu 8.10, I managed to make mobile connections of Comcel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использую Асёг Aspire Один SSD модели и Ubuntu 8.10, мне удалось сделать мобильным связей Comcel.

The blaze started several hours ago, and was reported by a group of kids using the abandoned parking structure across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар начался несколько часов назад, и, как сообщается, группа детей использовала заброшенное парковочное здание через дорогу.

The vast majority of the data in 2010 could be captured using optical mark and optical character recognition software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввод подавляющего большинства данных в ходе переписи 2010 года был осуществлен с использованием программного обеспечения оптического распознавания меток и символов.

Public opinion is firmly against using torture in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Грузии активно формируется общественное мнение в отношении фактов применения пыток.

Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса.

Isis found most of the pieces, and using her magic she fused them together in resurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изида нашла большинство эти частей, и используя свою магию... она соединила их вместе... воскресив Осириса.

Do you know his name - this poor kid you're using as a mouthpiece?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь его имя... этого бедного ребенка, которого ты используешь как мундштук?

Take over and finish off this operation using your democratic methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда решай это твоими демократическими средствами, а я буду смотреть и учиться.

Given before using cookies or other storage technology to collect information

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оно должно быть получено до того, как вы начнете использовать файлы «cookie» или другие технологии сбора данных;

8.1. You are responsible for ensuring that you alone control access to your account, and that no minor or other person is granted access to trading on the Site using your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8.1. Вы несете ответственность за то, что только вы контролируете доступ к вашему счету, и что никакое несовершеннолетнее или иное лица не имеет доступ к торгам на сайте посредством вашего счета.

When you are not signed in, Cortana will collect data about how you chat with Cortana and use Cortana to search, using either your voice, inking, or typing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не выполнили вход, Кортана собирает сведения о том, как вы общаетесь с ней и используете ее для поиска с помощью голосовых команд, рукописного ввода или текста.

The enhancements to this feature let you update data from Excel by using web services for Microsoft Dynamics AX Application Integration Framework (AIF).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря усовершенствованиям этой функции можно обновлять данные из Excel с помощью веб-служб Интеграционная структура AIF (Application Integration Framework) Microsoft Dynamics AX.

Intrastat returns can now be submitted only by using OneGate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвраты по Интрастат теперь могут быть предоставляться только через OneGate.

Learn about using USB extension cables and hubs with a Kinect sensor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как использовать кабели-удлинители и концентраторы USB с сенсором Kinect.

Be careful when using the Null constant. In most cases, using Null in conjunction with a comparison operator will result in an error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте осторожны при использовании константы Null. В большинстве случаев использование константы Null в сочетании с оператором сравнения приводит к ошибке.

Using this trading pattern, a broker is interested in increasing of trading volume, as he receives a commission for each order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При такой модели брокер заинтересован в росте объёмов торгов, поскольку он получает прибыль в виде комиссии за сделки.

To prevent broken experiences for people using your app, we strongly recommend to upgrade your apps to the latest current version at the earliest opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы людям было удобно пользоваться вашими приложениями, настоятельно рекомендуем как можно раньше обновлять приложения до актуальной версии.

After you create a new mailbox database, you can move it to another volume, folder, location, or path by using either the EAC or the Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания базы данных почтовых ящиков вы можете переместить ее на другой том, в другую папку или другое расположение, используя EAC или командную консоль.

So instead of using 288k as my base (last month’s result), it will now be 238k (an average of 222k February, 203k March, and 288k April).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, вместо того, чтобы использовать в качестве основы показатель 288 тыс. (прошлого месяца), сейчас возьмем 238 тыс. (222 тыс. в феврале, 203 тыс. в марте и 288 тыс. в апреле).

Start a trend of good luck charm for love in your class by using pink nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начни движение счастливого любовного заклинания в своем классе используя розовый лак для ногтей.

'I had sorted my axle issue by using a ratchet strap 'to hold it in place.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я починил сломанную ось при помощи стяжного ремня, который закрепил ее на месте.

She escaped when the dark elves invaded Asgard and came here using one of Loki's secret pathways between worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сбежала, когда тёмные эльфы вторглись в Асгард и попала сюда, используя один из тайных проходов Локи между мирами.

Suwa-sama is planning to build a second house using bribes from the wealthy farmers

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Сува планирует строить второе поместье на деньги со взяток от зажиточных крестьян.

In perusing the file that we just obtained from Boston, I have found what I will modestly refer to as a clue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимательно изучив файл, только что полученный из Бостона, я нашёл то, что скромно отнесу к зацепке.

For this service I obtained the right to wait for my employers at the door on the front steps when they went out to see their friends in the evenings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всё это я получил право дожидаться хозяев у двери, на крыльце, когда они вечерами уходили в гости.

Having obtained permission Svejk produced a bell in half an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив разрешение, Швейк уже через полчаса принес колокольчик.

It is obtained together with ethylamine and triethylamine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его получают вместе с этиламином и триэтиламином.

This second prediction, which is inconsistent with the real world, is obtained using an anti-causal assumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это второе предсказание, которое несовместимо с реальным миром, получено с использованием антикаузального допущения.

For example, the hybrid male obtained by crossing D. melanogaster females with D. simulans males, which is non-viable, lacks the X chromosome of D. simulans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, гибридный самец, полученный путем скрещивания самок D. melanogaster с самцами D. simulans, который нежизнеспособен, лишен Х-хромосомы D. simulans.

Spices obtained from roots include sassafras, angelica, sarsaparilla and licorice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специи, полученные из корней, включают сассафрас, дягиль, сарсапариллу и лакрицу.

If the input is rich in lead, as much as 80% of the original lead can be obtained as bullion; the remaining 20% forms a slag rich in lead monoxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если исходное сырье богато свинцом, то до 80% исходного свинца может быть получено в виде слитков; оставшиеся 20% образуют шлак, богатый монооксидом свинца.

The model influences the properties that can be obtained from a zero-knowledge protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель влияет на свойства, которые могут быть получены из протокола нулевого знания.

The equation of time is obtained from a published table, or a graph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравнение времени получается из опубликованной таблицы или графика.

A translation surface is the space obtained by identifying pairwise by translations the sides of a collection of plane polygons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность трансляции - это пространство, полученное путем попарного отождествления посредством трансляции сторон набора плоских многоугольников.

It is in this way that the probabilistic nature of quantum measurements are obtained by the Many-minds Interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно таким образом вероятностная природа квантовых измерений достигается путем многозначной интерпретации.

Sinclair and others obtained significant news coverage about resveratrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синклер и другие получили значительное освещение в новостях о ресвератроле.

The same winner was also often obtained by natural selection; a fact widely taken to explain cooperation phenomena in evolutionary biology and the social sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого же победителя часто добивался и естественный отбор-факт, широко используемый для объяснения феноменов кооперации в эволюционной биологии и социальных науках.

On his return, Holst obtained his first professional appointment, aged seventeen, as organist and choirmaster at Wyck Rissington, Gloucestershire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении холст в возрасте семнадцати лет получил свое первое профессиональное назначение органистом и хормейстером в УИК-Риссингтон, графство Глостершир.

The blades were in slots in a wooden dowel which were gradually packed out with slips of paper until the required depth was obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лезвия находились в пазах деревянного дюбеля, которые постепенно заполнялись листами бумаги до получения необходимой глубины.

Edward Castronova obtained a BS in International Affairs from Georgetown University in 1985 and a PhD in Economics from the University of Wisconsin–Madison in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Кастронова получил степень бакалавра в области международных отношений в Джорджтаунском университете в 1985 году и степень доктора экономических наук в Университете Висконсин–Мэдисон в 1991 году.

Among the outcomes of the project there will be an accurate digital 3D model of the statue obtained through 3D scanning, videos, a book and an exhibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди результатов проекта-точная цифровая 3D-модель статуи, полученная с помощью 3D-сканирования, видеозаписи, книги и выставки.

In all cases, the ranking given by the geometric mean stays the same as the one obtained with unnormalized values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях ранжирование, заданное геометрическим средним, остается таким же, как и ранжирование, полученное с ненормированными значениями.

A master's degree obtained at a polytechnic gives the same academic right to continue studies at doctoral level as a master's degree obtained at a university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень магистра, полученная в Политехе, дает такое же академическое право на продолжение обучения в докторантуре, как и степень магистра, полученная в университете.

and obtained phosphorescent bands instead of a line spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и получили фосфоресцирующие полосы вместо линейчатого спектра.

Dioxane is produced by the acid-catalysed dehydration of diethylene glycol, which in turn is obtained from the hydrolysis of ethylene oxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диоксан получают катализируемым кислотой обезвоживанием диэтиленгликоля, который в свою очередь получают из гидролиза окиси этилена.

The two prisoners had dug a tunnel out of the prison, with tools obtained from two cooperating prison employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое заключенных вырыли туннель из тюрьмы с помощью инструментов, полученных от двух сотрудничающих сотрудников тюрьмы.

The Goths met him about nine miles from Marcianopolis, and obtained a decisive victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готы встретили его примерно в девяти милях от Марцианополя и одержали решительную победу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is obtained by using». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is obtained by using» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, obtained, by, using , а также произношение и транскрипцию к «is obtained by using». Также, к фразе «is obtained by using» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information