Keep spinning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться
noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса
keep the lid on - держите крышку на
keep this file - сохранить этот файл
keep kitchen - Keep кухня
keep them secure - обеспечивать их сохранность
keep them intact - держать их нетронутыми
keep you posted - держать вас в курсе
to keep mum - помалкивать
keep on working - продолжать работать
keep our mouths shut - держать рот на замке
keep climbing - продолжать расти
Синонимы к keep: save, retain possession of, store, put aside, retain, set aside, keep possession of, hold on to, not part with, conserve
Антонимы к keep: produce, generate
Значение keep: have or retain possession of.
direct spinning - непрерывное прядение
melt spinning - прядение волокна из расплава
high speed spinning - прядение при высоких скоростях
spruce spinning mite - хвойный клещик
box spinning - центрифугальное формование
flax wet ring spinning frame - кольцевая прядильная машина для мокрого прядения льна
mule spinning frame - мюль
spinning process - процесс прядения
non spinning - не спиннинг
helicopter spinning - вертолет спиннинг
Синонимы к spinning: revolve, gyrate, circle, go round, whirl, turn, rotate, twirl, wheel, twist
Антонимы к spinning: steadying, standing
Значение spinning: the action or process of converting fibers into thread or yarn.
The magnetic field emanates from deep within our planet's spinning iron-rich core. |
Магнитное поле Земли рождается глубоко в недрах, где вращается богатое железом ядро планеты. |
Раскаленный котел на льду, колеса крутятся. |
|
This was addressed by the creators of the series, even likening Crow to a Necker cube or The Spinning Dancer. |
К этому обращались создатели сериала, даже уподобляя Ворона Кубу Неккера или вращающемуся танцору. |
Ferrofluids are used to form liquid seals around the spinning drive shafts in hard disks. |
Феррожидкости используются для образования жидких уплотнений вокруг вращающихся приводных валов в жестких дисках. |
Keep his mind open to a world of possibilities. |
Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей |
Упорная оборона будет держать их на некотором расстоянии от Таглиоса. |
|
And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous. |
И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной. |
Ты не можешь сдержать обещание даже на одну ночь. |
|
Did he have to keep her under lock and key? |
Или он должен держать ее в башне под замком? |
And here she was spinning in the dance, and every turn fell on the floor of her clothes. |
И вот она кружилась в танце, и с каждым поворотом падала на пол её одежда. |
I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak. |
Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща. |
We make promises to everybody, and whatever works for the realm, we keep. |
Мы даём обещания всем, и всё, что работает для королевства, мы слово держим. |
But like we keep saying, we still don't have enough to arrest him. |
Но, как мы уже говорили, у нас недостаточно улик, чтобы арестовать его. |
Or the curve of fuel delivery plotted against the air flow and settings required to keep to the curve. |
или кривая подачи топлива, построенная в зависимости от расхода воздуха и настроек, требуемых для поддержания кривой. |
Parish won't let you keep Mitchell chipped. |
Пэриш не позволит вам оставить Митчелла с чипом. |
So instead of acting like a hyperactive juggler dashing between a dozen spinning plates, maybe the best course is to step back even more than we have already. |
Поэтому, вместо того, чтобы действовать как гиперактивный жонглер, который мечется между десятком подбрасываемых вверх тарелок, США лучше остановится и отступить еще больше, чем мы делаем это сегодня. |
Some people take this seriously enough to visit locations from the series such as Dubrovnik in Croatia, whose walls were used for scenes in King’s Landing and the Red Keep. |
Некоторые настолько серьезно к этому относятся, что посещают места, где снимался сериал. Например, хорватский Дубровник, чьи стены фигурируют в сценах с Красным Замком и Королевской Гаванью. |
'..a back-handed catch and then slams against the fencing, 'spinning away from the wall at the end after a fabulous catch...' |
...перехватывает мяч, летящий под нерабочую руку, и врезается в ограждение, но все же уворачивается от стены в последний момент после такого изумительного перехвата... |
Harry now turned to his present and unwrapped it. Inside was what looked like a miniature glass spinning top. There was another note from Ron beneath it. |
Гарри распаковал подарок. Внутри оказалось нечто, похожее на стеклянный волчок. К этому была приложена еще одна записка от Рона. |
Now, by reason of this timely spinning round the boat upon its axis, its bow, by anticipation, was made to face the whale's head while yet under water. |
Загодя повернувшись вокруг своей оси, вельбот стоял теперь носом к голове кита, который еще только должен был с минуты на минуту появиться на поверхности. |
You know, I'm just spinning my wheels here. |
Знаете, я просто топчусь на месте. |
We're spinning our wheels, Linden. |
Мы зря стараемся, Линден. |
When the sun ignited, it lit up this spinning disc. |
и когда зажглось Солнце, оно осветило этот крутящийся диск. |
If we go left, spinning wildly out of control, that doesn't mean we haven't had a problem. |
Если мы сворачиваем влево, попутно дико вращаясь, это не значит, что у нас нет проблем. |
Am I the only one who's spinning out? |
Неужели я единственный, кто парится? |
You're spinning around this whole story, twisting everything like you always do, and you pushed me, and you pushed Emma... |
Ты крутишься вокруг всей этой истории перевернул все, как всегда и ты подтолкнул меня, ты подтолкнул Эмма... |
I've engaged our communications firm to start spinning the transfer of funds as consulting fees, part of the larger protection deal. |
Я связался с отделом по связям, чтобы они рассматривали перевод средств, как гонорары за консультации, часть системы для защиты интересов. |
Could we get a shot of the gate spinning? |
Мы можем снять вращение врат? |
That Dowager Countess, she's spinning a dangerous web. |
Эта вдовствующая графиня, она плетёт опасную сеть. |
The centrifugal clutch was engaged above certain engine speed by centrifugal force acting on spinning weights inside the clutch, similar to a centrifugal governor. |
Центробежная муфта включалась выше определенного числа оборотов двигателя центробежной силой, действующей на вращающиеся внутри муфты грузы, подобно центробежному регулятору. |
Ring spinning is a continuous process, unlike mule spinning which uses an intermittent action. |
Вращение кольца-это непрерывный процесс, в отличие от вращения мула, которое использует прерывистое действие. |
He is a powerful creature in the epics, whose wing flapping can stop the spinning of heaven, earth and hell. |
Он-могущественное существо в эпосе, взмахи крыльев которого могут остановить вращение небес, земли и ада. |
If Earth were to rotate many times faster, these fictitious forces could be felt by humans, as they are when on a spinning carousel. |
Если бы Земля вращалась во много раз быстрее, эти фиктивные силы могли бы ощущаться людьми, как они ощущаются на вращающейся карусели. |
Spinning is an ancient textile art in which plant, animal or synthetic fibres are drawn out and twisted together to form yarn. |
Прядение-это древнее текстильное искусство, в котором растительные, животные или синтетические волокна вытягиваются и скручиваются вместе, образуя пряжу. |
Too large to be operated by hand, a spinning frame powered by a waterwheel became the water frame. |
Слишком большая, чтобы управляться вручную, вращающаяся рама, приводимая в движение водяным колесом, стала водяной рамой. |
A singularity rotating fast enough might be created by the collapse of dust or by a supernova of a fast-spinning star. |
Сингулярность, вращающаяся достаточно быстро, может быть создана коллапсом пыли или сверхновой быстро вращающейся звезды. |
A spindle is a straight spike usually made from wood used for spinning, twisting fibers such as wool, flax, hemp, cotton into yarn. |
Веретено-это прямой шип, обычно сделанный из дерева, используемого для прядения, скручивания волокон, таких как шерсть, лен, конопля, хлопок в пряжу. |
Carding and spinning could be the only income for that household, or part of it. The family might farm a few acres and card, spin and weave wool and cotton. |
Чесание и прядение могли быть единственным доходом для этой семьи или ее части. Семья могла бы возделывать несколько акров земли и играть в карты, прясть и ткать шерсть и хлопок. |
Как правило, вытяжка волокон происходит сразу после прядения. |
|
This spinning increases the speed of airflow over the rotor, to provide lift. |
Это вращение увеличивает скорость воздушного потока над Ротором,чтобы обеспечить подъем. |
There is a comic strip where Jon's brother Doc Boy is watching two socks in the dryer spinning and Doc Boy calls it entertainment. |
Есть такой комикс, где брат Джона док бой смотрит, как крутятся два носка в сушилке, и Док бой называет это развлечением. |
The invention of the belt drive was a crucial first step in the development of later technologies during the Song dynasty, such as the chain drive and spinning wheel. |
Изобретение ременной передачи было решающим первым шагом в развитии более поздних технологий во времена династии Сун, таких как цепная передача и прялка. |
Spinning is the twisting techniques where the fiber is drawn out, twisted, and wound onto a bobbin. |
Прядение-это техника скручивания, при которой волокно вытягивается, скручивается и наматывается на катушку. |
The yarn is twisted through the spinning of the bobbin as the carriage moves out, and is rolled onto a cop as the carriage returns. |
Пряжа скручивается через прядильную катушку, когда карета отъезжает, и накатывается на полицейского, когда карета возвращается. |
The earliest unambiguous reference to a spinning wheel in India is dated to 1350, suggesting that the spinning wheel was introduced from Iran to India. |
Самое раннее недвусмысленное упоминание о прялке в Индии датируется 1350 годом, предполагая, что прялка была завезена из Ирана в Индию. |
It was a combination of Arkwright's water frame and Hargreaves' spinning jenny. |
Это была комбинация водной рамы Аркрайта и вращающейся Дженни Харгривза. |
Also far less maintenance was required of an all-electronic system compared to a spinning disc system. |
Кроме того, от полностью электронной системы требовалось гораздо меньше обслуживания по сравнению с системой вращающихся дисков. |
This page needs some math to predict the stresses on a spinning cylinder. |
Эта страница нуждается в некоторой математике, чтобы предсказать напряжения на вращающемся цилиндре. |
At idle speeds on a new engine poor machining tolerances could prevent the lifter from spinning and destroy the camshaft. |
На холостых оборотах на новом двигателе плохие допуски механической обработки могут помешать вращению подъемника и разрушить распределительный вал. |
As a consequence, engines equipped with this governor were not suitable for operations requiring constant speed, such as cotton spinning. |
Как следствие, двигатели, оснащенные этим регулятором, не были пригодны для операций, требующих постоянной скорости, таких как прядение хлопка. |
This was later used in the first cotton spinning mill during the Industrial Revolution. |
Это было позже использовано в первой хлопчатобумажной прядильной фабрике во время промышленной революции. |
Casters can stop spinning and scrape or carve grooves into the floor. |
Ролики могут перестать вращаться и царапать или вырезать канавки в полу. |
JROTC units use M1903s for regular and inter-school competition drills, including elaborate exhibition spinning routines. |
Подразделения JROTC используют M1903s для регулярных и межшкольных соревновательных упражнений, включая сложные выставочные Спиннинговые процедуры. |
Mickey tries to pull him out, but only succeeds by spinning the screen horizontally like a flip-book. |
Микки пытается вытащить его, но преуспевает только в том, что вращает экран горизонтально, как флип-книгу. |
When a gyroscope is spinning, it resists being pushed around because it is interacting with the Earth, the stars, and distant galaxies. |
Когда гироскоп вращается, он сопротивляется движению, потому что взаимодействует с Землей, звездами и далекими галактиками. |
As is commonly known, psychopaths lack empathy; and it is classic psychopathic behavior to live one's life spinning webs of deceit. |
Как известно, психопатам не хватает эмпатии; и это классическое психопатическое поведение-жить своей жизнью, плетя паутину обмана. |
Crash is able to defeat enemies by either jumping on them or using a spinning attack that launches them. |
Крэш способен победить врагов, либо прыгая на них, либо используя вращающуюся атаку, которая запускает их. |
The way some are spinning their wheels on this subject you'd think I was asking for a pension. |
По тому, как некоторые крутят свои колесики на эту тему, можно подумать, что я прошу пенсию. |
The process of combing is accompanied by gilling, a process of evening out carded or combed top making it suitable for spinning. |
Процесс расчесывания сопровождается жабрением, процессом выдавливания чесальной или гребенчатой вершины, что делает ее пригодной для прядения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keep spinning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keep spinning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keep, spinning , а также произношение и транскрипцию к «keep spinning». Также, к фразе «keep spinning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.