Legislation implies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legislation implies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
законодательство предполагает
Translate

- legislation [noun]

noun: законодательство, законы, законодательная деятельность

adjective: законодательный

- implies [verb]

verb: подразумевать, означать, предполагать, значить, заключать в себе, содержать намек

  • configuration implies - конфигурация подразумевает

  • implies costs - предполагает затраты

  • implies a loss - означает потерю

  • management implies - управление подразумевает

  • implies the establishment - предполагает создание

  • already implies - уже подразумевает

  • implies direct - предполагает прямое

  • this implies in particular - это означает, в частности,

  • implies the transfer - предполагает передачу

  • a implies b - а следует Ь

  • Синонимы к implies: intimate, say indirectly, hint (at), suggest, convey the impression, give someone to understand, signal, indicate, insinuate, presuppose

    Антонимы к implies: explicates, states, expresses, defines

    Значение implies: strongly suggest the truth or existence of (something not expressly stated).



This implies two requirements for the players, aside from whatever strategy they may adopt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает два требования к игрокам, помимо любой стратегии, которую они могут принять.

That implies fortune or skill on my part that somehow allowed me to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает наличие удачи или сноровки с моей стороны, которые позволили мне выжить.

Prime Minister Berlusconi has persuaded the Italian Parliament to pass legislation which primarily benefits him and his business interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так премьер-министру Берлускони удалось убедить итальянский парламент принять закон, выгодный в первую очередь ему самому и его деловым интересам.

Spain stated that its domestic legislation required the labelling of fresh fish and frozen fish products throughout the marketing chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания заявила, что ее отечественное законодательство требует маркировки свежей рыбы и замороженных рыбопродуктов во всех звеньях цепочки их сбыта.

It implies active informing a Candidate about the process of the search, as well as your initiative in answering any of their questions in a proper time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает активное информирование Кандидата о развитии поиска, также как и своевременное предоставление ответов на какие-либо запросы, инициированные вами.

This point clearly implies a holistic approach to environmental problems and encompasses local and regional as well as potential global concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобная концепция также, несомненно, предполагает применение комплексного подхода к экологическим проблемам и охватывает местные и региональные, а также потенциальные глобальные проблемы.

The National Policy was directed at eliminating the widely held notion that de jure equality necessarily implies de facto equality between the genders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная стратегия была направлена на то, чтобы развенчать расхожее мнение, согласно которому равноправие мужчин и женщин де-юре обязательно предполагает равноправие де-факто.

As noted above, the requisite electoral legislation remains to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось выше, еще не принято требуемое избирательное законодательство.

In August the Minister conceded that there was no chance that assets freeze legislation could be passed by the present Legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе министр признала, что никаких шансов на принятие закона о замораживании активов нынешним составом законодательного собрания нет.

The Committee is concerned at the existence of legislation that allows caning or flogging, but takes note of the low frequency of such incidences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен существованием законодательства, допускающего избиение палкой или порку содержащихся под стражей лиц, хотя и признает, что такие случаи являются редкостью.

After all, any attempt to change rules and laws (such as labor legislation) that benefit established interest groups invites opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, любая попытка изменить правила и законы (например, трудового законодательства), которые приносят пользу созданным заинтересованным группам, восстанавливает оппозицию.

This isn't the time to start legislating morality or ethics, fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас не время издавать законы о морали, этике или справедливости.

When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив.

The speed and the quantity in which it has appeared implies the coordination of hundreds of individuals over many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость появления знаков и их количество подразумевает участие в этом деле сотен людей из многих стран мира.

Which implies a deeper meaning to the ritualistic manner of their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что предает более глубокое значение ритуалистическому способу их умерщвления.

Is the report recommending legislation that might hit them financially?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете рекомендуется законопроект, который может материально ударить по ним?

The possession of a god implies service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя есть бог, ему надо служить.

Would you be able to speak with me briefly regarding firearm legislation and Second Amendment protection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы поговорить со мной немного касательно законодательной инициативы по огнестрельному оружию и о защите Второй Поправки?

Polypeptide can refer to any single linear chain of amino acids, usually regardless of length, but often implies an absence of a defined conformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полипептид может относиться к любой отдельной линейной цепи аминокислот, обычно независимо от длины, но часто подразумевает отсутствие определенной конформации.

In February 2013 Government decided to proceed with legislative change in alignment with Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2013 года правительство решило приступить к законодательным изменениям в соответствии с Австралией.

Using the first pair, however, implies very strongly that the speaker either witnessed the event or is very sure that it took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование первой пары, однако, очень сильно подразумевает, что говорящий либо был свидетелем события, либо очень уверен, что оно имело место.

As a consequence of the scandal, new regulations and legislation were enacted to expand the accuracy of financial reporting for public companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате скандала были приняты новые нормативные акты и законодательство, направленные на повышение точности финансовой отчетности публичных компаний.

Bandwidth permitting, this implies that a gossip system can potentially support any classic protocol or implement any classical distributed service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пропускная способность позволяет, это означает, что система сплетен потенциально может поддерживать любой классический протокол или реализовывать любую классическую распределенную службу.

The Doctor Who Annual 2006 implies that the trial may have been due to a treaty signed between the Time Lords and the Daleks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодник Доктор Кто 2006 года предполагает, что суд, возможно, был связан с договором, подписанным между Повелителями времени и Далеками.

The censure motion failed to reach any legislative action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение о вынесении порицания не достигло ни одного законодательного акта.

The 2006 survey implies more women had never experienced FGM than previously reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обследование 2006 года показало, что больше женщин никогда не подвергались КЖПО, чем сообщалось ранее.

However, it implies more certainty about the condition, and therefore places more emphasis on the result than the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он подразумевает большую определенность в отношении условия, а следовательно, делает больший акцент на результате, чем на самом условии.

Of the 58 candidates of Chinese descent who ran for office as representatives from Jakarta in the 2009 legislative election, two won seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 58 кандидатов китайского происхождения, которые баллотировались в качестве представителей Джакарты на парламентских выборах 2009 года, два получили места.

To me the article implies that the increase in energy content is responsible for the majority of economy differences between gas and diesel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня статья подразумевает, что увеличение энергоемкости отвечает за большинство экономических различий между газом и дизельным топливом.

It can also be shown that this equality implies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также показать, что это равенство подразумевает.

The ability to represent binary trees as strings of symbols and parentheses implies that binary trees can represent the elements of a free magma on a singleton set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность представлять бинарные деревья в виде строк символов и скобок подразумевает, что бинарные деревья могут представлять элементы свободной магмы на синглетном множестве.

Alexander admired Cyrus the Great, from an early age reading Xenophon's Cyropaedia, which described Cyrus's heroism in battle and governance as a king and legislator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр восхищался Киром Великим, с раннего детства читая Киропедию Ксенофонта, в которой описывался героизм Кира в битвах и управлении страной как царя и законодателя.

It clearly sets forth the right way, and the true principles, but does not legislate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ясно излагает правильный путь и истинные принципы, но не законодательствует.

One statement logically implies another when it is logically incompatible with the negation of the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно утверждение логически подразумевает другое, когда оно логически несовместимо с отрицанием другого.

In this case, the presence of two numbers after the hyphens implies that this basis set is a split-valence double-zeta basis set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае наличие двух чисел после дефисов означает, что этот базисный набор является расщепленным валентным базисным набором двойной Дзеты.

It implies a coarse-grained authentication, given that domains appear on the right part of email addresses, after the at sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает грубую аутентификацию, учитывая, что домены появляются в правой части адресов электронной почты после знака at.

In accordance with this legislation Volkstum is primarily used to mean an expression of the self-perception of a population group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим законодательством Фолькстум в первую очередь используется для выражения самовосприятия той или иной группы населения.

Harrison founded the Geelong Advertiser newspaper and was a member of the Victorian Legislative Council and Victorian Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррисон основал газету рекламодатель Джилонга и был членом Викторианского Законодательного совета и законодательной ассамблеи в викторианском стиле.

Respirator implies at least a filter cartrdige, and usually SCBA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Респиратор подразумевает как минимум фильтр cartrdige, а обычно SCBA.

This also implies that all members belong to the same species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также означает, что все члены принадлежат к одному и тому же виду.

Humans reached Australia by at least 40,000 BC which implies some degree of water crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди достигли Австралии по крайней мере к 40 000 году до нашей эры, что подразумевает некоторую степень пересечения воды.

The Standing Committee decision is set to be the basis for electoral reform crafted by the Legislative Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Постоянного комитета должно стать основой для избирательной реформы, разработанной законодательным Советом.

The TC implies that aircraft manufactured according to the approved design can be issued an airworthiness certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТК подразумевает, что самолетам, изготовленным по утвержденному проекту, может быть выдан сертификат летной годности.

Since soundness implies consistency, this weaker form can be seen as a corollary of the strong form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку здравость подразумевает последовательность, эта более слабая форма может рассматриваться как следствие сильной формы.

Legislation should be enacted guaranteeing the right to an abortion, and sex education should be expanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо принять законодательство, гарантирующее право на аборт, и расширить сферу полового воспитания.

However, legislation related to the safe storage of explosive materials does apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако законодательство, касающееся безопасного хранения взрывчатых веществ, действительно применяется.

Land Wars implies the conflicts were solely about land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухопутные войны подразумевают, что конфликты были исключительно из-за земли.

An open platform implies that the vendor allows, and perhaps supports, the ability to do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытая платформа подразумевает, что поставщик допускает и, возможно, поддерживает такую возможность.

Christ said to love your neighbor as yourself, which implies two commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христос сказал: Возлюби ближнего твоего, как самого себя, что подразумевает две заповеди.

This implies two or more additional time constants to those defined by the RIAA curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает наличие двух или более дополнительных временных констант к тем, которые определяются кривой RIAA.

Nevertheless, in Irkutsk Oblast, the party received a relative majority and is the largest faction in the Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее в Иркутской области партия получила относительное большинство и является самой крупной фракцией в Законодательном Собрании.

There are several editors who believe that it has outlived its usefulness, not just one as Unscintillating implies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько редакторов, которые считают, что он изжил свою полезность, а не только один, как это подразумевает ненаучность.

The principle implies that during a chemical reaction the total mass of the reactants is equal to the total mass of the products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип подразумевает, что в ходе химической реакции общая масса реагентов равна общей массе продуктов.

Amitabha and Shingon directly state the existence of such beings, and mahayana implies the existence of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые ранние известные события в арабской истории-это переселения с полуострова в соседние районы.

Article 3 of the 1973 Syrian constitution declares Islamic jurisprudence one of Syria's main sources of legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 3 сирийской конституции 1973 года провозглашает Исламскую юриспруденцию одним из основных источников законодательства Сирии.

As its name implies, the To-do list on an article's talk page shows the list of improvements suggested for the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следует из названия, список дел на странице обсуждения статьи показывает список улучшений, предложенных для данной статьи.

Popper's theory that knowledge is provisional and fallible implies that society must be open to alternative points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория Поппера о том, что знание является временным и подверженным ошибкам, подразумевает, что общество должно быть открыто для альтернативных точек зрения.

By definition, a liberal democracy implies that power is not concentrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По определению, либеральная демократия подразумевает, что власть не концентрируется.

Despite tribal objections, legislation was introduced into Congress for termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амхарское письмо-это абугида, а графемы Амхарской письменности называются Фидель.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legislation implies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legislation implies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legislation, implies , а также произношение и транскрипцию к «legislation implies». Также, к фразе «legislation implies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information