Islam and muslims - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
currents of islam - Тока Ислама
the dawn of islam - рассвет Ислама
islam karimov - ислам Каримов
practised islam - практикуется мусульманства
islam hadhari - мусульманства Хадхари
on human rights in islam - по правам человека в Исламе
the principles of islam - принципы Ислама
the precepts of islam - заветы Ислама
islam is the religion - Ислам является религией
interpretation of islam - Интерпретация Ислама
Синонимы к islam: islamism, muslimism, muhammadanism, mohammedanism, Moslemism
Антонимы к islam: christian
Значение islam: the religion of the Muslims, a monotheistic faith regarded as revealed through Muhammad as the Prophet of Allah.
relationship and - отношения и
and warmth - и тепло
and deaf - и глухой
and cruise - и круиз
slowdown and - замедление и
and alumni - и выпускников
adjudication and - вынесение судебного решения и
node and - узел и
and sunglasses - и солнцезащитные очки
lance and - копье и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
fanatical muslims - фанатичные мусульмане
muslims who - мусульмане,
majority of muslims - большинство Мусульман
muslims in particular - Мусульмане, в частности,
muslims began arriving - мусульмани начали прибывать
most muslims - большинство мусульман
sufi muslims - суфийские мусульмани
the situation of muslims - положение Мусульман
christians and muslims - Христиане и мусульмане
dominated by muslims - преобладают Мусульман
Синонимы к muslims: moslem
Антонимы к muslims: non muslim
Значение muslims: a follower of the religion of Islam.
After several attempts starting in 647, Muslims conquered the whole of Tunisia by 697 and introduced Islam. |
После нескольких попыток, начавшихся в 647 году, мусульмане завоевали весь Тунис к 697 году и ввели Ислам. |
Muslims sticking together ... Do they want us to call ISIS Daesh now so that we don't associate them with Islam? |
Мусульмане держатся вместе ... Неужели они хотят, чтобы мы теперь называли ИГИЛ ДАИШ, чтобы мы не ассоциировали их с Исламом? |
I've never stood up in public and professed any in-depth knowledge of Islam, but what I do know is that most British Muslims don't want to be out abroad, fighting British foreign policy. |
Я никогда не выступал публично, и не назывался экспертом по Исламу, но я точно знаю, что большинство британских мусульман не собираются где-то за границей сражаться со внешней политикой Великобритании |
Sunni Islam of Shafi'i school of jurisprudence is the dominant branch of Islam in Malaysia, while 18% are nondenominational Muslims. |
Суннитский ислам шафиитской школы юриспруденции является доминирующей ветвью ислама в Малайзии, в то время как 18% составляют мусульмане, не исповедующие религию. |
The overwhelming majority of Muslims in India were Indian natives converted to Islam. |
Подавляющее большинство мусульман в Индии были выходцами из Индии, принявшими ислам. |
Even now I come reluctant to the task, for who would deem it a light thing to sing the death song of Islam and the Muslims or find it easy to tell this tale? |
Даже сейчас я неохотно приступаю к этой задаче, ибо кто сочтет легким петь предсмертную Песнь Ислама и мусульман или легко рассказывать эту историю? |
The Baloch are Sunni Muslims, in contrast to the Sistani Persians who are adherents of Shia Islam. |
Белуджи-мусульмане-сунниты, в отличие от Систанских персов, которые являются приверженцами шиитского ислама. |
It doesn't matter how well you can argue that the ancient egyptians were more like muslims, because there was no islam in ancient egypt. |
Неважно, насколько хорошо вы можете утверждать, что древние египтяне были больше похожи на мусульман, потому что в Древнем Египте не было ислама. |
Another account tells that he was attacked by Muslims who were offended by his criticism of Islam while meditating on the Ganges river. |
Другой рассказ рассказывает, что на него напали мусульмане, которые были оскорблены его критикой ислама во время медитации на реке Ганг. |
Similarly, he notes that non-Muslims entering mosques or being blasphemous against Islam will be burnt, unless they convert to Islam. |
Точно так же он отмечает, что немусульмане, входящие в мечети или богохульствующие против ислама, будут сожжены, если только они не обратятся в ислам. |
Trying to change meaning of islam to submission to god, then you will consider everyone who belives in any sort of God being as muslims, which is completely absurd. |
Пытаясь изменить смысл Ислама на подчинение Богу, вы будете считать мусульманами всех, кто верит в какого-либо Бога, что совершенно абсурдно. |
The treaty also allowed the Muslims who were still in Mecca to practise Islam publicly. |
Договор также позволял мусульманам, которые все еще находились в Мекке, публично исповедовать ислам. |
Presumably Muslims are allowed to be cited on the page on Islam? |
Вероятно, мусульманам разрешено цитировать на странице, посвященной Исламу? |
Nowhere in the Jihad article does it say that Islam is evil or most Muslims are evil. |
Нигде в статье о джихаде не говорится,что ислам-это зло или большинство мусульман-зло. |
Non-Arab converts to Islam were still expected to pay the jizya poll tax that they paid before becoming Muslims. |
Неарабские новообращенные в ислам все еще должны были платить подушный налог джизья, который они платили, прежде чем стать мусульманами. |
The decision had extra force and persuasiveness, because Islam's holy book the Qur'an is in Arabic, and Muslims therefore consider Arabic to be the language of God. |
Это решение имело дополнительную силу и убедительность... потому, что Коран, святая кника Ислама,... написана арабским языком и мусульмане считают арабский... языком Бога. |
Prime Minister Manuel Valls said that his country was at war with terrorism, but not at war with Islam or Muslims. |
Премьер-министр Мануэль Вальс заявил, что его страна находится в состоянии войны с терроризмом, но не в состоянии войны с исламом или мусульманами. |
During the caliphate of Uthman, he stayed in Damascus and witnessed Muslims deviating from Islam, going after worldly pleasures and desires. |
Во время халифата Усмана он оставался в Дамаске и был свидетелем того, как мусульмане отклонялись от Ислама, стремясь к мирским удовольствиям и желаниям. |
I fully agree with Shams2006 - the current wave of virulent Islam does not help to uphold the image of Muslims anywhere. |
Я полностью согласен с Шамсом 2006 года - нынешняя волна вирулентного Ислама нигде не помогает поддерживать имидж мусульман. |
Islam was the sole unifying factor binding these groups together, through the Hazaras were Shia Muslims while the rest were Sunni Muslims. |
Ислам был единственным объединяющим фактором, связывающим эти группы вместе, поскольку хазары были мусульманами-шиитами, а остальные-мусульманами-суннитами. |
In the seventeenth century, Muslims from Nablus forced some Samaritans to convert to Islam and forbade access to Mount Gerizim. |
В семнадцатом веке мусульмане из Наблуса заставили некоторых самаритян принять ислам и запретили доступ к горе Герисим. |
The country's official religion is Islam, with 96.6% of the Libyan population being Sunni Muslims. |
Официальная религия страны-Ислам, причем 96,6% ливийского населения составляют мусульмане-сунниты. |
Muslims have been targeted for persecution ever since the emergence of Islam, sometimes to the point of being martyred for their faith. |
Мусульмане подвергались преследованиям с момента появления ислама, иногда вплоть до мученической смерти за свою веру. |
As the Hajj became more popular throughout Southeast Asia, Arabic and the Arabian brand of Islam were integrated further into the lives of Muslims in Southeast Asia. |
По мере того как Хадж становился все более популярным во всей Юго-Восточной Азии, арабский и арабский бренд Ислама все больше интегрировались в жизнь мусульман в Юго-Восточной Азии. |
After the construction, Muslims believe, the temple was used for the worship of one God by many prophets of Islam, including Jesus. |
После постройки, как считают мусульмане, храм использовался для поклонения одному Богу многими пророками ислама, в том числе Иисусом. |
The Muslims they show on the news, the ones who have distorted and hijacked my faith... they don't understand Islam any more than you do. |
Мусульмане, которых показывают в новостях, те, кто исказили и захватили мою веру... Они понимают ислам не лучше Вас. |
As Richard had developed an interest in Islam, he parted with his friends and stayed for a few days in Mashhad – an important place of pilgrimage for Shia Muslims. |
Поскольку у Ричарда появился интерес к исламу, он расстался со своими друзьями и провел несколько дней в Мешхеде – важном месте паломничества мусульман-шиитов. |
Islam is part of the West and part of America, and several million American Muslims live, work and worship freely in our country. |
Ислам является частью Запада и частью Америки, и несколько миллионов американских мусульман живут, работают и свободно молятся в нашей стране. |
This term is not widely used in Shia Islam as Shia Muslims do not consider the rule of the first three caliphs as legitimate. |
Этот термин не очень широко используется в шиитском исламе, поскольку мусульмане-шииты не считают правление первых трех халифов законным. |
From the earliest days of Islam's arrival in South Asia, the Arab, Persian and Afghan Muslims have been part of the upper, noble caste. |
С самых первых дней появления ислама в Южной Азии арабские, персидские и афганские мусульмане были частью высшей, благородной касты. |
Such portrayals, according to Poole, include the depiction of Islam and Muslims as a threat to Western security and values. |
Такие изображения, по мнению пула, включают изображение Ислама и мусульман как угрозы безопасности и ценностям Запада. |
Indeed, the faith introduced by some of the religious merchants was Sufism, a mystical version of Islam that is rejected by more conservative Muslims. |
Действительно, вера, введенная некоторыми религиозными торговцами, была суфизмом, мистической версией ислама, которую отвергают более консервативные мусульмане. |
Although no species are sacred in Islam, cats are revered by Muslims. |
К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство. |
False reporting related to practitioners of Islam in the country was directly correlated with increased attacks on Muslims in Myanmar. |
Ложные сообщения, касающиеся исповедующих ислам в стране, напрямую связаны с участившимися нападениями на мусульман в Мьянме. |
The persecution of Muslims has been a recurring phenomenon throughout the history of Islam. |
Преследование мусульман было повторяющимся явлением на протяжении всей истории ислама. |
By the twelfth century the ideas about Islam and Muslims current in the crusading armies were such travesties that they had a bad effect on morale. |
К XII веку представления об исламе и мусульманах, распространенные в армиях крестоносцев, были настолько нелепы, что плохо влияли на моральный дух. |
Under Islamic law, Muslims are required to pay Zakat, one of the five pillars of Islam. |
Согласно исламским законам, мусульмане обязаны платить закят, один из пяти столпов Ислама. |
The Hashemite Kingdom of Jordan has Islam as the state religion, and most Jordanians are Sunni Muslims. |
В Иорданском Хашимитском Королевстве Ислам является государственной религией, и большинство иорданцев-мусульмане-сунниты. |
While free to convert to Islam, they were forbidden to convert Muslims or marry their women. |
В то время как для них всегда существовала возможность обращения в ислам, им запрещалось обращать мусульман в свою религию или жениться на мусульманских женщинах. |
This is an oppressive expression to Islam and it’s is the result of what is happening in the world last decades we cant call whatever Muslims did this or that jihad. |
Это гнетущее выражение Ислама, и это результат того, что происходит в мире последние десятилетия, мы не можем назвать то, что мусульмане сделали тот или иной джихад. |
Muslims must repeat the shahadah in prayer, and non-Muslims wishing to convert to Islam are required to recite the creed. |
Мусульмане должны повторять шахаду в молитве, а немусульмане, желающие принять ислам, обязаны читать Символ веры. |
In addition to the negative image of Islam projected by the mass media, discriminatory laws directed exclusively at Muslims have been adopted in some countries. |
Наряду с негативными представлениями об исламе, насаждаемыми средствами массовой информации, в ряде стран приняты дискриминационные законы, направленные исключительно против мусульман. |
The adaptation of Islam to local traditions is seen as a positive thing by Muslims in Southeast Asia. |
Адаптация Ислама к местным традициям рассматривается мусульманами Юго-Восточной Азии как позитивная вещь. |
Khan declared that India was Dar al-Islam and that Muslims enjoyed religious freedom there. |
Хан объявил, что Индия - это Дар аль-Ислам и что мусульмане пользуются там религиозной свободой. |
You damage Islam and Muslims. |
Ты разрушаешь Ислам и Мусульманство. |
However, in both Lebanon and Iran, the Muslims who are liberal do not exercise their liberalism in the name of Islam. |
Однако и в Ливане, и в Иране либеральные мусульмане не проявляют своего либерализма во имя Ислама. |
In Islam, God is beyond all comprehension and thus Muslims are not expected to think of him as having a human form. |
В Исламе Бог находится за пределами всякого понимания, и поэтому мусульмане не должны думать о нем как о человеке, имеющем человеческую форму. |
Gujarati Muslims played a pivotal role in establishing Islam in Southeast Asia. |
Мусульмане гуджарати сыграли ключевую роль в становлении ислама в Юго-Восточной Азии. |
The Muslims were assisted by some Copts, who found the Muslims more tolerant than the Byzantines, and of these some turned to Islam. |
Мусульманам помогали некоторые копты, которые считали мусульман более терпимыми, чем византийцы, и некоторые из них обратились в ислам. |
Thus, I believe that a political system that best serves free choice - including the choice of people to be practicing Muslims - is the best system for Islam. |
Поэтому я считаю, что политическая система, которая наилучшим образом способствует свободному выбору, включая выбор практиковать ислам, является наилучшей системой для ислама. |
Your example about the Pilgrim's convoy was not even mine, it was someone else's either in this article or copy-pasted from another Islam article, I forget. |
Ваш пример с конвоем пилигримов даже не был моим, он был чьим-то другим либо в этой статье, либо скопирован с другой статьи Ислама, я забыл. |
There is also a significant number of Muslims in the cities, consisting of Filipino Muslims of different ethnicities and Muslims of other nationalities. |
В городах также имеется значительное число мусульман, состоящих из филиппинских мусульман различных национальностей и мусульман других национальностей. |
Their official favoring of Islam as the state religion coincided with a marked attempt to bring the regime closer to the non-Mongol majority of the regions they ruled. |
Их официальная поддержка Ислама как государственной религии совпала с заметной попыткой приблизить режим к немонгольскому большинству регионов, которыми они управляли. |
If Muslims cannot declare disavowal with the enemies of God in the House of God and of people were else, then, shall they do it? |
Если мусульмане не могут объявить об отречении с врагами Божьими в Доме Божьем и других людей, то должны ли они это делать? |
The Popular Front initiated the 1936 Blum-Viollette proposal, which was supposed to grant French citizenship to a minority of Algerian Muslims. |
Народный фронт инициировал в 1936 году предложение Блюма-Виолетта, которое должно было предоставить французское гражданство меньшинству алжирских мусульман. |
Many early converts to Islam were the poor, foreigners and former slaves like Bilal ibn Rabah al-Habashi who was black. |
Основываясь на этих проблемах, я удалил его. Если он должен быть восстановлен, то правильный поиск и лучший английский - это хорошее место для начала. |
It declares all of Palestine waqf property endowed by God to Muslims, with religious coexistence under Islam's wing. |
Он объявляет всю Палестину вакфовой собственностью, дарованной Богом мусульманам, с религиозным сосуществованием под крылом Ислама. |
In 1675, a Sikh martyr, called Bhai Dayala, was boiled to death in Delhi after he refused to convert to Islam. |
В 1675 году мученик-сикх по имени Бхаи Даяла был сварен насмерть в Дели после того, как отказался принять ислам. |
The souls of the dead are said to be audible here as they await the Last Judgment, although this is not a mainstream view in Sunni Islam. |
Говорят, что души умерших слышны здесь, когда они ожидают Страшного суда, хотя это не является основной точкой зрения в суннитском исламе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «islam and muslims».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «islam and muslims» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: islam, and, muslims , а также произношение и транскрипцию к «islam and muslims». Также, к фразе «islam and muslims» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.