Musk rose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Musk rose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мускусная роза
Translate

- musk [noun]

noun: мускус, мускусный запах

  • musk ox - овцебык

  • musk grains - мускусные зерна

  • musk melon - мускусная дыня

  • musk background - мускус фон

  • solar musk - солнечный мускус

  • musk rose - мускусная роза

  • vanilla musk - ваниль мускус

  • white musk and sandalwood - белый мускус и сандаловое дерево

  • elon musk - Элон Маск

  • floral musk - цветочный мускус

  • Синонимы к musk: perfume, scent, aroma, fragrance, odor, essence, redolence, watermelon, civet, nutmeg

    Антонимы к musk: awful odor, awful odour, awful smell, bad odour, disgusting odor, disgusting odour, disgusting smell, dreadful smell, effluvium, fetor

    Значение musk: a strong-smelling reddish-brown substance that is secreted by the male musk deer for scent-marking and is an important ingredient in perfumery.

- rose [noun]

noun: роза, розетка, розовый цвет, рожа, разбрызгиватель, сетка, румянец, рожистое воспаление, круглое окно-розетка

adjective: розовый

verb: делать розовым, придавать розовый оттенок

  • Dahurian rose - даурский шиповник

  • cabbage rose - центифолия

  • misty rose - тускло-розовый

  • rose coloured glasses - розовые очки

  • beige rose shade - бежево-розовый оттенок

  • interest rose - интерес роза

  • rose cut - роза покрой

  • little rose - немного роза

  • rose blossom - роза цветок

  • rose thorn - роза шип

  • Синонимы к rose: rosaceous, roseate, rose wine, blush wine, rosebush, rosiness

    Антонимы к rose: decrease, fall, drop, go, fell, come down, reduce, never rise

    Значение rose: a prickly bush or shrub that typically bears red, pink, yellow, or white fragrant flowers, native to north temperate regions. Numerous hybrids and cultivars have been developed and are widely grown as ornamentals.



Last night patriots in Macedonia rose up in open rebellion against the so-called People's Republic of Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью македонские патриоты восстали против правительства так называемой Народной Республики Югославии.

A couple of Thai massages and a few seaweed body wraps, and Rose will be back to normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс массажа и несколько ванн с морскими водорослями, и Роуз опять станет нормальной.

A crooning rose, and the cloak opened into wide, leathery wings like those of a bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зазвучал тихий напев, и плащ раскрылся широкими кожистыми крыльями, напоминающими крылья гигантской летучей мыши.

He rose, stumbled ahead, fell, rose, and went on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диф поднимался, падал, снова поднимался и ковылял дальше.

And in Granny Weatherwax's garden the bees rose out of their hives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в саду матушки Ветровоск пчелы начали вылетать из ульев.

Their roar of voices rose in anger, confusion, and terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рев их голосов разносил гнев, замешательство и ужас.

Its sprawled body twitched a little as that cold, blunt head rose on the powerful muscles of the snake-neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его распростертое туловище слегка вздрагивало, когда змеиную голову приподнимали мощные мускулы шеи.

This could be the most remarkable comeback since Lazarus rose from the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это станет самым неожиданным возвращением, с тех пор как нищий воскрес из мертвых.

The room was a bedroom, with a big double bed ornately covered with a bedspread of rose and gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней оказалась просторная комната с большой двуспальной кроватью.

All tobacco stocks rose quickly in early, heavy trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акции всех табачных компаний быстро повышались, причем торги шли очень активно.

There is no rose without a thorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет роз без шипов.

Testing you with the animals was misguided, but earth-magicking the cement and shattering Rose's ankle was supremely clarifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверки тебя мертвыми животными были бесполезными, мне пришлось поколдовать с асфальтом, и что ты сделала с лодыжкой Розы развеяло все мои сомнения.

Rose, forward all calls to the briefing room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роза, переадресовывай все вызовы в зал для брифингов.

At the same moment a piercing scream rose from the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сразу в саду раздался пронзительный крик.

A gargantuan unmarked submarine blew its ballast and rose on a cloud of bubbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантская подводная лодка без опознавательных знаков сбросила балласт и поднялась, вздыбив на поверхности тучу брызг.

At one moment it was seen coming out of the shade of the cryptomeria, at another it rose from a mandarin grove; then it raced across the back yard and, fluttering, dashed towards the botanical garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То выбегала она из тени криптомерий, то возникала она в мандариновой роще, то перелетала через черный двор и, трепеща, уносилась к Ботаническому саду.

In her eagerness she rose and supported herself on the arm of the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нетерпении она поднялась, опершись на ручку кресла.

Above the cliff, and behind the river, rose a pile of buildings, and in the front of the pile a square mass cut into the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На том берегу, высоко над утесом, громоздилось несколько зданий, а перед ними на фоне неба четко выделялось какое-то сооружение кубической формы.

When breakfast was over, Kate rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завтрака Кейт подошла к сыну.

He had never once crossed the borders of friendliness with her and, when she thought of this fresh anger rose, the anger of hurt pride and feminine vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поведение всегда было чисто дружеским, и только, и при мысли об этом ее гнев запылал с удвоенной силой, подогретый уязвленной женской гордостью и самолюбием.

Sometimes they disappeared in the windings of the path; but the great silver cross rose always before the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порою духовенство скрывалось за поворотом, но высокое серебряное распятие все время маячило между деревьями.

It seemed to caress him almost gently, but when Mike lifted it from the victim's back, a long red welt of blood bubbled and rose to the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со стороны казалось, что удар был не сильный, но когда Майк отвел плетку в сторону, все увидели на спине жертвы кровоточащую красную полосу.

He rose unsteadily to his feet at the approach of the guests, made a little bow, and then sat down again rather suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При появлении гостей он судорожно приподнялся, отвесил неловкий поклон и рухнул на стул.

I laid my pocket-book and pencil on the table, and rose to go out again under the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положил на стол свою записную книжку и карандаш и встал, чтобы опять выйти под деревья.

But in the moment he looked at Lip-lip his hair rose on end all along his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но стоило ему только увидеть Лип-Липа, как шерсть у него на спине встала дыбом.

Like Dracula... I rose at dusk and retired to my pad at dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Дракула, я просыпался ночью, и возвращался в кровать на рассвете.

From time to time Rose bent towards the little boy in grey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По временам Роза наклонялась к мальчику в сером.

The sons left. Arina Petrovna rose and watched them stride over the front yard to the counting-house without exchanging a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыновья ушли, а Арина Петровна встала у окна и следила, как они, ни слова друг другу не говоря, переходили через красный двор к конторе.

This week, madam, we offer one red rose with each year's subscription to the medical journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе, мадам, мы предлагаем одну красную розу с ежегодной подпиской на медицинский журнал.

She was Trikru, but she rose above loyalty to clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они была Трикру. Но стала выше интересов одного клана.

Then in a fit of irritation I rose and went and flung the door wide open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение мое лопнуло, я вскочил, подошел к двери и распахнул ее настежь.

Well, then, my Bouton-de-Rose-bud, have you seen the White Whale?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тогда скажи мне, Бутончик-де-Роз, не видели ли вы Белого Кита?

To bury Adam in the rose garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоронить Эдема в розарии.

What if those rose-blossom lids lift and her eyes rest upon you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если эти веки разомкнутся и ее взгляд упадет на тебя?

When the visitor rose to speak he sounded like a white man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гость поднялся и заговорил, и речь его звучала как речь белого.

Lillian looked charming in a train gown of old rose, with a low, square neck showing a delicate chemisette of fine lace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лилиан выглядела очаровательной в платье цвета увядающей розы со шлейфом и глубоким четырехугольным вырезом на шее, из-под которого выглядывала прелестная кружевная блузка.

An escarpment rose around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всюду ему виделись крутые обрывы.

It says Rose on the podium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На подиуме написано Роза.

In 2014, she gave birth to their daughter, Rose Dorothy Dauriac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году она родила им дочь Роуз Дороти Дауриак.

While the Restoration had many figures who rose from common, or even poor, families, Gould used his writing to win his independence in the most literal way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как у реставрации было много фигур, которые выросли из простых или даже бедных семей, Гулд использовал свое письмо, чтобы завоевать свою независимость самым буквальным образом.

Crassus rose to political prominence following his victory over the slave revolt led by Spartacus, sharing the consulship with his rival Pompey the Great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красс достиг политической известности после победы над восстанием рабов, возглавляемым Спартаком, разделив консульство со своим соперником Помпеем Великим.

Many fans and critics noticed similarities between Clara and Billie Piper's Rose Tyler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие поклонники и критики заметили сходство между Кларой и Розой Тайлер Билли Пайпер.

Elvis, Presley's second album, was released in October and quickly rose to number one on the billboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элвис, второй альбом Пресли, был выпущен в октябре и быстро поднялся на первое место в billboard.

The unemployment rate rose, reaching 26% in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы вырос, достигнув 26% В 1990 году.

The album was released on Lawrence's newly minted label Crystal Rose Records which was distributed through Sparrow Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был выпущен на новоиспеченном лейбле Лоуренса Crystal Rose Records, который распространялся через Sparrow Records.

The rose has a mild fragrance and glossy, dark green foliage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роза обладает мягким ароматом и блестящей темно-зеленой листвой.

Rabbi Jacob ben Dostai said that it is about three miles from Lod to Ono, and once he rose up early in the morning and waded all that way up to his ankles in fig honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабби Якоб Бен Достай сказал, что от Лода до Оно около трех миль, и однажды он встал рано утром и прошел весь этот путь по щиколотку в смоковном меду.

During June 2011, the number of confirmed deaths according to the official list rose to 219 victims .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2011 года число подтвержденных смертей согласно официальному списку возросло до 219 жертв .

She wrote three of the album's songs alone, and co-wrote the remaining eight with Rose, Robert Ellis Orrall, Brian Maher, and Angelo Petraglia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она написала три песни из альбома в одиночку, а остальные восемь написала в соавторстве с Розой, Робертом Эллисом Орраллом, Брайаном Махером и Анджело Петраглиа.

Sales rose to $50 million in 1946 and in 1947 Gillette sold a billion blades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи выросли до 50 миллионов долларов в 1946 году, а в 1947 году Gillette продала миллиард лезвий.

In May–June 1918, the Czechoslovak Legions en route from European Russia to Vladivostok rose against the Soviet government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае–июне 1918 года чехословацкие легионы, следовавшие из Европейской России во Владивосток, восстали против Советского правительства.

Ahmose-Nefertari was the daughter of Seqenenre Tao II, a 17th dynasty king who rose up against the Hyksos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахмос-Нефертари была дочерью Секененре Тао II, царя 17-й династии, который восстал против гиксосов.

Global broiler meat production rose to 84.6 million tonnes in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировое производство мяса бройлеров в 2013 году выросло до 84,6 млн тонн.

In her works she vindicated women against popular misogynist texts, such as Ovid's Art of Love, Jean de Meun's Romance of the Rose and Matheolus's Lamentations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих работах она защищала женщин от популярных женоненавистнических текстов, таких как искусство любви Овидия, Роман розы Жана де Мена и причитания Матеоля.

Rose failed to contradict Strackmann, for which Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роза не противоречат Strackmann, на котором Миссис

The compass rose was also depicted on traverse boards used on board ships to record headings sailed at set time intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роза компаса была также изображена на траверзных досках, используемых на кораблях для записи заголовков, проплывавших через установленные промежутки времени.

The contemporary compass rose appears as two rings, one smaller and set inside the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная Роза компаса выглядит как два кольца, одно меньше и установлено внутри другого.

Hackbase reported Wicked Rose was arrested and faces up to 71/2 years in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакбаза сообщила, что злая Роза была арестована и ей грозит до 71/2 лет тюрьмы.

The Early English transepts are both famous, that of the south having a complex arrangements of lancets and a rose window making up an entrance façade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба ранних английских трансепта знамениты тем, что Южный имеет сложную систему стрельчатых окон и розовое окно, образующее входной фасад.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «musk rose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «musk rose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: musk, rose , а также произношение и транскрипцию к «musk rose». Также, к фразе «musk rose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information