Legal opinions on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legal compensation - законная компенсация
legal studies - правовые исследования
legal construct - правовая конструкция
normal legal - нормальная правовая
legal effectiveness - эффективность в сфере действия права
present legal - существующая правовая
enter into legal - вступают в правовые
full legal equality - полное юридическое равенство
in legal form - в правовой форме
institute legal action - институт судебного иска
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
noun: мнение, взгляд, убеждение, воззрение, заключение специалиста, судебное решение
sharp difference of opinions - резкие разногласия во мнениях
conflict of opinions - Конфликт мнений
exchanged opinions - обменялись мнениями
consider opinions - рассмотреть мнение
opinions of the majority - мнения большинства
comments and opinions - комментарии и мнения
pluralism of opinions - плюрализм мнений
findings and opinions - выводы и мнения
feelings and opinions - чувства и мнения
any opinions expressed - любые мнения,
Синонимы к opinions: sentiment, perspective, mind, viewpoint, thought(s), conception, judgment, belief, outlook, (point of) view
Антонимы к opinions: truths, realities
Значение opinions: a view or judgment formed about something, not necessarily based on fact or knowledge.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on irrigation - на орошение
on censorship - о цензуре
on compatible - на совместимом
modified on - изменение
on destiny - о судьбе
on furlough - на побывку
resided on - проживали на
on conscience - по совести
glory on - слава на
on human rights on - в области прав человека на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
If it is appropriate, do the rules about medical/legal advice and opinions/general discussion still apply? |
Если это уместно, то применяются ли все еще правила о медицинском/юридическом консультировании и мнениях/общем обсуждении? |
There must be a legal foundation in this respect, and decisions must not be taken because of the whims or opinions of a person in authority. |
В этом плане необходима правовая основа, и решения не должны приниматься по прихоти или исходя из мнения лица, облеченного властью. |
На этот счет существуют самые разные мнения юристов. |
|
The legal opinions of the UN Office of Legal Affairs stress that consensus should not be confused with unanimity. |
В юридических заключениях Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций подчеркивается, что консенсус не следует путать с единогласием. |
In his religious legal opinions, Rashi, a French rabbi who lived during this period, commented about the issue of anusim. |
В своих религиозных юридических заключениях Раши, французский раввин, живший в этот период, прокомментировал вопрос об анусиме. |
After deliberating in chambers, appellate courts will issue formal opinions that resolve the legal issues presented for review. |
После обсуждения в палатах апелляционные суды выносят официальные заключения, которые разрешают юридические вопросы, представленные на рассмотрение. |
This is why, even though we're going to ask the WMF legal team its opinion, other informed opinions may be useful also. |
Вот почему, даже если мы собираемся спросить мнение юридической команды WMF, другие информированные мнения также могут быть полезны. |
I think it's best if we get our legal opinions from an expert. |
Будет лучше, если по юридическим вопросам нас проконсультирует эксперт. |
Muslim views on abortion are also shaped by the Hadith as well as by the opinions of legal and religious scholars and commentators. |
Мусульманские взгляды на аборты также формируются хадисами, а также мнениями ученых-юристов и религиоведов и комментаторов. |
Я считаю, твое мнение по юридическим вопросам часто дерзкое. |
|
The United States has since revoked your legal opinions, Mr. Houghton. |
Соединенные штаты с тех пор пересмотрели ваше юридическое мение, мистер Хаутон. |
There are no relevant advisory opinions or legal finding regarding the legality. |
Но простые из них могут быть уязвимы для атаки грубой силой. |
The UN legal opinions also underscore that consensus cannot be imposed on any member state of a subsidiary organ. |
В юридических заключениях Организации Объединенных Наций подчеркивается также, что консенсус не может быть навязан ни одному государству-члену вспомогательного органа. |
We tell them we don't give medical advice or legal opinions. |
Мы говорим им, что не даем медицинских советов или юридических заключений. |
Legal opinions only go to the law, Mr. Jeffries. |
Правовые заключения имеют отношение только к закону, мистер Джеффрис. |
I added legal opinions of 3 more experts and restored the paragraph. |
Я добавил юридические заключения еще 3 экспертов и восстановил абзац. |
They note that chutzpah has been used 231 times in American legal opinions, 220 of those after 1980. |
Они отмечают, что chutzpah был использован 231 раз в американских юридических заключениях, 220 из них после 1980 года. |
In the spring of 2016, a legal battle between Apple and the Federal Bureau of Investigation captured the world's attention. |
Весной 2016 года судебная тяжба между Apple и Федеральным бюро расследований привлекла внимание всего мира. |
He called me an idiot, an imbecile, and an embarrassment to the legal profession. |
Он называл меня идиотом, тупицей и позором всей юриспруденции. |
You can take as many breaks as you need, So long as you're thinking of legal stuff. |
У вас может быть сколько угодно перерывов, поскольку ваши мысли все равно заняты юридическими вопросами. |
Maximization of the protection of the legal interests, and reductions in exposure to legal liability, of the Organization's peacekeeping operations. |
Максимальное обеспечение защиты юридических интересов и снижение риска возникновения юридических обязательств операций Организации по поддержанию мира. |
The practices reflecting the interests of victims in criminal justice may vary among States, depending on their legal systems and practices. |
Практика учета интересов жертв в системе уголовного правосудия может быть неодинаковой в различных государствах, поскольку она зависит от их юридических систем и практики. |
It appears that the Medical-Legal Institute has a monopoly with regard to providing forensic evidence for women victims of violence. |
Как представляется, институт судебной медицины имеет монопольное право на представление судебных доказательств для женщин, являющихся жертвами насилия. |
По юридической этике у меня хорошая подготовка. |
|
Legal solutions aimed at protecting women raising children. |
Правовые положения, касающиеся защиты женщин, воспитывающих детей. |
Таким образом, в стране существуют как законные, так и незаконные посевы коки. |
|
Information literacy, including media literacy, legal literacy and scientific literacy;. |
информационная грамотность, включая навыки использования средств массовой информации, правовая грамотность и научно-техническая грамотность;. |
From the legal point of view, it makes no difference whether the accused is a sitting or former head of state. |
С юридической точки зрения нет различия в том, является ли обвиняемый действующим или бывшим главой государства. |
A custom disclaimer is any legal notice or consent disclaimer you might want to share when people view your ad. |
Индивидуально настроенная оговорка — это любая правовая оговорка относительно уведомления или согласия, о которой вы бы хотели сообщить людям, которые просматривают вашу рекламу. |
However, legal commentators disagree over whether this prohibition is also valid for private appropriation. |
Однако, юристы не согласны, что данный запрет касается также и частного присвоения. |
A legal entity can enter legal contracts and is required to prepare financial statements that report on its performance. |
Юридические лица могут заключать юридические соглашения и обязаны подготавливать финансовую отчетность по результатам своей деятельности. |
If you create the consolidated legal entity early in a period, you can revalue the foreign currency amounts as exchange rates change during the consolidation period. |
Если консолидированное юридическое лицо создается в начале периода, суммы в валюте можно переоценить, так как валютные курсы изменяются в течение периода консолидации. |
Rather, it is a demand for a fair international legal order. |
Скорее, это требование справедливого международного правопорядка. |
Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating. |
За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В. |
На эту точку зрения есть два мнения. |
|
We try to provide destitute women access to the very best legal counsel available. |
Мы стараемся предоставить нуждающимся женщинам лучших из имеющихся юристов. |
They can afford excellent legal representation. |
Они могут себе позволить лучших адвокатов. |
I understand the ultimate conclusion To every one of these legal peregrinations. |
Я знаком с каждым словом всех ваших юридических книжонок. |
Is legal immigration a crime, Marshal? |
Разве законная иммиграция - преступление, маршал? |
This is not a legal proceeding, so there's no judge present... just the people who care about Raymond. |
Это неофициальное слушание, поэтому здесь нет судьи. Здесь собрались только люди, озабоченные судьбой Рэймонда. |
As far as I am concerned, I have no longer any political opinions; let all men be rich, that is to say, mirthful, and I confine myself to that. |
Что ж, у меня нет больше политических убеждений; пускай все люди будут богаты, пускай радуются жизни -вот все, чего я хочу. |
The new head of the legal department is Arthur Hobbes. |
Новый глава юридического отдела - Артур Хоббс. |
Members of the jury, please pay no regard to Sergeant Fenton's opinions. |
Господа присяжные, не принимайте во внимание мнение сержанта Фентона. |
And then when we caught fire, the last thing I wanted to do was bog our users down with legal bullshit, you know? |
А потом мы так разогнались, что мне уже не хотелось напрягать юзеров этой фигней. |
Legal experts believe accused killer Steven Avery may be sending a message to his nephew Brendan Dassey through the media. |
Юристы считают, что обвиняемый Стивен Эйвери, возможно, передал сообщение своему племяннику Брендону Дейси через СМИ. |
MDMA can be made with legal chemicals, but they're monitored. |
Амфетамин можно изготовить из разрешенных веществ, но за ними следят. |
You claim to love our legal system so much, answer the question. |
Вы же клялись в любви к нашей правовой системе, ответьте на вопрос. |
Your legal guardian. |
Твой опекун по закону. |
He's not in the registry, no record, not even any legal issues. |
Нет ни приводов, не записей., даже по другим судебным делам. |
Это превысит правовые ограничения скорости на 32%. |
|
Генерал-губернатор обладает рядом других законных полномочий. |
|
Oftentimes, black women's opinions are not heard within studies that examine interracial relationships. |
Часто мнения чернокожих женщин не слышны в исследованиях, изучающих межрасовые отношения. |
Since all of these issues are due to a lack of proper governance, the Lebanese people voiced out their opinions over the negative situation. |
Поскольку все эти проблемы связаны с отсутствием надлежащего управления, ливанский народ высказал свое мнение по поводу негативной ситуации. |
Chief Justice John Roberts and Justices Antonin Scalia and Samuel Alito authored dissenting opinions, which Justice Clarence Thomas joined. |
Главный судья Джон Робертс и судьи Антонин Скалия и Сэмюэль Алито написали особые мнения, к которым присоединился и судья Кларенс Томас. |
I have been researching this for quite some time and there are so many differing opinions that it is hard to conclude. |
Я исследовал это в течение довольно долгого времени, и есть так много различных мнений, что трудно сделать вывод. |
Some of the quoted snippets may not have enough originality to represent a copyright concern; others do. Opinions welcome, here or there. |
Некоторые из цитируемых фрагментов могут не обладать достаточной оригинальностью, чтобы представлять собой проблему авторского права; другие-да. Мнения приветствуются, здесь или там. |
The way to move forward is to stop morally judging individual editors based on their opinions and how they identify themselves. |
Чтобы двигаться дальше, нужно перестать морально судить отдельных редакторов на основе их мнений и того, как они идентифицируют себя. |
He's also no dummy; he's accumulated a lot of information and has some strong opinions about what he's gathered. |
Он также не дурак, он накопил много информации и имеет некоторые сильные мнения о том, что он собрал. |
Boiled down to the basics, many of the topics covered are not that far removed from common minority opinions. |
После борьбы с несговорчивыми шуринами Крюгера, Эдди и Карлом, Каллахан снова встречается со Спенсером в открытом кафе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal opinions on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal opinions on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, opinions, on , а также произношение и транскрипцию к «legal opinions on». Также, к фразе «legal opinions on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.