It draws extensively - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
missed it - пропустил его
it nonetheless - тем не менее,
plus it - плюс его
it anticipates - предвидит
advance it - продвигать его
sail it - отплыть его
it compounds - это соединение
scenario it - сценарий он
thankful it - благодарное это
silver it - серебро это
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
noun: ничья, жеребьевка, вытягивание, тираж, тяга, жребий, лотерея, приманка, выхватывание, выигрыш
verb: рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть, составлять, получать, чертить, оформлять
in particular draws attention to - в частности, обращает внимание на
box office draws - кассовый рисует
draws water - вытягивает воду
draws down - черпает вниз
draws a clear distinction - проводит четкое различие
audit draws - аудит рисует
draws on experience - опирается на опыт
draws useful - черпает полезно
draws tourists - привлекает туристов
draws visitors - привлекает посетителей
Синонимы к draws: dead heat, tie, stalemate, glamour, charm, pull, fascination, magnetism, appeal, temptation
Антонимы к draws: retreat, move, go, step back, undraw, relocate, go to
Значение draws: an act of selecting names randomly, typically by extracting them from a bag or other container, to match competitors in a game or tournament.
are used extensively - широко используются
contribute extensively - способствовать экстенсивно
work extensively - работать экстенсивно
extensively implemented - широко реализованы
travelling extensively - путешествовал
extensively revised - широко пересмотрен
extensively damaged - сильно повреждены
most extensively - наиболее широко
deal extensively - дело экстенсивно
have been extensively documented - были хорошо документированы
Синонимы к extensively: eyeglass
Антонимы к extensively: little, negligibly, nominally, slightly
Значение extensively: In an extensive manner, widely.
A pioneer of ecotourism, Costa Rica draws many tourists to its extensive series of national parks and other protected areas. |
Пионер экотуризма, Коста-Рика привлекает множество туристов в свои обширные национальные парки и другие охраняемые территории. |
Regulation theory, especially in the work of Michel Aglietta draws extensively on historical materialism. |
Теория регулирования, особенно в работах Мишеля Аглиетта, широко опирается на исторический материализм. |
Этот абзац рисует точную картину. |
|
That area was extensively searched by police and FBI, but they could find no evidence of an existing house in those woods. |
Местность обыскали сотрудники полиции и ФБР, но они не нашли доказательств существования дома в лесу. |
The crew would have to put into shore for extensive vacations on land and repairs would have to be made. |
Придется давать команде продолжительный отдых на берегу, проводить ремонт. |
After the funeral Daddy has offered Grandpa that he only once draws us. |
После похорон папа предложил дедушке, чтобы тот переехал к нам. |
By and large, what is needed is a scientific approach to the problem, an approach that takes stock of available resources and draws on experience. |
В целом требуется научный подход к этой проблеме - подход, учитывающий имеющиеся ресурсы и накопленный опыт. |
Women are more frequently subjected to violence by their spouse and also more often subjected to extensive violence. |
Женщины чаще подвергаются насилию со стороны своего супруга и чаще становятся жертвами опасного насилия. |
The human understanding when it has once adopted an opinion (either as being the received opinion or as being agreeable to itself) draws all things else to support and agree with it. |
Человеческий ум, когда он находит какое-либо удобное или кажущееся верным или убедительным и приятным понятие, подгоняет все остальное так, чтобы подтвердить его и сделать тождественным с ним. |
He'll have extensive hunting experience. |
У него богатый охотничий опыт. |
И их столкновение само по себе притягивает жизнь в изобилии. |
|
Professor Rafael Piertsanta, the hour of vengance draws near. |
Профессор Рафаэль Пьетрасанта... Час расплаты уже близок. |
I shall use the young Anne Hale to make a water charm to warn me if it draws near. |
Я приведу сюда Анну Хэйл заколдовать воду, чтобы знать о её приближении. |
This section talks about how Ra draws his power from the sun. |
Эта секция рассказывает о том, как Рa забирает силу из солнца. |
When you take her pain, she draws on the power That provides you with those special gifts. |
Когда ты забираешь ее боль, она забирает силу которая дает тебе эти особенные способности |
Думаю, он питается энергией от чего-то из комнаты. |
|
That's the story about this small town that draws lots every year... and whoever gets chosen becomes a human sacrifice. |
Там описан маленький городок, в котором каждый год бросают жребий,.. ...и того, кому он достанется, приносят в жертву. |
So as week four draws to a close, it's been something of a ladies' night for our coaches. |
Завершилась четвертая неделя, и это был своего рода женский день для наших наставников. |
Draws blood away from the stomach and sends it to the muscles. |
Вызывает отток крови из желудка прямо в мускулы. |
The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats and bores. |
Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд. |
Он приближается, он хочет погубить нас. |
|
When the warship draws close, she'll ask our last port of call. |
Когда военный корабль приблизится они спросят название последнего порта в который мы заходили. |
The Creation of a New World draws close. |
Создание нового мира уже не за горами. |
Jeffery wanted to give me the results of the extensive blood work that I ordered. |
Джеффри хотел отдать мне результаты анализов, которые я заказал. |
Fleeing from the pursuing tiger, the man draws to the edge of abyss. |
Спасаясь от тигра человек добежал до края пропасти. |
Я говорила вам, что бы он не рисовал, все сбывается. |
|
His power combined with his coloration draws some comparisons to the DC Comics superhero Shrinking Violet of the Legion of Super-Heroes. |
Его сила в сочетании с его окраской рисует некоторые сравнения с супергероем DC Comics, сжимающимся фиолетовым из Легиона супер-героев. |
They were eliminated after one defeat and two draws in the group stage. |
Они были ликвидированы после одного поражения и двух ничьих на групповом этапе. |
In some games, especially two-player games, after each trick every player draws a new card. |
В некоторых играх, особенно в играх с двумя игроками, после каждого трюка каждый игрок вытягивает новую карту. |
If the student can't be graded, e.g. extensive truancy, the student will receive a dash instead of an F. A dash is not considered a grade. |
Если ученик не может быть оценен, например, за большой прогул, он получит тире вместо F. тире не считается оценкой. |
It lessens the trace of authorship but also draws attention to the original text. |
Это уменьшает следы авторства, но также привлекает внимание к оригинальному тексту. |
The keel was extensively damaged, with large holes torn in several places. |
Киль был сильно поврежден,с большими дырами в нескольких местах. |
The DWC draws dodgeball players from across the globe to compete in a tournament to determine the best amateur dodgeball team in the world. |
DWC привлекает игроков в вышибалы со всего мира для участия в турнире по определению лучшей любительской команды по вышибалам в мире. |
Ertai is then confronted by Soltari emissary, Lyna, and draws Ertai into her world full of beings caught between Rath and Dominaria. |
Затем Эртай сталкивается с эмиссаром Солтари Линой и втягивает Эртай в свой мир, полный существ, оказавшихся между Ратом и Доминарией. |
Heck fluorine even draws an occasional anti fluoridation nut. |
Черт возьми, фтор даже иногда притягивает антифторидную гайку. |
With all this discontent in mind, Catherine did rule for 10 years before the anger of the serfs boiled over into a rebellion as extensive as Pugachev's. |
Имея в виду все это недовольство, Екатерина действительно правила в течение 10 лет, прежде чем гнев крепостных перерос в восстание столь же масштабное, как и у Пугачева. |
Patricia smells the liquor on the Prince's breath, and draws away from his embrace. |
Патриция чувствует запах спиртного, исходящий от принца, и высвобождается из его объятий. |
When resting the butterfly draws its forewings halfway between the hindwings. |
Во время отдыха бабочка вытягивает передние крылья на полпути между задними. |
It draws participants from around the world; in 2010 there were over 22,000 participants. |
Он привлекает участников со всего мира; в 2010 году было более 22 000 участников. |
Each centre is staffed by people from around the world, giving them an international feeling, but each also draws from the local culture. |
В каждом центре работают люди со всего мира, что придает им международный дух, но каждый из них также черпает из местной культуры. |
Like the Klingon Encounter, Borg Invasion draws the visitor into a Trek-themed adventure. |
Как и встреча с клингонами, вторжение Боргов вовлекает посетителя в приключение на тему трека. |
As such, Web 2.0 draws together the capabilities of client- and server-side software, content syndication and the use of network protocols. |
Таким образом, Web 2.0 объединяет возможности клиентского и серверного программного обеспечения, синдикации контента и использования сетевых протоколов. |
Fischer, an eccentric 29-year-old American, claimed that Soviet players gained an unfair advantage by agreeing to short draws among themselves in tournaments. |
Фишер, эксцентричный 29-летний американец, утверждал, что советские игроки получали несправедливое преимущество, соглашаясь на короткие ничьи между собой в турнирах. |
The layout of Mecca was extensively redesigned by Saudi authorities in an attempt to eliminate frequent stampedes, which kill an average of 250 pilgrims every year. |
Планировка Мекки была значительно изменена саудовскими властями в попытке устранить частые панические бегства, которые убивают в среднем 250 паломников каждый год. |
Instead of just delivering electricity, it draws electricity from even the smallest generators, like rooftop solar panels. |
Вместо того чтобы просто доставлять электричество, он получает его даже от самых маленьких генераторов, таких как солнечные панели на крыше. |
This attraction now draws around 300,000 visitors a year and is one of Greater Manchester's top 10 attractions. |
Эта достопримечательность в настоящее время привлекает около 300 000 посетителей в год и является одной из 10 лучших достопримечательностей Большого Манчестера. |
She draws almost every day sketches on her Instagram account. |
Она почти каждый день рисует эскизы в своем аккаунте в Instagram. |
As a result, when Yusuke and company saw them leaving, Kenji draws a gun on the three with Takuji and Mari taking the fatal blow. |
В результате, когда Юсуке и компания увидели, что они уходят, Кэндзи выхватывает пистолет на троих, а Такудзи и Мари принимают смертельный удар. |
This draws a generalization about the state of the entire UA education system based on a few classes. |
Это делает обобщение о состоянии всей системы образования UA, основанной на нескольких классах. |
Когда садовник отводит воду, уровень падает. |
|
Their first two matches, against Bolivia and Colombia, ended in draws. |
Иногда отдельные люди производят непонятный жаргон,в котором заложены стереотипы. |
The collection, estimated to be one-tenth of China's cultural treasures, is so extensive that only 1% is on display at any time. |
Эта коллекция, которая, по оценкам, составляет одну десятую часть культурных ценностей Китая, настолько обширна, что только 1% экспонируется в любое время. |
Calvinists maintain that God selected certain individuals before the world began and then draws them to faith in His Son, Jesus Christ. |
Кальвинисты утверждают, что Бог избрал определенных людей еще до сотворения мира, а затем привлек их к вере в Своего Сына Иисуса Христа. |
The video game series Tom Clancy's Splinter Cell also draws inspiration from this. |
Серия видеоигр Tom Clancy's Splinter Cell также черпает вдохновение из этого. |
Stylistically, grime draws on many genres including UK garage, drum and bass, hip hop and dancehall. |
Стилистически грайм опирается на многие жанры, включая британский гараж, драм-н-бас, хип-хоп и танцевальный зал. |
FIBA rules call for ejection when a coach draws two technicals, or a third is called on the bench. |
Правила ФИБА призывают к выбросу, когда тренер рисует два технических матча, или третий вызывается на скамейку запасных. |
It then draws water through the burrow by peristaltic contractions and food particles stick to the net. |
Затем он вытягивает воду через нору путем перистальтических сокращений, и частицы пищи прилипают к сетке. |
The story draws parallels with real murder cases, primarily the 1960s Moors murders, in which five children were killed. |
Эта история проводит параллели с реальными случаями убийств, прежде всего с убийствами мавров в 1960-х годах, в которых были убиты пять детей. |
It both draws the humerus forward, causing shoulder flexion, and draws the humerus toward the torso, causing shoulder adduction. |
Эйб начал работать проституткой в знаменитом районе борделя Тобита в Осаке, но вскоре приобрел репутацию смутьяна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it draws extensively».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it draws extensively» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, draws, extensively , а также произношение и транскрипцию к «it draws extensively». Также, к фразе «it draws extensively» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.