Namely the methodology - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Namely the methodology - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
а именно методология
Translate

- namely [adverb]

adverb: а именно, именно, то есть

  • namely through - в частности, путем

  • of countries, namely - стран, а именно

  • namely by - а именно

  • namely when - а именно, когда

  • namely if - а именно, если

  • namely between - а именно между

  • namely english - а именно английский

  • namely how - а именно как

  • namely using - а именно с использованием

  • namely to ensure - а именно для обеспечения

  • Синонимы к namely: to be specific, to wit, viz., that is to say, in other words, that is, specifically, videlicet

    Антонимы к namely: apart from, bar, barring, beside, besides, except, except for, excepting, excluding, exclusive of

    Значение namely: that is to say; to be specific (used to introduce detailed information or a specific example).

- the [article]

тот

- methodology [noun]

noun: методология



First, properly; and thus it is a special virtue having a special matter, namely the concupiscences relating to venereal pleasures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, правильно; и таким образом, это особая добродетель, имеющая особое значение, а именно похоти, относящиеся к венерическим удовольствиям.

In ancient Bali, nine Hindu sects existed, namely Pasupata, Bhairawa, Siwa Shidanta, Vaishnava, Bodha, Brahma, Resi, Sora and Ganapatya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На древнем Бали существовало девять индуистских сект, а именно: Пасупата, Бхайрава, Сива Шиданта, вайшнав, Бодха, Брахма, рези, Сора и Ганапатья.

In this case, a common adversary, namely Arianism, had profound, far-reaching effects, in the orthodox reaction in both East and West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае общий противник, а именно арианство, имел глубокие и далеко идущие последствия в православной реакции как на Востоке, так и на Западе.

It will not be an executive body and will not be involved in day-to-day management or with methodological issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не будет исполнительным органом и не будет вовлечен в повседневное руководство работой или заниматься методологическими вопросами.

Using a new measurement methodology, it has been possible to calculate its geographical impact more accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение новой статистической методологии позволило более точно определить ее географическое воздействие.

Valuation methodologies that reflect forest goods and services represent yet another avenue for recognizing the material and non-material benefits of forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним средством, позволяющим обеспечить признание материальных и нематериальных выгод, обеспечиваемых лесами, являются методы определения ценности, отражающие ценность предоставляемых лесами товаров и услуг.

Immediately after the analysis of the projects' methodological quality it created an appraisal committee consisting of its sectoral specialists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении анализа проектов с методологической точки зрения, был сформирован Комитет по оценке, в состав которого вошли специалисты из различных секторов НСЖ.

There were two interconnected sets of problems with sovereign debt, namely, ex ante or debt management problems, and ex post or debt restructuring problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует два взаимосвязанных типа проблем, касающихся суверенной задолженности: проблемы будущего, или проблемы управления долгом, и фактические проблемы, то есть проблемы реструктуризации задолженности.

They make food additives, namely high-fructose corn syrup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выпускают пищевую добавку, высокофруктозный кукурузный сироп.

And here's what happens if you get a pair of people who share all their DNA - namely, clones or identical twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот что происходит, если вы возьмёте пару людей с идентичным ДНК то есть клонов или идентичных близнецов.

In any event, their models cannot capture the main features of a major crisis, namely “animal spirits” and the undecipherable interconnections of the global financial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, их модели не охватывают и не отражают в полной мере основные черты крупного кризиса, а именно, «неунывающий дух» и не поддающиеся расшифровке взаимосвязи глобальной финансовой системы.

And after Conrad Grayson's assorted public embarrassments, I'd rather see someone a little less... burdened at the helm before I open my checkbook, namely Daniel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после различный публичных ситуаций, в которые попал Конрад Грейсон, я бы препочла видеть кого-то, немного менее... занятого у руля, прежде чем я открою свою чековую книжку, а именно

Namely, they are both the subject's signature. No pun intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А именно: оба образца – подпись субъекта, простите за каламбур.

namely, our boss, Sheriff Andy Bellefleur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А именно, твоим боссом, Шерифом Энди Бельфлером.

Namely, Mr. Philippe Chalamont, convenor of a group of independent republicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о Филиппе Шаламоне, председателе группы Независимых республиканцев.

Is there any kind of methodology that you know about to... increase the productivity of the remaining days we have here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас должен быть способ увеличить производительность на оставшиеся дни.

The methodology he used on the Frank Party corpses has been replicated on multiple excavations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его методологией, которую он изучал на трупах, пользуются на многих раскопках.

It was pointed out to me, not by Bonnie, that whatever attention I bring to the cause will be buried under the controversy of my methodology, so I'm gonna find another way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали - нет, не Бонни, что скандал не привлечет внимание к проблеме, а отвлечет от нее и нужно придумать что-то другое.

Accordingly I set down the largest stake allowed by the rules-namely, 4000 gulden-and lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставил самую большую позволенную ставку, в четыре тысячи гульденов, и проиграл.

I'm merely interested in methodology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне всего лишь интересна методика.

Their differences aside, both types serve the same purpose; namely the distraction of the Christian hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на их различия, оба типа служат одной и той же цели, а именно отвлечению внимания христианского героя.

Other memory technologies – namely HBM in version 3 and 4 – aiming to replace DDR4 have also been proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предложены и другие технологии памяти, а именно HBM в версиях 3 и 4, которые должны заменить DDR4.

And there is another charm about him, namely, that he puts animals in a pleasing light and makes them interesting to mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть в нем еще одна прелесть, а именно то, что он выставляет животных в приятном свете и делает их интересными для человечества.

The painting currently hangs in the same location for which it was painted, namely the old men's almshouse in Haarlem known today as the Frans Hals Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина в настоящее время висит в том же месте, для которого она была написана, а именно в богадельне для стариков в Харлеме, известной сегодня как музей Франса Хальса.

Fog is common in winter mornings, namely in June when moist easterlies dominate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман обычен в зимнее утро, а именно в июне, когда преобладают влажные восточники.

Killing soldiers and even non-combatants in contravention of the Geneva Convention was not something the Abwehr leadership—namely Canaris—supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство солдат и даже некомбатантов в нарушение Женевской конвенции не было чем—то, что поддерживало руководство Абвера, а именно Канарис.

The TARDIS also has another shield which keeps it from interacting with other objects in the time vortex, namely other TARDISes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ТАРДИС также есть еще один щит, который удерживает ее от взаимодействия с другими объектами во временном вихре, а именно с другими Тардисами.

That Easter Day is to be kept ‘at the same time, namely on the Sunday after the fourteenth day of the moon of the first month’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот день Пасхи должен быть соблюден ‘в то же самое время, а именно в воскресенье после четырнадцатого лунного дня первого месяца.

The most popular preparation can be found in northern Spain, namely Segovia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый популярный препарат можно найти в северной Испании, а именно в Сеговии.

The glorious exception was the people of some islands of Azores, namely the people of island Terceira.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славным исключением были жители некоторых Азорских островов, а именно жители острова Терсейра.

The article seems to be saying events in 'House of M', namely Professor X wiping Wolverine's memories pre-X-Men joining, happened in regular continuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье, похоже, говорится, что события в Доме м, а именно профессор X, стирающий воспоминания Росомахи до прихода людей X, происходили в регулярной последовательности.

It refers to the desire for self-fulfillment, namely, to the tendency for him to become actualized in what he is potentially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно относится к желанию самореализации, а именно к стремлению человека актуализироваться в том, чем он потенциально является.

The Parthenon cella, also had another impressive feature, namely two tiers of columns atop each other, as did the temple of Aphaia on Aegina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парфенон Челла также имел еще одну впечатляющую особенность, а именно два яруса колонн друг на друге, как и храм Афайи на Эгине.

Until 2012 the circuit was also a host in the South American Formula Three Championship, namely the Formula 3 Sudamericana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2012 года трасса также принимала участие в южноамериканском чемпионате Формулы-3, а именно Formula 3 Sudamericana.

Remnants of a once-thriving Japantown – namely a Buddhist temple and Japanese Christian chapel – remain in downtown Salt Lake City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре Солт-Лейк – Сити сохранились остатки некогда процветавшего японского города, а именно буддийский храм и японская христианская часовня.

The resulting sixteen possibilities give rise to only eight Boolean operations, namely those with an odd number of 1's in their truth table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате шестнадцать возможностей порождают только восемь булевых операций, а именно те, которые имеют нечетное число 1 в своей таблице истинности.

China and Zaire shared a common goal in central Africa, namely doing everything in their power to halt Soviet gains in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай и Заир имели общую цель в Центральной Африке, а именно делали все возможное, чтобы остановить советские завоевания в этом регионе.

Only seven countries, namely India, Indonesia, Japan, the Philippines, Sri Lanka, Singapore and Thailand have competed in all editions of the games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только семь стран, а именно Индия, Индонезия, Япония, Филиппины, Шри-Ланка, Сингапур и Таиланд участвовали во всех выпусках игр.

He was instrumental in setting up the first English government school in 1953 namely SOAS College followed by STIPRI girls school and Anthony Abell College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сыграл важную роль в создании первой английской государственной школы в 1953 году, а именно SOAS College, а затем STIPRI girls school и Anthony Abell College.

Namely, immigrants suffer status collapse though moving up the economic ladder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А именно, иммигранты терпят крах статуса, хотя и продвигаются вверх по экономической лестнице.

Namely having a ; rather than an & before last author, and a , rather than a . before Retrieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А именно иметь a; а не & перед последним автором, и a , а не a . до того, как его извлекли.

The practice precipitated the rise of monasticism, for which the Egyptians, namely St. Antony, St. Bakhum, St. Shenouda and St. Amun, are credited as pioneers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика ускорила рост монашества, пионерами которого считаются египтяне, а именно святой Антоний, Святой Бахум, Святая Шенуда и Святой Амон.

Namely, viral vectors can have serious limitations in terms of immunogenicity and pathogenicity when used for DNA transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А именно, вирусные векторы могут иметь серьезные ограничения с точки зрения иммуногенности и патогенности при использовании для переноса ДНК.

However, this algorithm will not work in doing the reverse, namely finding the way from an entrance on the outside of a maze to some end goal within it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот алгоритм не будет работать в обратном направлении, а именно находить путь от входа снаружи лабиринта до некоторой конечной цели внутри него.

Catherine read three sorts of books, namely those for pleasure, those for information and those to provide her with a philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэтрин читала книги трех видов: те, что для удовольствия, те, что для информации, и те, что дают ей философию.

It contains a number of walkways and cycleways, namely near Prospect Creek, which link it to Carramar to the south and Fairfield East to the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит ряд пешеходных и велосипедных дорожек, а именно около проспекта крик, которые связывают его с Каррамаром на юге и Фэрфилдом на Востоке на востоке.

Historiography on Soviet dissolution can be roughly classified in two groups, namely intentionalist accounts and structuralist accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историографию о распаде СССР можно условно разделить на две группы: интенциональную и структуралистскую.

There is also the stressenergy tensor for the electromagnetic field, namely the electromagnetic stress–energy tensor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также тензор напряжений-энергии для электромагнитного поля, а именно тензор электромагнитных напряжений–энергии.

They also began to establish their own state here, namely the Principality of Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также начали создавать здесь свое собственное государство, а именно венгерское княжество.

The main book has five sections, namely Begin, Entertainment, Babe, Knock, and Relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная книга состоит из пяти разделов, а именно: начать, развлечение, малыш, постучать и расслабиться.

Namely, the cables, which are very expensive, would be very long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А именно, кабели, которые стоят очень дорого, будут очень длинными.

Mintzberg identifies two types of strategy namely deliberate strategy and inadvertent strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минцберг выделяет два типа стратегии, а именно преднамеренную стратегию и непреднамеренную стратегию.

There are three types of laryngeal cysts, namely, mucous, hemorrhagic and congenital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три типа кист гортани: слизистые, геморрагические и врожденные.

Marine and river environments have obvious differences in water quality, namely salinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морские и речные среды имеют очевидные различия в качестве воды, а именно в солености.

But now in 3-dimensions, we can have something else beside curves, namely surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь в 3-х измерениях мы можем иметь что-то еще помимо кривых, а именно поверхности.

Upon opening the play received critical acclaim, namely for Piper's performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После открытия пьеса получила признание критиков, а именно за выступление Пайпера.

Namely, these percentages are assigned without much regard to how, in reality, these estimates relate to actual overhead costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А именно, эти проценты назначаются без особого учета того, как в действительности эти оценки соотносятся с фактическими накладными расходами.

Soon after, Wikia removed the option to set the default skin to Monobook, with the exception of certain large wikis, namely, Uncyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Wikia удалила возможность установить скин по умолчанию для Монокниги, за исключением некоторых крупных Вики, а именно Uncyclopedia.

Giddens examines three realms in particular, namely the experience of identity, connections of intimacy and political institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидденс рассматривает, в частности, три сферы, а именно опыт идентичности, связи интимности и политические институты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «namely the methodology». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «namely the methodology» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: namely, the, methodology , а также произношение и транскрипцию к «namely the methodology». Также, к фразе «namely the methodology» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information