Lock house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: замок, запор, шлюз, затвор, стопор, зажим, локон, затор, гать, венерологическая лечебница
verb: запирать, замыкаться, замыкать, соединять, тормозить, сжимать, стискивать, сплетать, шлюзовать, запирать на замок
lock out - блокировать
time lock - временной замыкатель
lip lock - поцелуй
lock button - кнопка фиксатора
lock in a price - зафиксировать цену
ae/af lock - ая / аф замок
independent lock - независимый замок
auto-lock function - Функция автоматической блокировки
lock operation - операция блокировки
set lock - комплект замка
Синонимы к lock: fastener, latch, catch, hasp, clasp, bar, bolt, ignition lock, lock chamber, whorl
Антонимы к lock: unlock, open, unblock, open up, release, antilock
Значение lock: a mechanism for keeping a door, lid, etc., fastened, typically operated only by a key of a particular form.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
hay house - Музей Hay House
robert mills historic house and park - Исторический музей и парк роберта Миллза
beach house - пляжный домик
consolidated delivery service ware-house - склад комплектования укрупненных партий груза
john paul jones house museum - Дом-музей Джона Пола Джонса
house trademark - товарный знак дома
i,m out of house - я, м из дома
house no - дом нет
in-house guidelines - руководящие принципы в доме
in-house technology - в доме технологии
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
An extensive database will buy a house, buy an apartment, choose a cottage, and even lock in a few hours. |
Обширная база данных позволит приобрести дом, купить квартиру, выбрать коттедж и даже замок за считанные часы. |
I will lock him in the house and take a bat to him to set him straight. |
Я запру его в доме и вобью в него правила поведения. |
The police broke the door's lock and swept through the house. |
Полицейские взломали дверной замок и пронеслись по всему дому. |
I'll lock you in your house, burn it down and I'll throw in a pig's head too! |
Я свяжу тебя в твоем доме, сожгу это дотла, и я добавлю голову свиньи также! |
Bad guys file down a standard house key, Then they use a mallet to drive it in the lock. |
Сначала подшлифовали стандартный ключ, затем молотком вбили его в замок. |
Werther then turns to enter the house and kill Sondra, but Sondra manages to lock the main entrance in time to prevent this. |
Затем Вертер поворачивается, чтобы войти в дом и убить Сондру, но Сондра успевает вовремя запереть главный вход, чтобы предотвратить это. |
I've been living in this house under lock and key for months now. |
Я месяцами живу в этом доме запертым под замком. |
Then take it back to the house and lock it away. I'm going to catch my breath. |
Я принимаю книгу на работу, запри ее в комнате. А я пока переведу дыхание. |
People say that for instance in Islam women have to go inside the house and lock themselves in. This is a false accusation. |
Люди говорят, что, например, в Исламе женщины должны войти в дом и запереться там. Это ложное обвинение. |
With all them clothes he was buying her, mind, he didn't want her to leave the house, and she'd get mad and lock the door and wouldn't even let him in. |
Накупил столько вещей, заметьте, и не хотел, чтобы она выходила из дома, а она злилась, запирала дверь и даже не пускала его. |
Yeah, last time we let Rae organise a lock-in! Now, the diet coke's on the house, but the sherry needs covering. |
даа,в прошлый раз мы позволили Рей устроить все это теперь,диетическая кола находится дома |
Please go to my house and lock the front gate. |
Нужно только дойти до моего дома и закрыть ворота. |
Isn't that why you lock yourself away in that dreary house, a prisoner of your own guilt? |
Ведь вы же поэтому живете, запершись в старом угрюмом доме в плену у собственной вины. |
This connector uses small metal tab protrusions on the connector barrel to lock the plug in place, requiring a special push-and-rotate motion to engage the locks. |
Этот разъем использует небольшие выступы металлического язычка на корпусе разъема, чтобы зафиксировать вилку на месте, требуя специального движения нажима и поворота, чтобы включить замки. |
One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change. |
Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата. |
My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire. |
В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом. |
I need you to go to my house and pretend you're doing a survey for the ranford group. |
Я хочу, чтобы ты пошла ко мне домой и притворилась, что проводишь социологический опрос. |
It concludes with this house soaring to the heavens, upon your wings. |
Она заканчивается тем, что этот дом парит в небесах на твоих крыльях. |
Your father promised to come, but the Dark House was too tempting. |
Твой отец обещал прийти, но Дом Тьмы был слишком соблазнительным. |
He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive. |
Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв. |
In it he piled juniper twigs from the mountains, and a lock of his own hair. |
Положил туда веточки горного можжевельника и прядь своих волос. |
He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house. |
Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом. |
Tag and lock the intercept download and send it directly to Eden's system. |
Пометь, запакуй и отправь данные напрямую на систему Иден. |
I lashed out with my gift, and the house screamed, in shock and rage, pain and horror. |
Я выпустил свой дар на свободу, и дом завопил от боли, злобы и ужаса. |
Они устроили облаву на дом, забрали Банчи в тюрьму вместо него. |
|
She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch. |
Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал ей эту область для наблюдения. |
Он вставил большой ключ в скважину и легко повернул. |
|
Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения. |
|
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
Но прежде нужно вернуть это к ней в дом. |
|
Like the story of the three little wolves, and the big, bad pig blows down the house. |
Прямо как в истории о козлятах и большом злобном волке, который их сожрал. |
Its founder and head, Jorge Mas Canosa, who died last year, was embraced at the White House by Presidents Reagan, Bush and Clinton. |
Его основателя и руководителя Хорхе Маса Каносу, умершего в прошлом году, радушно принимали в Белом доме президенты Рейган, Буш и Клинтон. |
At the top, next to the web address, click Lock Lock or Page Blank page. |
Нажмите на значок замка Заблокировать или страницы Чистая страница рядом с адресом сайта. |
A week after securing a big victory in the upper house elections, Abe signalled his desire to soothe frayed ties with China by sending Vice Foreign Minister Akitaka Saiki to Beijing. |
Через неделю после победы на выборах в верхнюю палату парламента Абэ просигнализировал о своем желании улучшить отношения с Китаем, отправив в Пекин заместителя министра иностранных дел Акитаку Саики (Akitaka Saiki). |
But Natasha Perova, whose famous Moscow publishing house, Glas, announced it was suspending work in late 2014, says the American market is more to blame. |
В свою очередь, Наташа Перова, глава известного московского издательства «Глас», приостановившего работу в конце 2014 года, винит американский рынок. |
It came after Mr Trump expressed admiration for the Russian president during his campaign for the White House. |
Это произошло после того, как Трамп выразил восхищение российским президентом во время своей предвыборной кампании. |
You know, when I was a kid, we used to have storms that shook the house. Scared me half to death. |
Знаете, когда я был ребенком, у нас часто были штормы, которые сотрясали дом - пугали меня до полусмерти. |
Melanie felt it keenly that they had not been able to get a lock of Carey's hair to send to his mother in Alabama. |
Мелани ужасно сокрушалась по поводу того, что они не могли послать хотя бы прядь волос Кэйри его матери в Алабаму. |
ESU's doing a toss of the house, street, dumpsters, grates, drains. |
Криминалисты обыскивают дом, улицу, мусорники, вентиляцию, водостоки... |
Until I realised that, just as there's a trick to stopping a table from wobbling, there's also a trick to stopping a lock from working. |
Пока я не понял, что так же, как есть хитрость, чтобы стол не качался, есть и хитрость, чтобы не закрывался замок. |
No, you see, that is way too emotionally supportive and you need to just lock that down. |
Нет, видишь, это уже эмоциональный перебор. Тебе срочно надо с этим завязывать. |
For example, if someone playing Forevermore reaches level 100 and slices open the lock on this treasure chest with their sword, a message from Craig appears. |
Например, если игрок достигает 100-го уровня и разрубает замок этого сундука с сокровищами своим мечом, то появится сообщение от Крэга. |
Then you can lock them up till middle age. |
А потом ты можешь посадить их надолго. |
He had knocked the lock loose and had leaped in to where Aileen, kneeling over Rita on the floor, was choking and beating her into insensibility. |
Каупервуду удалось вышибить замок. Одним прыжком он очутился возле Эйлин, которая, придавив коленом распростертую посреди комнаты Риту, душила ее и колотила головой об пол. |
I will not calm down while that man is unsafely under lock and key! |
Я не успокоюсь, пока этот человек сидит за решеткой прямо здесь. |
There were several traps in the computer subroutine to let someone know if I'd penetrated the security lock-out. |
Было несколько ловушек в компьютерной подпрограмме, которые сообщили бы кому-то, что я обхожу систему безопасности. |
Ready to open air lock door, Captain. |
Всё готово для открытия шлюзовой камеры, капитан. |
Your one-strike, lock-'em-up, throw-away-the-key type senses? |
Рассудок, который надо запереть на замок и выкинуть ключи? |
Да, ящик с ключами висит рядом с входной дверью. |
|
Вроде вопроса кто сломал замок на твоем аккумуляторном ящике? |
|
Ты видел, как я открыл замок, да? |
|
Я могла просто открыть замок. |
|
Посади меня, избей меня, мне всё равно. |
|
'Mrs Danvers,' he said slowly, 'when Mrs de Winter and I go to bed tonight will you come up yourself and lock the door on the outside? |
Миссис Дэнверс, - медленно сказал он. - Вас не затруднит, когда мы с миссис де Уинтер ляжем сегодня спать, подняться к нашей спальне и запереть дверь снаружи? |
These new guns were an improvement over the Colt 1889 design since they incorporated a combined center-pin and ejector rod to lock the cylinder in position. |
Эти новые пушки были улучшением по сравнению с Кольтом 1889 года, поскольку они включали комбинированный центральный палец и выталкивающий стержень для фиксации цилиндра в нужном положении. |
Lock Stock & Barrel is a book dealing with the restoration and repair of antique firearms, in two volumes. |
Lock Stock & Barrel-книга, посвященная реставрации и ремонту старинного огнестрельного оружия, в двух томах. |
Each lock chamber has three water-saving basins, which reuse 60 percent of the water in each transit. |
Каждая шлюзовая камера имеет три водосберегающих бассейна,которые повторно используют 60 процентов воды в каждом транзите. |
The traditional Okinawan forms use the sticks primarily to grip and lock. |
Традиционные окинавские формы используют палочки в основном для захвата и фиксации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lock house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lock house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lock, house , а также произношение и транскрипцию к «lock house». Также, к фразе «lock house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.