Natural descendant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
natural progression - естественное развитие
natural resource management - управление природными ресурсами
natural and organic - природные и органические
area of natural interest - Площадь естественного интереса
natural weapons - естественное оружие
natural urge - естественное стремление
natural wonders - чудеса природы
natural fibers - натуральные волокна
natural supplements - натуральные добавки
articles on nationality of natural - статьи о гражданстве физических
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
direct descendant - потомок по прямой линии
blood descendant - потомок по крови
dynamic descendant - непосредственный потомок
descendant from - потомок
natural descendant - естественный потомок
afro-descendant communities - афро-потомок сообщество
descendant in - потомок в
a descendant of - потомок
indigenous and afro-descendant - коренные и афро-потомок
as a descendant - как потомок
Синонимы к descendant: progeny, successor, family, offspring, issue, heir, scion, fruit of one’s loins, lineage, seed
Антонимы к descendant: ancestor, forefather, predecessor, ascendant
Значение descendant: a person, plant, or animal that is descended from a particular ancestor.
Type theory is also widely used in formal theories of semantics of natural languages, especially Montague grammar and its descendants. |
Теория типов также широко используется в формальных теориях семантики естественных языков, особенно в грамматике Монтегю и ее потомках. |
Slavery in the United States became, more or less, self-sustaining by natural increase among the current slaves and their descendants. |
Рабство в Соединенных Штатах стало более или менее самодостаточным благодаря естественному росту числа нынешних рабов и их потомков. |
This Crown will be hereditary, by order of primogeniture, in his descendants male, legitimate, and natural, etc. |
Эта корона будет передаваться по наследству, в порядке первородства, его потомкам мужского пола, законным и естественным и т. д. |
A wise man once taught me the healing power of the body's natural pressure points. |
Мудрый человек однажды научил меня силе исцеления через воздействие на определённые точки на теле человека. |
It requires a measure of respect for the inertial power within such natural systems. |
Это требует меры по отношению к силе инерции внутри таких природных систем. |
She regarded the arrangements between Helen and me as natural, reasonable, and appropriate. |
Отношения между Элен и мной она считала естественными, разумными и вполне пристойными. |
Productive land is the basic natural resource with which rural populations sustain their existence. |
Плодородная земля является базовым природным ресурсом, за счет которого жители сельских районов обеспечивают себя средствами к существованию. |
The gigantic futility of humanity organized and befuddled by the bandits did not shock him. It was the natural order. |
Судьбы человечества, безнадежно одурманенного разбойничьей казуистикой, не волновали его: таков естественный порядок вещей. |
But Ganymede has a natural magnetosphere, that's why everybody goes there to gestate. |
Но у Ганимеда есть естественная магнитосфера. Вот почему многие летят туда, чтобы донашивать детей. |
The thing is so natural and easy that it is half done in thinking o't. |
Все это так естественно и легко, что, можно сказать, полдела уже сделано. |
OH, LIKE YOU'RE NOT GONNA DIE OF NATURAL CAUSES IN THAT BUNK BED UPSTAIRS. |
Ну да, как будто ты не собираешься умереть естественной смертью в своей комнате на двухъярусной кровати. |
Absence, with the conviction probably of her indifference, had produced this very natural and very desirable effect. |
Разлука, а в придачу к ней, очевидно, уверенность, что к нему равнодушны, оказали весьма естественное и весьма желанное действие. |
Age and heat have not diminished the activity or the eloquence of the descendant of the Malonys and the Molloys. |
Г оды и зной не уменьшили энергии и красноречия праправнучки благородных Мелони и Молоев. |
But it's all natural ingredients. |
Но все только натуральное. |
You have, M. le Comte, the makings of a very fine criminal, remarked Poirot dryly. A great natural ingenuity, and an apparently remorseless determination to mislead justice. |
У вас, граф, все задатки преступника, - сухо заметил Пуаро. - Незаурядная изобретательность и никакого уважения к закону. |
A bride, you know, must appear like a bride, but my natural taste is all for simplicity; a simple style of dress is so infinitely preferable to finery. |
Новобрачная, знаете ли, должна выглядеть, как полагается новобрачной, но от природы у меня вкус только к простому — простота в одежде несравненно лучше всяческих затей. |
His Natural History is the great encyclopedia covering all human knowledge at the time. |
Его Естественная история - величайшая энциклопедия, охватывающая все области человеческих знаний. |
The Sicilian people want Italy to be one and indivisible with Victor Emmanuel as constitutional monarch, and his legitimate descendants |
Народ Сицилии выступил за единую и неделимую Италию во главе с конституционным монархом, Виктором-Иммануилом и его законными наследниками. |
On the contrary, he was burningly, poignantly grateful for a piece of natural, spontaneous kindness: almost to tears. |
Напротив, он пылко и растроганно благодарил за малую толику человеческого тепла, нежданной доброты, едва не плача при этом. |
It belongs to the oldest living descendant, the elder brother- Fester Addams. |
Он принадлежит старшему из живых наследников, твоему старшему брату – Фестеру Аддамсу! |
I am a descendant of Heavenly Father and not some dirty ape. |
Я произошла от своего небесного отца А не от глупой обезьяны |
I am the descendant of an old family. |
Я происхожу из древнего рода. |
Death is a natural part of life. |
Смерть - естественная сторона жизни. |
I got some of that all-natural cereal you like with the nuts and the grains and the... little bits of rope in it- - I... just got to find a place to put it down. |
Я взял натуральные хлопья, как ты любишь, с орехами, злаками и... и тягучим сиропом... мне просто нужно найти место, куда всё это поставить. |
Так они появились методом естественного отбора? |
|
He obeyed his natural impulses until they ran him counter to some law. |
Он действовал сообразно своим инстинктам до тех пор, пока не сталкивался с одним из людских законов. |
Dexter, a monster, by definition, is outside of nature, but you're a part of the natural order of things, with purpose, and value. |
Декстер, монстр по определению противоестественен, а ты часть естественного порядка вещей, с целью и смыслом. |
I can have his remains brought from the natural history museum in new york. |
Я могу попросить привезти его останки из Государственного музея Нью-Йорка. |
It seemed as though he had for a soul the book of the natural law. |
Казалось, душа его заключала в себе весь свод естественных законов. |
'Always run the short way and the short way is the natural'-don't forget that. |
Выбирай прямую дорогу, ибо прямая дорога - в природе вещей. Помнишь? |
Unfortunately, it was another natural disaster- my mom's BFF Ally. |
Увы, это была другая природная катастрофа – лучшая подруга мамы Элли. |
Твоя самая любимая природная катастрофа? |
|
She died of natural causes- congestive heart failure- ...but her body was only burned afterwards. |
Она умерла от естественных причин - застойная сердечная недостаточность. ...но ее тело было сожжено только после этого. |
May Martha was a natural-born non-committal, and knew in her cradle how to keep people guessing. |
Видно, у Мэй Марты было природное, с колыбели, уменье не выдавать себя. |
Он был прямым потомком основателей банка. |
|
A natural beauty like Roz? |
Для прирожденной красотки Роз? |
This group was composed of second-generation Morlocks, the descendants of those who survived the massacre in the tunnels. |
Эта группа состояла из морлоков второго поколения, потомков тех, кто пережил бойню в туннелях. |
In 1997, a commission was established to examine recommendations to compensate and support the descendants of the victims of the 1921 Tulsa Race Riot. |
В 1997 году была создана комиссия для изучения рекомендаций по предоставлению компенсации и поддержки потомкам жертв расового бунта в Талсе в 1921 году. |
Their descendants strongly supported Kublai's coronation in 1260, but the younger generation desired more independence. |
Их потомки решительно поддержали коронацию Хубилая в 1260 году, но молодое поколение желало большей независимости. |
This issue has caused problems for their descendants in the late 20th and 21st-century. |
Этот вопрос вызвал проблемы для их потомков в конце 20-го и 21-го века. |
This population and their descendants were major influences on the culture of British, French, Portuguese, and Spanish New World colonies. |
Это население и его потомки оказали большое влияние на культуру британских, французских, португальских и испанских колоний Нового Света. |
In the Book of Exodus, the Israelites, the descendants of Jacob's sons, are living in the Land of Goshen, under a new pharaoh. |
В Книге Исхода говорится, что израильтяне, потомки сыновей Иакова, живут в земле Гесем при новом фараоне. |
Though not a Borjigid or a descendant of Genghis Khan, he clearly sought to invoke the legacy of the latter's conquests during his lifetime. |
Хотя он не был Борджигидом или потомком Чингисхана, он явно стремился использовать наследие завоеваний последнего при своей жизни. |
Native Japanese also use the term nikkei for the emigrants and their descendants who return to Japan. |
Коренные японцы также используют термин nikkei для эмигрантов и их потомков, которые возвращаются в Японию. |
Some promotional footage for the film was released on the Disney Descendants YouTube channel in February 2018 as a teaser or first look into the production. |
Некоторые рекламные кадры для фильма были выпущены на Канале Disney Descendants YouTube в феврале 2018 года в качестве тизера или первого взгляда на производство. |
Through his parents, Carpathia possessed a unique bloodline dating back to Ancient Rome, so he could actually claim to be a Roman descendant. |
Через своих родителей Карпатиу обладал уникальной родословной, восходящей к Древнему Риму, так что он действительно мог претендовать на то, чтобы быть римским потомком. |
All of the Heads of the Maori King Movement have been descendants of the first Maori King, Potatau Te Wherowhero, who was elected and became King in June 1858. |
Все главы Движения За короля маори были потомками первого короля маори, Потатау те Хероуэро, который был избран и стал королем в июне 1858 года. |
The origin of the stars and stripes design has been muddled by a story disseminated by the descendants of Betsy Ross. |
Происхождение звездно-полосатого дизайна было запутано историей, распространенной потомками Бетси Росс. |
Evidently the descendants of the Swiderians were the first to settle Estonia when it became habitable. |
Очевидно, потомки Свидерийцев первыми заселили Эстонию, когда она стала пригодной для жизни. |
The American advisory committee includes Nast's descendant Thomas Nast III of Fort Worth, Texas. |
В состав американского Консультативного комитета входит потомок Наста Томас Наст III из Форт-Уэрта, штат Техас. |
All later generations of the Italian branch are descendants of Fulco d'Este. |
Все последующие поколения итальянской ветви являются потомками Фулько д'Эсте. |
The modern Turks are regarded as descendants of the Oghuzes, with ofcourse interaction with other gene pools. |
Современные тюрки рассматриваются как потомки Огузов, естественно взаимодействуя с другими генофондами. |
Joseph Lalor became a medical doctor, marrying Agnes McCormick of Dublin, Ireland and leaving descendants. |
Джозеф Лалор стал врачом, женившись на Агнес МакКормик из Дублина, Ирландия, и оставив потомство. |
They are also considered by some to have been either descendants of foreign people, Gandhari people and the Indians of eastern Afghanistan. |
Некоторые также считают, что они были либо потомками чужеземцев, Гандхари и индейцев восточного Афганистана. |
The descendants of this line have continued to the present day in Australia, Canada, Austria and Germany. |
Потомки этой линии сохранились до наших дней в Австралии, Канаде, Австрии и Германии. |
The label is a sign of the Lords of Kunštát, ie Jiří of Poděbrady, an eagle and his descendants, the princes of Münsterberk. |
Ярлык - это знак владык Кунштата, то есть Иржи из Подебрады, Орла и его потомков, князей Мюнстерберка. |
In the 5th century BC Herodotus wrote that these tribes were descendants of the Scythians and Amazons. |
В 5 веке до нашей эры Геродот писал, что эти племена были потомками скифов и амазонок. |
Confucius was possibly a descendant of the Shang Kings through the Dukes of Song. |
Конфуций, возможно, был потомком царей Шан через герцогов Сун. |
The new DNA samples were compared to a DNA segment from Astrid von Medinger, a descendant in the female line of Stéphanie de Beauharnais. |
Новые образцы ДНК были сопоставлены с фрагментом ДНК Астрид фон Медингер, потомка по женской линии Стефани де Богарне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «natural descendant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «natural descendant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: natural, descendant , а также произношение и транскрипцию к «natural descendant». Также, к фразе «natural descendant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.