Is pursuing a policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is pursuing a policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проводит политику
Translate

- is

является

- pursuing [verb]

adjective: преследующий

  • i aim at pursuing - я направлен на преследующем

  • company is pursuing - Компания проводит

  • pursuing state. - преследующего государства.

  • pursuing active - проводит активный

  • purpose of pursuing - Цель преследующего

  • continues pursuing - продолжает проводит

  • before pursuing - прежде чем продолжить

  • pursuing claims - преследуя требования

  • has been pursuing - имеет преследуем

  • pursuing its efforts - преследуя свои усилия

  • Синонимы к pursuing: stalk, chase, hound, follow, tail, trail, run after, shadow, hunt, course

    Антонимы к pursuing: shunning, ignoring, discontinuing, stopping, eschewing, retreating, fleeing, avoiding

    Значение pursuing: follow (someone or something) in order to catch or attack them.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • restitution policy - реституция политика

  • antinatalist policy - антинатализм политика

  • media policy - Политика СМИ

  • continuing policy - продолжения политики

  • policy dialogue - диалог по вопросам политики

  • important policy - важная политика

  • executive policy - политика исполнительной власти

  • policy pathways - пути политики

  • policy-based management - Управление на основе политик

  • borrowing policy - политика заимствования

  • Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line

    Антонимы к policy: imprudence, indiscretion

    Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.



Development of a regional water and sanitation policy would entail pursuing a regional approach to management of freshwater resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка региональной политики в области водоснабжения и санитарии повлечет за собой применение регионального подхода к рациональному использованию ресурсов питьевой воды.

China is openly pursuing a policy of growing its soft power globally, by way of persuasion and attraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай открыто проводит политику наращивания своей мягкой силы в глобальном масштабе путем убеждения и привлечения внимания.

The policy of pursuing the peaceful solution, resorting to negotiations, mediation and political diplomatic initiatives, is unquestionably the right course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика принятия решений мирным путем, путем переговоров, посредничества, а также политических и дипломатических инициатив, несомненно, представляет собой правильный путь.

But, and this has been made abundantly clear, some editors want the policy to be vague, so there's no point in pursuing it further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, и это было совершенно ясно, некоторые редакторы хотят, чтобы политика была расплывчатой, поэтому нет смысла продолжать ее дальше.

Indian Prime Minister Manmohan Singh has been actively pursuing a Look East policy, engaging the leaders of South Korea, Japan, Indonesia, Malaysia and Thailand, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийский премьер-министр Манмохан Сингх (Manmohan Singh) активно стремится навязать политику «Посмотри на Восток», которая относится к лидерам среди прочих Южной Кореи, Японии, Индонезии, Малайзии и Таиланда.

We are pursuing a consistent policy aimed at facilitating the early entry into force of the Nuclear-Test-Ban Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводим последовательную линию, направленную на содействие скорейшему вступлению в силу ДВЗЯИ.

This group is effectively an opposition group pursuing an agenda antithetical to the group arguing for clear and restrictive policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа фактически является оппозиционной группой, преследующей повестку дня, противоположную группе, выступающей за четкую и ограничительную политику.

It responded to this geography by pursuing a vigorous policy of electrification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отреагировала на эту географическую ситуацию, проводя энергичную политику электрификации.

Pursuing a policy of constructive cooperation, Kazakhstan has created a belt of security and good neighbourliness along its borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводя политику конструктивного сотрудничества, Казахстан создал вдоль своих границ полосу безопасности и добрососедства.

Israel is pursuing a policy of procrastination and intimidation and is circumventing international instruments and agreements signed by the parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль проводит политику проволочек и запугивания и пытается обходить международные договоры и соглашения, подписанные соответствующими сторонами.

The US, which portrays itself as the bastion of free enterprise, is pursuing the IT revolution through a concerted industrial policy as well as through market forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах, рисующих себя оплотом свободного предпринимательства, ИТ-революции способствуют и силы рынка, и согласованная промышленная политика.

In response, the neoconservatives, who had been staunch Democrats, united with the Right in decrying Kissinger as pursuing a policy of appeasement and surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это неоконсерваторы, которые были убежденными демократами, объединились с правыми и обвинили Киссинджера в том, что он ведет политику умиротворения и подчинения.

Such a dual strategy was reflected by Assad signing an agreement on economic co-operation with the Soviets while pursuing a western-orientated policy of infitah (economic opening up).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая двойная стратегия позволила Асаду подписать соглашение об экономическом сотрудничестве с Советами и одновременно проводить ориентированную на Запад политику экономической открытости.

In the East, the native Chinese overthrew the Yuan dynasty in 1368, launching their own Ming dynasty and pursuing a policy of economic isolationism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На востоке коренные китайцы свергли династию Юань в 1368 году, основав собственную династию Мин и проводя политику экономического изоляционизма.

It is not clear how incorporating a rights-based approach within a policy document such as this would serve any practical purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непонятно, каким образом включение положения о подходе, основанном на правах человека, в политический документ, подобный вышеуказанному, будет служить достижению какой-либо практической цели.

Included in the contract items Privacy Policy and continuous availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включи в контракт пункты о конфиденциальности и постоянной доступности.

All the energy you once spent prepping and planning for dates can be put to better use, like pursuing old passions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю энергию, уходившую на приготовления и планирование свиданий, можно использовать на свои старые увлечения.

Must be so hard to come back to being a waitress after spending so much time pursuing your passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное тяжело возвращаться к работе официантки, после того, как столько времени посвящал своему увлечению.

Article 154, which allowed a husband to object to his wife pursuing her own occupation, was also repealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также была упразднена статья 154, которая позволяла мужу воспрепятствовать профессиональному выбору своей супруги.

I've been pursuing the creature for the better part of 200 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я преследовал этого зверя почти 200 лет.

The Right Stuff in Foreign Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильные вещи во внешней политике.

Once the total policy for the agricultural sector is established, an integrated sustainable structure can be accomplished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря принятию общей политики в отношении сельскохозяйственного сектора может быть создана комплексная устойчивая инфраструктура.

If it takes extra time and patience to forge a policy that is collective, coherent and workable, then I, for one, would regard that time as well spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для выработки коллективной, последовательной и реально осуществимой политики потребуются дополнительное время и терпение, то я, со своей стороны, буду считать, что такое время затрачено с пользой.

In most countries, there is emphasis in the policy frameworks on promoting transport efficiency and facilitating modal reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В политике большинства стран особое значение придается повышению эффективности работы транспорта и облегчению процесса реформирования структуры перевозок.

The degree to which business interests are fragmented based on policy issues, cronyism or other factors often indicates the degree of distortion in the underlying market economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень расхождения интересов, основанная на внутренней политике, структуре собственности или других факторах, часто указывает на степень искажения рыночной экономики.

You turn Facebook contact sync on or off for users in your organization by using Outlook Web App mailbox policy settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включить или выключить синхронизацию контактов Facebook для пользователей своей организации можно с помощью параметров политики почтовых ящиков Outlook Web App.

Briefings on important technical, policy, or legal issues impacting CMM project development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сообщения по важным техническим, политическим или правовым вопросам, влияющим на разработку проектов в области ШМ.

We understand this can be frustrating, but this policy is meant to make sure Instagram accounts don't fall into the wrong hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понимаем, что это может вызвать неудобства, однако данная политика гарантирует, что доступ к аккаунтам Instagram не будет предоставлен пользователям, которым они не принадлежат.

This is not to say that the original Bretton-Woods policy prescriptions, such as fixed exchange rates and an international reserve currency, should be followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не в том, что изначальные основополагающие рецепты Бреттон-Вудса, такие как фиксированные курсы и международная резервная валюта, должны по-прежнему быть руководством к действию.

Please review our Privacy Policy, including our Annual Privacy Notice, to learn more about what information we share, what we do not share, and how we keep your information safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, еще раз перечитайте условия нашей Политики конфиденциальности, включая Ежегодное уведомление о конфиденциальности, чтобы получить более подробную информацию о том, какие сведения мы передаем, какие — не разглашаем, и каким образом мы защищаем ваши данные.

Sechin is the main figure running Russia”s Latin America policy, as he is rumored to be fluent in both Spanish and Portuguese from his KGB days in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сечин задает направление российской политике в Латинской Америке и, по слухам, свободно владеет испанским и португальским - будучи сотрудником КГБ, он работал в Африке.

The formal cessation of Afghan foreign policy to London profoundly changed the dynamics of the Great Game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формальная передача афганской внешней политики Лондону коренным образом изменила динамику Большой игры.

A world in recovery – no matter how anemic that recovery may be – does not require a crisis-like approach to monetary policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир в процессе восстановления – независимо от того, насколько вяло оно идет – не требует кризисного подхода к денежно-кредитной политике.

I'm sorry, but our policy is that we don't dispatch units on missing child cases for 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, но по правилам мы не начинаем поиски детей, пока не прошло 24 часа с момента исчезновения.

I'm sorry, Mr. Homer, but it is the policy of the Kwik-E-Mart... and its parent corporation, Nordyne Defense Dynamics... to prosecute shoplifters to the full extent of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, но преследование по всей строгости закона магазинных воров является официальной политикой Квикмарта и его материнской корпорации Нордайн Дефенс Дайнемикс.

There are people in my government, believe it or not, who want that man out for their own convoluted foreign policy over here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем правительстве есть люди, которым, верьте или нет, нужен этот человек на свободе из-за сложной внешней политики.

The Chinese one child policy was phased in gradually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская политика одного ребёнка на семью проводилась постепенно.

All in support of a policy that cannot possibly succeed without matobo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это за поддержку курса, который обречен на провал без Матобо.

Pursuing another development in Hobo Hunt 2014?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжать гонки за бомжами?

And here he was pursuing her, seeking her out with his eyes, grateful for a smile, waiting as much as he dared on her every wish and whim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот-то человек добивается как милости ее расположения, благодарен ей за каждую мимолетную улыбку, готов покорно исполнять все ее прихоти и капризы.

Um, yeah, I don't know if women in general have been actively discouraged from pursuing the sciences, but it's clear you young women here, today, have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эээ, я не знаю в общем ли случае женщин активно отворачивают от построения карьеры в науке, но очевидно, что сегодня, молодые леди, с вами это произошло.

Being a bystander is the same as being a bully. And we have a zero tolerance policy for that here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть зевакой это все равно что быть задирой, и мы такого у себя не терпим ...

In accordance with WI policy we will carry out the vote by secret ballot, overseen by our Voluntary County Supervisor, Mrs Summers, and counted by Mrs Scotlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с политикой ЖИ голосование будет тайным, наблюдателем от графства будет миссис Саммерс, голоса подсчитает миссис Склотл

According to Saul, this location, the Office of Policy Coordination- which, by the way, I've never even heard of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верить Солу, этот Центр координации политики - я о нем впервые слышу...

2 Bravo, 140, we are pursuing suspect vehicle northbound on Richards Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 Браво, 140, мы преследуем автомобиль подозреваемого севернее Ричардс Стрит.

It's a juicy policy story no one's written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большая сочная история, никем ненаписанная.

We say Cardiff Electric as a company has been pursuing PC development all along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, что компания Cardiff Electric всегда занималась разработкой ПК.

And, he continued, I have been put to expense that I could ill afford in pursuing this swindling quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, - продолжал он, - я понес из-за этого мошеннического предприятия расходы, которые мне не по карману.

She was certainly not attempting to lure him; it was he who was definitely pursuing her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае она не пыталась увлечь его - это ясно; он ведь сам неотступно преследовал ее.

The company Costa Cruises avoided a trial in April by agreeing to a €1 million fine, but victims are pursuing damages in a civil case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Costa Cruises избежала судебного разбирательства в апреле, согласившись на штраф в размере 1 миллиона евро, но потерпевшие добиваются возмещения ущерба в рамках гражданского дела.

The Resource Investigator gives a team a rush of enthusiasm at the start of the project by vigorously pursuing contacts and opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователь ресурсов дает команде прилив энтузиазма в начале проекта, энергично преследуя контакты и возможности.

For this reason, those pursuing FIRE attempt to save 50% or more of their income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине те, кто преследует огонь, пытаются сэкономить 50% или более своего дохода.

Britomart reveals to the Redcrosse Knight that she is pursuing Sir Artegall because she is destined to marry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бритомарт открывает рыцарю Редкросса, что она преследует сэра Артегала, потому что ей суждено выйти за него замуж.

Occasionally a girl who had hesitated too long was licked by pursuing flames and, screaming with clothing and hair ablaze, plunged like a living torch to the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени девушку, которая слишком долго колебалась, лизало пламя, и она, крича от горящей одежды и волос, падала на улицу, как живой факел.

Howe may have been dissuaded from pursuing aggressive manoeuvres by the memory of the grievous losses the British suffered at Bunker Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоу, возможно, был отговариваем от продолжения агрессивных маневров памятью о тяжелых потерях, понесенных англичанами при Банкер-Хилле.

Her father tried to discourage her from pursuing a modeling career, citing brutal competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец пытался отговорить ее от карьеры модели, ссылаясь на жестокую конкуренцию.

After the 914 went into production, Carlson's involvement with Xerox declined as he began pursuing his philanthropic interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как 914-й пошел в производство, участие Карлсона в Xerox сократилось, поскольку он начал преследовать свои филантропические интересы.

His preoccupation with patent infringement suits slowed his own company's transition to the cartridge system and prevented other firms from pursuing revolver designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его озабоченность исками о нарушении патентов замедлила переход его собственной компании на патронную систему и помешала другим фирмам заняться разработкой револьверов.

In March 2013, Brücken and Humphreys ceased working and living together, and she has subsequently returned to pursuing her solo career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2013 года Брюккен и Хамфриз перестали работать и жить вместе, и впоследствии она вернулась к своей сольной карьере.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is pursuing a policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is pursuing a policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, pursuing, a, policy , а также произношение и транскрипцию к «is pursuing a policy». Также, к фразе «is pursuing a policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information