Model diagnostics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель
verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью
adjective: образцовый, примерный
sub model - подмодель
model farm - образцовая ферма
model pose - модель поза
3 shifts model - 3 смены модели
inclusive model - включая модель
model vehicles - модели автомобилей
certificate model - образец свидетельства
model view - вид модели
that the draft model law - что проект типового закона
the new model law - новая модель закона
Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal
Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical
Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.
technical diagnostics - техническое диагностирование
diagnostics package - пакет диагностики
diagnostics industry - диагностика промышленности
professional diagnostics - профессиональная диагностика
key diagnostics - ключевые диагностики
testing diagnostics - диагностика тестирования
memory diagnostics - диагностика памяти
operational diagnostics - оперативная диагностика
motor diagnostics - диагностика двигателя
to make diagnostics - производить диагностику
Синонимы к diagnostics: nosology, prognostics, diagnosis, syndrome, symptoms, fingerprints, malady, indicatives, baselines, diagnostic
Антонимы к diagnostics: advantage, antibiotic, blessing, certainty, confidence, cure, disinfection, healer, health, health and wellness
Значение diagnostics: a distinctive symptom or characteristic.
The extensive use of the DSM-IV, the diagnostic and statistical manual of mental disorders in the United States is an example of a medically exclusive model. |
Широкое использование DSM-IV, диагностического и статистического руководства по психическим расстройствам в Соединенных Штатах, является примером исключительной с медицинской точки зрения модели. |
The diagnostic value of the model accounts at least, in part, for the instrument's continuing currency in service quality research. |
Диагностическая ценность модели, по крайней мере частично, объясняется продолжающимся использованием инструмента в исследованиях качества обслуживания. |
Finally the validation stage involves diagnostic checking such as plotting the residuals to detect outliers and evidence of model fit. |
Наконец, этап валидации включает в себя диагностическую проверку, такую как построение графика остатков для обнаружения выбросов и доказательств соответствия модели. |
The Truman Show delusion is not officially recognized nor listed in the Diagnostic and Statistical Manual of the American Psychiatric Association. |
Бред Трумэна шоу официально не признан и не перечислен в Диагностическом и статистическом руководстве американской психиатрической ассоциации. |
Their propriety, simplicity, and elegance, would make them the safest model for any young woman. |
Их благопристойность, изысканность, простоту могла бы смело взять себе за образец любая молодая женщина. |
In 1908, Ford introduced the Model T car. |
В 1908 году на рынок вышел автомобиль Форд T. |
Nearing the twentieth century, major industrialist personalities became the new model of the American dream, many beginning lives in the humblest of conditions but later controlling enormous corporations and fortunes. |
Ближе к ХХ веку, основной новой моделью американской мечты стали персоналии промышленников, которые начинали в самых скромных условиях, но позже управляли огромными корпорациями и состояниями. |
The model fitting sucks because i don't have a dress to fit on Tina Marie. |
Примерка была отстоем, потому что у меня не было готово платье для примерки. |
In this respect, the EU's most valuable tools are its signature, Nobel Prize-winning model of multilateral dialogue and soft power. |
Крайне важно взаимодействовать с южной частью Средиземноморского региона как с критической точкой сосредоточения - местом политического, экономического и энергетического сотрудничества. В связи с этим, наиболее ценным оружием ЕС является его подпись, модель многостороннего диалога и мягкости, получившая Нобелевскую премию. |
The big bills incurred by expensive diagnostics and hospital stays are covered in large part or altogether. |
Крупные счета за дорогостоящую диагностику и пребывание в больницах оплачиваются полностью или большей частью. |
We're going to look at the diagnostic benefits afforded us by the use of barium. |
Сейчас мы увидим, какую пользу приносит барий при проведении диагностики. |
Я хочу круговую бронзу, модель 5-10. |
|
If we start tinkering with his matrix, how do we know we won't accidentally delete some of his diagnostic subroutines? |
Если мы начнём чинить его матрицу, то как узнаем, что случайно не удалили часть его диагностических подпрограмм? |
Can you please explain to me the distinction between diagnostic and exploratory? |
Вы можете объяснить мне разницу между диагностикой и исследованием? |
An expensive but highly effective diagnostic device that needs cooling. |
Дорогой, но высокоэффективный прибор для диагностики, которому нужно охлаждение. |
Она сказала, что думает, будто она может быть моделью больших размеров. |
|
We had anticipated that by developing a model that was more self-aware, more autonomous, and more human, we could teach it to be the best of what we are. |
Мы предполагали, что разработав модель с более развитым самосознанием, более автономную и гуманную, мы сможем научить её нашим лучшим качествам. |
It's a systems diagnostics test. |
Это диагностический тест системы. |
Entre nous, said Francon, winking at the model of the capitol, it's a holy mess, isn't it? |
Entre nous, - сказал Франкон, подмигнув в направлении макета капитолия, - это страх божий, верно? |
Now it was made for a specific model- a wi-fi-enable camcorder that's designed to synch up to a cloud account. |
Они были сделаны для определенной модели... Видеокамеры, включаемой с помощью Wi-Fi, которая была создана, чтобы соединяться с облачным аккаунтом. |
Bridge, the entire transporter array has been taken off-line and placed into diagnostic mode. |
Мостик, отключился весь транспортаторный массив. Его перевели в режим диагностики. |
Это позволит мне выполнить всю необходимую диагностику. |
|
The frozen gas model describes a special case of a gas that is not in equilibrium. |
Модель замороженного газа описывает частный случай газа, который не находится в равновесии. |
Модель в платье с открытыми плечами и одним ремешком. |
|
Infectious diseases specialists employ a variety of diagnostic tests to help identify the pathogen that is causing an infection. |
Специалисты по инфекционным заболеваниям используют различные диагностические тесты, чтобы помочь определить патоген, который вызывает инфекцию. |
In 1996, Dugan came out with the Model D-1, a speech-only economy model that did not offer the music system of the Model D. |
В 1996 году Дуган вышел с моделью D-1, моделью экономики только для речи, которая не предлагала музыкальную систему модели D. |
According to the four-stage model of insight, there are four stages to problem solving. |
Согласно четырехступенчатой модели инсайта, существует четыре стадии решения проблем. |
The model for the population dynamics is exponential growth when bee broods are available, and exponential decline when no brood is available. |
Модель динамики популяции представляет собой экспоненциальный рост при наличии пчелиных выводков и экспоненциальный спад при отсутствии выводков. |
Thus, coaches are encouraged to increase self-efficacy in athletes through positive feedback and being a model of self-confidence themselves. |
Таким образом, тренеры поощряются к повышению самоэффективности у спортсменов через положительную обратную связь и сами являются образцом уверенности в себе. |
Advances have led to the proposal of new diagnostic criteria. |
Прогресс привел к предложению новых диагностических критериев. |
This new approach caused the problem of the growing diagnostic competence but smaller treatment capacities. |
Этот новый подход вызвал проблему растущей диагностической компетентности, но меньших возможностей лечения. |
A parallelized version of pyrosequencing was developed by 454 Life Sciences, which has since been acquired by Roche Diagnostics. |
Параллельная версия пиросеквенирования была разработана компанией 454 Life Sciences, которая впоследствии была приобретена компанией Roche Diagnostics. |
Although there are no studies examining diagnostic accuracy, concern is expressed as to the potential for over-diagnosis based on broad checklists and 'snapshots'. |
Хотя нет исследований, изучающих диагностическую точность, выражается озабоченность по поводу возможности чрезмерной диагностики на основе широких контрольных списков и моментальных снимков. |
The actual artifacts produced are a factor of the software development model used, stakeholder and organisational needs. |
Фактические произведенные артефакты являются фактором используемой модели разработки программного обеспечения, потребностей заинтересованных сторон и организаций. |
The Toyota RAV4 was redesigned for the 2006 model year, using an all-new platform and was first unveiled at the 2005 Frankfurt Motor Show. |
Toyota RAV4 была переработана для 2006 модельного года, используя совершенно новую платформу, и впервые была представлена на автосалоне во Франкфурте в 2005 году. |
Since they are different bikes, there should be a page of stats just as there is already in the article for the 1987-2007 bike, only for the 2008- model. |
Поскольку это разные велосипеды, должна быть страница статистики, как и в статье для велосипеда 1987-2007 годов, только для модели 2008 года. |
The main diagnostic tools are blood tests, X-rays of the abdomen, CT scanning, and ultrasound. |
Основными диагностическими инструментами являются анализы крови, рентген брюшной полости, компьютерная томография и УЗИ. |
Because CBD is progressive, a standard set of diagnostic criteria can be used, which is centered on the disease's evolution. |
Поскольку КБР прогрессирует, можно использовать стандартный набор диагностических критериев, который сосредоточен на эволюции заболевания. |
In contrast, MACS2 identifies the enriched signal by combining the parameter callpeak with other options like 'broad', 'broad cutoff', 'no model' or 'shift'. |
В отличие от MACS2 определяет обогащенный сигнала путем объединения callpeak параметра с другими параметрами, как 'широкий', 'широкий отсечки', 'модель' или 'сдвиг'. |
Sensitivity analysis can also be used to identify the redundant species and reactions allowing model reduction. |
Анализ чувствительности может также использоваться для выявления избыточных видов и реакций, позволяющих уменьшить модель. |
The following are a list of diagnostic procedures that medical professionals may use to identify the cause of the abnormal uterine bleeding. |
Ниже приведен перечень диагностических процедур, которые медицинские работники могут использовать для выявления причины аномального маточного кровотечения. |
Both approaches contribute to confusion about the term, because the term PDD actually refers to a category of disorders and is not a diagnostic label. |
Оба подхода вносят путаницу в этот термин, поскольку термин PDD фактически относится к категории расстройств и не является диагностическим ярлыком. |
AC dipoles have been used in non-linear machine diagnostics for the first time in RHIC. |
Диполи AC были использованы в нелинейной диагностике машины впервые в RHIC. |
The most common diagnostic dilemma in otherwise normal boys is distinguishing a retractile testis from a testis that will not descend spontaneously into the scrotum. |
Наиболее распространенная диагностическая дилемма у нормальных мальчиков заключается в том, чтобы отличить ретрактильное яичко от яичка, которое не будет самопроизвольно опускаться в мошонку. |
Flumazenil benefits patients who become excessively drowsy after use of benzodiazepines for either diagnostic or therapeutic procedures. |
Флумазенил помогает пациентам, которые становятся чрезмерно сонливыми после использования бензодиазепинов для диагностических или терапевтических процедур. |
These simple diagnostic techniques are able to identify the nature of the infection to the genus level, which is usually sufficient in a clinical setting. |
Эти простые диагностические методы способны идентифицировать природу инфекции на уровне рода, что обычно бывает достаточно в клинических условиях. |
There has been a lot of controversy regarding patent protection for diagnostic tools, genes, and biomarkers. |
Существует много споров относительно патентной защиты диагностических инструментов, генов и биомаркеров. |
There is as yet no universally accepted diagnostic protocol for reactive attachment disorder. |
До сих пор не существует общепринятого диагностического протокола для реактивного расстройства привязанности. |
It is one of the most widely used diagnostic tests in cardiology. |
Это один из наиболее широко используемых диагностических тестов в кардиологии. |
Diagnostic assessment measures a student's current knowledge and skills for the purpose of identifying a suitable program of learning. |
Диагностическая оценка измеряет текущие знания и навыки студента с целью определения подходящей программы обучения. |
A diagnostic assessment includes the person's current circumstances, biographical history, current symptoms, and family history. |
Диагностическая оценка включает в себя текущие обстоятельства человека, биографический анамнез, текущие симптомы и семейный анамнез. |
It is one of the most widely used diagnostic tests in cardiology. |
Это один из наиболее широко используемых диагностических тестов в кардиологии. |
These diagnostic tests are combined with careful donor selection. |
Эти диагностические тесты сочетаются с тщательным подбором доноров. |
Various diagnostic modalities exist to demonstrate blood flow or absence thereof in the vertebral arteries. |
Существуют различные диагностические методы для демонстрации кровотока или его отсутствия в позвоночных артериях. |
To aid in the diagnosis of Raynaud's phenomenon, multiple sets of diagnostic criteria have been proposed. |
Чтобы помочь в диагностике феномена Рейно, было предложено несколько наборов диагностических критериев. |
Диагностические критерии были предложены в 2010 году. |
|
Each of the specific somatic symptom disorders has its own diagnostic criteria. |
Каждый из специфических соматических симптомов расстройств имеет свои собственные диагностические критерии. |
Early recognition and treatment are critical; diagnostic failure can result in sepsis and death. |
Раннее распознавание и лечение имеют решающее значение; диагностическая неудача может привести к сепсису и смерти. |
Various clinical tests have been investigated for diagnostic accuracy. |
Для обеспечения диагностической точности были исследованы различные клинические тесты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «model diagnostics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «model diagnostics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: model, diagnostics , а также произношение и транскрипцию к «model diagnostics». Также, к фразе «model diagnostics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.