Military ends - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military advances - продвижение войск
tangible military assets - значительный военный потенциал
new military doctrine - новая военная доктрина
successful military operations - успешные военные действия
jurisdiction of military courts - юрисдикция военных трибуналов
key military capabilities - Основные военные возможности
military estate - военное имущество
military apparatus - военный аппарат
military outlays - военные расходы
undergo military training - пройти военную подготовку
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина
verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить
the comparison ends - концы сравнения
it often ends - она часто заканчивается
how it ends - как она заканчивается
ends in a tie - Концы в галстуке
and ends - и концы
always ends - концы всегда
to achieve these ends - для достижения этих целей
how this story ends - как эта история заканчивается
one of the ends - один из концов
the world ends - мир заканчивается
Синонимы к ends: limit, point, furthermost part, terminus, boundary, edge, margin, tail end, border, tag end
Антонимы к ends: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin
Значение ends: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.
And America’s military superiority has not proved all that useful in accomplishing American ends. |
И военное превосходство Америки не подтвердило свою пользу в достижении американских целей. |
There was a dilemma when asylum was abused for political, economic or military ends, but innocent victims had to be protected. |
В тех случаях, когда предоставление убежища неправомерно используется в политических, экономических или военных целях, возникает соответствующая дилемма, однако невинным жертвам необходимо оказывать защиту. |
Ok, he uses his military connection to hire that team of mercenaries in the bank, and then to avoid loose ends, Ron rigs the C-4 to blow early. |
Хорошо, он использует свои военные связи,чтобы нанять эту команду наемников в банке, а затем,чтобы спрятать концы, делает так, чтобы си-4 взорвалась раньше. |
Moscow was an ideologically driven hegemonic competitor that possessed ample military power and a demonstrated willingness to use force to achieve its ends. |
Москва была гегемоном и идеологическим противником, обладавшим большой военной мощью, и демонстрировавшим готовность к применению силы ради достижения своих целей. |
You and the military seem distant like two ends of a horseshoe, but ... actually you're very close. |
Вы и военные далеки друг от друга как разные концы одной подковы, но... на самом деле, вы очень близки. |
The U.S. military was killing and destroying to promote moral ends. |
Американские солдаты де несут смерть и разрушения во имя распространения высоких моральных идеалов. |
In 1944, five members of the O.S.S. - the military espionage unit - were ordered behind the German lines... for the purpose of delivering $250,000 in gold... to the French underground. |
В 1944 году пятеро сотрудников Отдела военной разведки, были засланы к немцам в тыл с целью передать 250 тысяч долларов в золотых слитках руководству французского Сопротивления. |
They study rare biological elements for military use and education. |
Там изучают редкие биологические элементы для военных и образовательных нужд. |
He noted Bosch's military record and his fast advance through the department. |
Он отметил военный послужной список Босха и его быстрое продвижение по службе в полицейском департаменте. |
You're implicated in a conspiracy to sabotage the most expensive and the most secret project in military history. |
Вы причастны к заговору в саботаже самого дорогого и самого засекреченного проекта в военной истории. |
Impassive and bulky in his uniform greatcoat, Tsien had headed the military machine of the Asian Alliance for twelve tumultuous years, and he had earned that post through decisiveness, dedication, and sheer ability. |
Он получил этот пост благодаря своей решительности, самоотверженности и незаурядным способностям. |
Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat. |
Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой. |
Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service. |
В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы. |
Such territories include Russian military bases still operating in Georgia. |
Такие территории включают в себя российские военные базы, до сих пор действующие в Грузии. |
As already reported, such lootings are often carried out by Abkhaz military personnel manning checkpoints along the canal. |
Как уже сообщалось, эти грабежи зачастую совершаются абхазскими военнослужащими, которыми укомплектованы контрольные пункты вдоль канала. |
At present, the parties to the conflict seem to be able to bring weapons and military supplies into Darfur with relative ease. |
В настоящее время стороны в конфликте, как представляется, могут относительно легко доставить оружие и военное имущество в Дарфур. |
Once again, the Working Group notes the irregularity of judges who are under military command trying civilians. |
Рабочая группа вновь отмечает неправомерность действий судей, которые, находясь в подчинении военного командования, рассматривают дела гражданских лиц. |
Very close to it, about 200 metres away, there is a religious school for the settlers and military barracks for their protection. |
Рядом с ней, примерно в 200 метрах, находится церковная школа поселенцев и военная казарма для их защиты. |
Should military action be unilateral or multilateral? |
Должны ли военные шаги быть односторонними или многосторонними? |
It was called Project West Ford, and it's a perfect, if odd, example of the Cold War paranoia and military mentality at work in America’s early space program. |
Данный проект получил название West Ford, и он стал пусть странным, но идеальным примером паранойи времен холодной войны и военного менталитета, который властвовал в американской космической программе на начальном этапе. |
Doing that would further stretch a U.S. military that is already facing a personnel shortage. |
Это еще больше перенапряжет силы американской армии, которой и без того не хватает личного состава. |
Putin’s advice is the latest sign of an intensifying race among Russia, China, and the US to accumulate military power based on artificial intelligence. |
Слова Путина стали очередным признаком разворачивающейся сейчас между Россией, Китаем и США гонки, которая направлена на укрепление военной мощи с помощью искусственного интеллекта. |
The answer, ultimately, doesn't lie with any civilian use of nuclear energy, but first and foremost with its military applications. |
Ответ заключается совершенно не в использовании ядерной энергии в мирных целях, а прежде всего в ее применении в военных целях. |
At the outset of the Russian military operation, the goal appeared to be point defense of core regime areas, including the Latakia coast and the road to Damascus. |
В начале российской военной операции задача, по всей видимости, состояла в обороне ключевых территорий режима Асада, включая побережье Латакии и дорогу на Дамаск. |
It took less than a day for the Pentagon to fire back, with a senior American military official openly mocking Russian aviation tactics as antiquated and out of date. |
Не прошло и дня, как Пентагон произвел ответный выстрел, когда один американский военачальник открыто раскритиковал тактику действий российской авиации, назвав ее устаревшей и допотопной. |
Obama has today — as he did at the outset of his tenure — the ingrained skepticism about the capacity of military force to produce political change that we associate with realism. |
Обама сегодня, как и в самом начале своего президентства, глубоко сомневается в способности военной силы породить те политические изменения, которые мы связываем с реализмом. |
Finally, on March 20, the Russian military announced that it was setting up a military area in YPG-held Afrin to monitor a cease-fire brokered with Turkey, in Astana, months earlier. |
Наконец, 20 марта российские военные сообщили о создании военного лагеря в удерживаемом курдскими отрядами самообороны Африне, чтобы следить за соблюдением перемирия, достигнутого с Турцией в Астане несколькими месяцами ранее. |
Palmerston would have done well to heed the counsel of the Duke of Wellington, “where the military successes ended the political difficulties would begin.” |
Пальмерстону надо было внять совету герцога Веллингтона, который сказал: «Там, где завершаются военные успехи, начинаются политические трудности». |
This scenario must be absolutely barred, as it risks escalation to a full-scale military confrontation between Russia and NATO. |
Такой сценарий должен быть исключен в любом случае, поскольку он ведет к эскалации напряженности и создает опасность полномасштабной конфронтации между Россией и НАТО. |
То есть связи в армии у него уже налажены. |
|
He refused to fire a gun, so the military taught him how to fly a medical helicopter. |
Молодой человек отказался стрелять, и военные научили его управлять вертолетом медицинской службы. |
Oh, and he's in full military garb. |
И он в военной форме. |
Units like that pose a direct threat to the fabric and fundamentals of our military. |
Такие отряды – прямая угроза основам и устоям наших вооруженных сил. |
All I did was incite the Believers of the order, and they began killing each other, while the military just made it worse by trying to quell the disorder. |
Я лишь немножко подзадорил верующих... И они начали убивать друг дружку, а военные, пытаясь остановить их, только ухудшили положение. |
Выбор оружия - военный томагавк. |
|
At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba. |
В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе. |
Legislative, military, judiciary; that's over a hundred thousand people. |
Законодательным, военным, судебным - это больше ста тысяч человек. |
He was only checked at the colonnaded building of the Nicholas I Military Academy, where he was met by a machine-gun and a ragged burst of rifle-fire from a handful of troops. |
И напоролся Болботун именно только у Николаевского облупленного колонного училища. Здесь Болботуна встретил пулемет и жидкий огонь пачками какой-то цепи. |
Okay, so, an alien living computer is trying to infiltrate the US military. |
Ладно,значит пришелец живущий в компьютере пытается внедриться в военную силу соединенных штатов. |
And there are also new nerve connectors we could try for closer approximation of the severed ends. |
И мы можем попытаться соединить новый нерв с поврежденным концом еще ближе. |
'The whole military situation has been going to hell ever since we captured Paris. |
С тех пор как мы взяли Париж, военная обстановка стала ни к черту. |
No disrespect, sir, but outside martial law, the military has no jurisdiction on home soil. |
Не сочтите за неуважение, сэр, но без военного положения вооружённые силы не имеют юрисдикции в пределах страны. |
Their goal is to receive military training in North Korea for an armed insurrection in the fall. |
Их целью является получение военной тренировки в Северной Корее с целью военного переворота осенью. |
Всему военному персоналу объявляется тревога. |
|
I suppose he stares at you longingly because he's hopeful for a successful military alliance. |
Я полагаю, он смотрит на Вас так грустно, потому что он надеется на успешный военный союз. |
I saw your von Beltz laying in his gilded office at the palace of the commander of the Odessa Military District -with a bullet through his head. |
Ваш фон Бельц лежал в своем золотом кабинете во дворце командующего Одесским военным округом с простреленной головой. |
Things were better under the military dictatorship. |
При военном режиме дела шли лучше. |
Why stay cooped up when I can be raising awareness for the military? |
Зачем сидеть взаперти, когда можно повысить сознательность у военных? |
This theory that Fitz's military record was somehow trumped up to hide the fact he shot down a passenger plane... |
Эта теория, что военная запись Фитца была сфабрикована кем-то, чтобы скрыть то, что он сбил пассажирский самолет... |
Believe me, karma will be crying in an empty juice truck While wade ends up in that hotel room with... |
Поверь, Карма будет обливаться слезами, а Уэйд останется в отеле со... |
И на этом заканчивается наше путешествие по словам времени. |
|
Мы обсудим позже условия твоего освобождения. |
|
We need to tie up some loose ends. |
Нам нужно связать концы с концами. |
And I've never been comfortable with loose ends. |
И мне никогда не нравились невнятные концы. |
The season ends with the discovery of a body in Detective Andy Bellefleur's car in Merlotte's parking lot. |
Сезон заканчивается обнаружением тела в машине детектива Энди Бельфлера на стоянке Мерлотта. |
If he ends up going against what's decided here, then it'd be something to stink about. |
Если он в конечном итоге пойдет против того, что решено здесь, тогда это будет чем-то вонять. |
Though he and his former lover team up to track down Shao Kahn, she ends up turning him over to the former Kahn when he tries to exterminate innocent Tarkatans. |
Хотя он и его бывшая любовница объединяются, чтобы выследить Шао Кана, она в конечном итоге передает его бывшему Кану, когда он пытается уничтожить невинных Таркатанцев. |
Intent on inserting a very anti-Curtis Joseph POV in Curtis Joseph; ends with a plea for someone to injure said player. |
Намерение вставить очень анти-Кертиса Джозефа POV в Кертиса Джозефа; заканчивается просьбой о том, чтобы кто-то нанес вред указанному игроку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military ends».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military ends» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, ends , а также произношение и транскрипцию к «military ends». Также, к фразе «military ends» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.