Mutual comparison - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mutual pollination - свободное опыление
mutual assistance pact - пакт о взаимной помощи
mutual interplay - взаимное взаимодействие
mutual entities - взаимные лица
foundation for mutual understanding - основа для взаимопонимания
mutual adaptation - взаимная адаптация
mutual basis - взаимной основе
agreements on mutual legal - соглашения о взаимной правовой
mutual learning process - процесс взаимного обучения
mutual recognition process - процесс взаимного признания
Синонимы к mutual: joint, reciprocal, common, returned, reciprocated, shared
Антонимы к mutual: unreciprocated, one-sided, noninterchangeable, unshared, separate, detached, dissociated, distinct, nonreciprocal
Значение mutual: (of a feeling or action) experienced or done by each of two or more parties toward the other or others.
comparison test - сравнительный признак
memory snapshot comparison - сравнение снимков памяти
comparison and contrast - сравнение и контраст
mass comparison - Сравнение массы
comparison calibration - калибровочный сравнение
comparison made - сравнение сделал
cross comparison - перекрестное сравнение
costs comparison - сравнение расходов
international comparison program - международная программа сравнения
allows for comparison - позволяет сравнивать
Синонимы к comparison: juxtaposition, differentiation, collation, resemblance, similarity, parity, correspondence, parallel, correlation, likeness
Антонимы к comparison: contrary, opposite
Значение comparison: the act or instance of comparing.
The presence in the game of halflings, elves, half-elves, dwarves, orcs, rangers, and the like, draw comparisons to these works. |
Присутствие в игре халфлингов, эльфов, полуэльфов, гномов, орков, рейнджеров и тому подобных, наводит на сравнение с этими произведениями. |
The only exception of for Savage Stone Age, which instead had a comparison of all the ancient forms of man and what they ate. |
Единственное исключение для дикаря каменного века, который вместо этого имел сравнение всех древних форм человека и того, что они ели. |
Now, Mount Everest is actually an interesting comparison of a new approach to how we interact with our environments, as it's often given the dubious honor of being the world's highest garbage dump. |
Здесь интересно сравнение с горой Эверест в плане нового отношения к нашему взаимодействию с природой, так как её часто удостаивают сомнительной чести называться сáмой высокой свалкой в мире. |
The Council's hands must not be tied by a sterile debate of mutual recrimination or by a competition to identify the guiltiest party at any particular moment. |
У Совета Безопасности не должны быть связаны руки бесплодными дебатами, содержащими лишь взаимные обвинения, или обоюдным стремлением найти самого главного виновника в данный момент. |
I have fond memories of many successes where we managed to work together and cooperate in the spirit of partnership and mutual understanding. |
Я хорошо помню, как во многих случаях нам удавалось объединять усилия, чтобы сотрудничать в духе партнерства и взаимопонимания. |
Fourth, international cooperation should be vigorously expanded on the basis of mutual benefit for common development. |
В-четвертых, следует энергично расширять международное сотрудничество на основе взаимного блага в интересах общего развития. |
The voluntary social security scheme is run by private insurance companies and mutual benefit societies. |
Добровольная система социального страхования входит в компетенцию частных страховых компаний и обществ взаимопомощи. |
Plus we have a mutual friend in Chicago. |
Кроме того, у нас есть общий друг в Чикаго. |
The growth rate in comparison with the year 2007 amounted to 85.7%. |
Показатель роста в сравнении с 2007 годом составил +85,7 %. |
Until 1990, peace was secured largely by the threat of mutual nuclear destruction. |
До 1990 года мир на планете гарантировала, главным образом, угроза взаимного ядерного уничтожения. |
Marriage must be founded on mutual beliefs. A common attitude and philosophy towards society. |
Брак должен быть основан на взаимодоверии... едином порыве и философском стремлении к социуму. |
Twenty thousand pounds shared equally would be five thousand each, justice-enough and to spare: justice would be done,-mutual happiness secured. |
Двадцать тысяч фунтов, разделенные на равные доли, - это по пяти тысяч на каждого из нас: таким образом, справедливость восторжествует, и общее благополучие обеспечено. |
Why, you have saved my life!-snatched me from a horrible and excruciating death! and you walk past me as if we were mutual strangers! |
Ведь вы спасли мне жизнь, вырвали меня у мучительной и ужасной смерти! И спокойно удаляетесь, как будто бы мы чужие люди! |
We rely, as always, on mutual support and devotion that is at the heart of our lives here at Pemberley. |
полагаемся на взаимную поддержку живущих в Пемберли. |
Знаю. И вас познакомила общая подруга. |
|
To appreciate Peter as he should be appreciated, let's follow up a comparison. |
Чтобы оценить Питера так, как он того заслуживает, попробуем сравнить их. |
Well, then I guess I get to feel better about my villainy by comparison. |
Теперь я горжусь своим злодейством, с тобой-то на фоне. |
How dare you make any comparison between my father and you, Fred? said Mary, in a deep tone of indignation. |
Как вы смеете сравнивать себя с моим отцом, фред! - негодующе вскричала Мэри. |
There were several further occasions of similar kind, but in comparison with the duration of Liszt's stay in Rome, they were exceptions. |
Было еще несколько подобных случаев, но по сравнению с длительностью пребывания листа в Риме они были исключением. |
Productive diminutives are infrequent to nonexistent in Standard English in comparison with many other languages. |
Продуктивные диминутивы нечасто встречаются в стандартном английском языке по сравнению со многими другими языками. |
This scheme permits comparison of DRAM size over different process technology generations, as DRAM cell area scales at linear or near-linear rates over. |
Эта схема позволяет сравнивать размер DRAM в разных поколениях технологических процессов, а также масштабировать площадь ячейки DRAM с линейной или почти линейной скоростью. |
Vestigial structures and comparisons in embryonic development are largely a contributing factor in anatomical resemblance in concordance with common descent. |
Рудиментарные структуры и сравнения в эмбриональном развитии в значительной степени способствуют анатомическому сходству в соответствии с общим происхождением. |
Comparison of the Ramak's counting with Luria's, describes dual rational and unconscious aspects of Kabbalah. |
Сравнение счета Рамака с счетом Лурии описывает двойственный рациональный и бессознательный аспекты Каббалы. |
Helen and Leonard are thrown together in an atmosphere of great anguish and succumb to their feelings of mutual passion. |
Хелен и Леонард оказываются вместе в атмосфере Великой тоски и поддаются чувству взаимной страсти. |
For comparison's sake we start with the original formulation. |
Для сравнения начнем с первоначальной формулировки. |
At another level, the syntagmatic plane of linguistic analysis entails the comparison between the way words are sequenced, within the syntax of a sentence. |
На другом уровне синтагматическая плоскость лингвистического анализа предполагает сравнение того, как слова упорядочены в синтаксисе предложения. |
Predictably, the media began to draw comparisons between the two bands. |
Как и следовало ожидать, СМИ начали проводить сравнения между этими двумя группами. |
This site search, and this one, pull up thousands of examples of lists and comparison tables. |
Этот поиск по сайту, а также этот, вытаскивают тысячи примеров списков и сравнительных таблиц. |
International comparison of Indian labour laws. |
Международное сравнение индийского трудового законодательства. |
Another Radiohead comparison was made by her via BelaPAN in 2009. |
Еще одно сравнение Radiohead было сделано ею через БелаПАН в 2009 году. |
Personally I would have loved to have seen the comparison years ago as I wouldn`t have been so discouraged. |
Лично я был бы рад увидеть это сравнение много лет назад, так как не был бы так обескуражен. |
The venue is named for the arena's original majority owner, Nationwide Mutual Insurance Company, whose world headquarters are located across the street. |
Место проведения названо в честь первоначального мажоритарного владельца арены, национальной компании взаимного страхования, чья Всемирная штаб-квартира расположена через дорогу. |
For comparison, in Serial ATA, 32-bit CRC is used for both commands and data. |
Для сравнения, в Serial ATA 32-битный CRC используется как для команд, так и для данных. |
This, however, seems to me like the entire section is meant to be a comparison between the two. |
Однако мне кажется, что весь этот раздел предназначен для сравнения между ними. |
This film focuses on the story of two elderly strangers attempting to re-discover a mutual memory as they waited to board a subway train. |
Этот фильм фокусируется на истории двух пожилых незнакомцев, пытающихся восстановить взаимную память, когда они ждали, чтобы сесть в поезд метро. |
IFK Göteborg is the only FAC related to a football club and may be useful in comparison. |
IFK Göteborg-единственный FAC, связанный с футбольным клубом, и может быть полезен для сравнения. |
By extension, Luther would later use the same comparison in his attack on clerical celibacy. |
В дальнейшем Лютер будет использовать то же сравнение в своих нападках на клерикальное безбрачие. |
It is these techniques which forensic scientists use for comparison, identification, and analysis. |
Именно эти методы используют криминалисты для сравнения, идентификации и анализа. |
Alright, exactly why is there a size comparison for an arbitrarily-sized chunk of aluminium? |
Хорошо, а почему существует сравнение размеров куска алюминия произвольного размера? |
If we could do that, then we could make fairly direct comparisons. |
Если бы мы могли это сделать, то могли бы провести довольно прямые сравнения. |
I agree that pre 1800 figures are to inaccurate for comparison. |
Я согласен, что цифры до 1800 года являются неточными для сравнения. |
In addition, non-sovereign territories are included for purposes of comparison, and are shown in gray. |
Кроме того, для целей сравнения включаются несуверенные территории, которые показаны серым цветом. |
Rather such descriptions are best understood as metaphors or comparisons. |
Мутации могут быть случайными или преднамеренными изменениями в интересующем нас гене. |
In comparison, full-frame digital SLRs also have interchangeable-lenses but differ in having a reflex mirror. |
Для сравнения, полнокадровые цифровые зеркальные камеры также имеют сменные линзы, но отличаются наличием зеркального отражения. |
Therefore, before the final comparison and subtraction, S = 1047. |
Поэтому перед окончательным сравнением и вычитанием S = 1047. |
They are suited for detecting sound and vibrations due to its low density in comparison to the density of the fish's body tissues. |
Они подходят для обнаружения звука и вибраций из-за своей низкой плотности по сравнению с плотностью тканей тела рыбы. |
The simplicity of its design made neckties seem fussy and superfluous by comparison. |
Простота его дизайна заставляла галстуки казаться суетливыми и излишними по сравнению с ними. |
Then by mutual agreement between the UN, Chile, and Spain, the latter became the new host. |
Затем по взаимному согласию между ООН, Чили и Испанией последняя стала новым хозяином. |
By way of comparison with the rest of the economy, U.S. nonfinancial sector profits grew by 250% during the same period. |
По сравнению с остальной экономикой прибыль нефинансового сектора США за тот же период выросла на 250%. |
Furthermore, it is not a study as seems to be implied, although contains a useful comparison. |
Кроме того, это не исследование, как кажется, подразумевается, хотя и содержит полезное сравнение. |
The tibia is pulled forward to assess the amount of anterior motion of the tibia in comparison to the femur. |
Большеберцовая кость вытягивается вперед, чтобы оценить величину переднего движения большеберцовой кости по сравнению с бедренной костью. |
It indicated members of the public who joined mutual societies with the hope of making a quick profit from the conversion. |
Оно указывало на представителей общественности, которые вступали во взаимные общества в надежде получить быструю прибыль от обращения. |
The sentence does not show a similar comparison between the Arabs owned land and the Arab population percentage. |
Это предложение не показывает аналогичного сравнения между арабами, владеющими землей, и процентом арабского населения. |
I do agree that comparisons should be sourced, but those may be able to be introduced in a less obfuscating way. |
Я действительно согласен с тем, что сравнения должны быть получены, но они могут быть введены менее запутанным способом. |
A pre-release trailer in December 2013 drew attention from gaming media including comparisons of the visual style to that of Proteus. |
Предрелизный трейлер в декабре 2013 года привлек внимание со стороны игровых СМИ, включая сравнение визуального стиля с тем, что было у Proteus. |
Comparison shows that the left hand side equals the right hand side. |
Сравнение показывает, что левая сторона равна правой стороне. |
Однако пренебрегать этим сравнением также ошибочно. |
|
Maintaining the structures transparently allows a direct comparison to reveal such and addition. |
Поддержание структур прозрачно позволяет при прямом сравнении выявить таковые и сложение. |
Он был освобожден по обоюдному согласию 30 июня 2015 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mutual comparison».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mutual comparison» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mutual, comparison , а также произношение и транскрипцию к «mutual comparison». Также, к фразе «mutual comparison» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.