Notify promptly in writing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: уведомлять, извещать, предупреждать, регистрировать, объявлять, доводить до всеобщего сведения, давать сведения
notify of - уведомить о
notify merger - уведомить о слиянии
t notify - т уведомить
notify you - уведомить вас
also notify - также уведомляет
notify the government - уведомить правительство
notify in written - уведомить в письменной форме
notify the corresponding - уведомить соответствующий
intends to notify - намерен уведомить
notify of any - уведомить любого
Синонимы к notify: advise, fill in, tell, warn, inform, apprise, put in the picture, alert, brief, let someone know
Антонимы к notify: hide, conceal, suppress
Значение notify: inform (someone) of something, typically in a formal or official manner.
promptly replace - незамедлительно заменить
done promptly - сделано быстро
start promptly - начать быстро
promptly received - быстро получил
promptly refund - быстро возврат
promptly transmit - оперативно передают
shall be promptly notified - должен быть незамедлительно уведомлен
shall be promptly - должны быть незамедлительно
will promptly inform - незамедлительно информировать
address problems promptly - решать проблемы оперативно
Синонимы к promptly: bang on, punctually, on the dot, on the button, on the nose, on time, quickly, speedily, rapidly, straightaway
Антонимы к promptly: negligently, late
Значение promptly: with little or no delay; immediately.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
have a hand in - иметь руку в
draw in - втягивать
stop over in - прекратить
in tip-top shape - в форме наконечника
cutting in - разрезание
fix oneself in a place - поселиться
hold in trust - удерживать доверие
in a blink - в мгновение ока
in good humor - в хорошем настроении
rest in peace - пусть земля будет пухом
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: письменный, для письма, писчий
noun: письмо, документ, письменность, почерк, писание, стиль, литературное произведение, манера письма, форма
imaginative writing - художественная литература
thanks for writing - спасибо за письма
in writing by registered mail - в письменной форме заказным письмом
i am writing to thank - я пишу, чтобы поблагодарить
german writing - немецкое написание
his writing - его письмо
as of the writing of this report - на момент написания этого отчета
in the course of writing - в процессе написания
writing of the present - написание настоящего
set out in writing - изложенный в письменной форме
Синонимы к writing: hand, chicken scratch, calligraphy, scrawl, print, script, handwriting, penmanship, chirography, scribble
Антонимы к writing: enter, bring, ascribe, bring in, go in
Значение writing: the activity or skill of marking coherent words on paper and composing text.
Как раз в этот момент Сейлем ставила на письменный стол поднос с чаем. |
|
The writing and crucifix were a dark blemish against the silvery metal. |
На фоне серебристого металла надпись и распятие расплывались темным пятном. |
A No, this is not obligatory unless expressly required in the instructions in writing. |
А Нет, это необходимо только в случае, если это прямо требуется в письменных инструкциях. |
Reconciliations with UNDP became regular and all outstanding items are now promptly identified and followed up. |
Выверка операций с ПРООН стала проводиться регулярно, и все неурегулированные позиции теперь оперативно выявляются и повторно проверяются. |
Ensure that all treaties are promptly available to the public on paper and through the Internet. |
Обеспечение доступности текстов всех договоров в печатном виде в сети Интернет. |
Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible. |
Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь. |
Post-abortion counselling, education and family-planning services should be offered promptly, which will also help to avoid repeat abortions. |
После аборта следует своевременно предоставлять услуги по консультированию, просвещению и планированию семьи, что поможет также избежать повторных абортов. |
Just as important, the administration should promptly submit the report required by the legislation on Russian oligarchs close to the Putin regime. |
Кроме того, в соответствии с этим законом администрация должна в ближайшее время подготовить доклад о российских олигархах, близких к путинскому режиму. |
She was writing and writing and writing, and we all started reading it, because we had so few blogs on the service, we could keep track of everyone. |
Она писала, и писала, и писала, и все мы начали читать её блог, потому что у нас было немного блогов, мы могли прослеживать каждый. |
Долго вас смотрю, пишу первый раз... |
|
She explained Pasha's silence by the unfolding military action and the impossibility of writing on the march. |
Пашино молчание она объясняла развивающимися военными действиями и невозможностью писать на маршах. |
And he went down on his knees again. After sucking the blue pencil for some time, he began writing again busily. |
Он снова опустился на колени, посасывая карандаш, потом принялся деловито выписывать литеры. |
Я - надпись на стене шепот в классном помещении. |
|
My brother's writing out an American Express traveller's check to cover the bar tab. |
Мой брат как раз сейчас выписывает дорожный чек Американ Экспресс... в оплату нашего счета. |
From the first line one could tell what and to whom he was writing. |
С первых строк можно было догадаться, что и к кому он писал. |
Any resistance I offered would be futile and I would be just another tool that he'd used and then promptly discarded. |
Моё сопротивление будет тщетным и я буду просто очередным орудием которым он воспользуется и выбросит. |
Pays his bills promptly with money earned as a costume jewellery salesman. |
Исправно оплачивает все счета. Деньги зарабатывает продажей ювелирных украшений оптом. |
Dow said it would compensate victims of Carbide's past negligence and promptly paid over $2 billion... to 14 asbestos plaintiffs in Texas. |
Dow заявила, что выплатит компенсацию жертвам преступной халатности Union Carbide и без задержек выплатила свыше 2 миллиардов 14 истцам пострадавшим от асбеста в Техасе. |
And she went to the writing table to write him another letter. |
И она подошла к письменному столу, чтобы написать ему другое письмо. |
Don't stay up late writing about... |
Не ложись поздно спать... |
Any protest must be made in writing within one year from this date. |
Опротестовать решение можно в письменной форме, в течение года после этой даты. |
Он пишет свои показания, пока мы разговариваем. |
|
I read it till the paper dried up and the writing' faded out. |
Я читала его, пока бумага не рассыпалась, а чернила не высохли. |
We'll be writing to you before long. |
Мы тебе напишем. |
She had lied twice in succession, one after the other, without hesitation, promptly, as a person does when sacrificing herself. |
Она солгала дважды, раз за разом, без колебаний, без промедления, с такой быстротой, с какой человек приносит себя в жертву. |
I was so preoccupied with the writing, I never examined the coin itself. |
Я был так занят надписью, что не осмотрел сам рисунок. |
She will recompense herself for many woes in writing. I take to that girl. |
Строча письма, она вознаграждает себя за свои лишения: это мне подходит! |
He arrived at the Blackwell house promptly at seven o'clock and was ushered into the library, where Kate and Alexandra were waiting for him. |
Ровно в семь Джордж подъехал к дому Блэкуэллов; дворецкий немедленно проводил его в библиотеку, где уже ожидали Кейт и Александра. |
He's, like, writing a movie about snowboarders or some shit. |
Он, типа, пишет сценарий к фильму про сноубордистов или ещё какую-то хрень. |
I am writing to you from the Brown Palace Hotel, where your friend, Katherine, has been employed. |
Я пишу Вам из отеля Браун Пэлэс, где Ваш друг, Катрина, работала. |
Her own health being also affected, Vaughan would publish no more novels, and only minimal writing for the remainder of her life. |
Ее собственное здоровье также пострадало, и Воан больше не будет публиковать романы, а до конца своей жизни будет писать только минимум. |
Right now, some episode articles have lines like this and some don't, always in the Writing section. |
Прямо сейчас, некоторые статьи эпизодов имеют такие строки, а некоторые нет, всегда в разделе написания. |
The Nixon administration, which had worked to create the conditions for the coup, promptly recognized the junta government and supported it in consolidating power. |
Администрация Никсона, которая работала над созданием условий для переворота, быстро признала правительство хунты и поддержала его в укреплении власти. |
As a result, wet cement is strongly caustic, and can easily cause severe skin burns if not promptly washed off with water. |
В результате влажный цемент сильно едкий и может легко вызвать сильные ожоги кожи, если его быстро не смыть водой. |
Kōgo is the dominant method of both speaking and writing Japanese today, although bungo grammar and vocabulary are occasionally used in modern Japanese for effect. |
Кого является доминирующим методом как говорения, так и письма на японском языке сегодня, хотя грамматика и лексика бунго иногда используются в современном японском языке для достижения эффекта. |
He was promptly arrested, and charged on 5 November with the attempted assassination of Qasim and attempts to overthrow the regime. |
Он был немедленно арестован и обвинен 5 ноября в покушении на убийство Касима и попытках свержения режима. |
Emma Frost promptly kicks out members Sage and Bishop when they visit because she believes that mutants should police themselves. |
Эмма Фрост быстро выгоняет членов Сейджа и Бишопа, когда они приезжают, потому что она считает, что мутанты должны сами себя охранять. |
Slang words are not appropriate in formal writing or speech. |
Жаргонные слова не подходят для официального письма или речи. |
She began writing for films at the request of Cecil B. DeMille and MGM in the early 1920s, and continued to do so for more than a decade. |
Она начала писать для фильмов по просьбе Сесила Б. Демилла и MGM в начале 1920-х годов и продолжала делать это более десяти лет. |
Upon receipt of this news, Lancaster returned promptly to Florida. |
Получив это известие, Ланкастер немедленно вернулся во Флориду. |
He quickly saw success in the U.S. banking industry, promptly earning enough to bring his parents to the United States. |
Он быстро увидел успех в банковской отрасли США, быстро заработав достаточно, чтобы привезти своих родителей в Соединенные Штаты. |
The employees themselves should recognize their needs to take rests promptly and take preventative measures as needed. |
Сотрудники сами должны осознавать необходимость быстрого отдыха и принимать превентивные меры по мере необходимости. |
Den agrees and infiltrates the palace, but is promptly caught by the Queen, who offers leniency if he has sex with her. |
Ден соглашается и проникает во дворец, но быстро пойман Королевой, которая предлагает снисхождение, если он занимается с ней сексом. |
An administrator should address this promptly. |
Администратор должен быстро решить эту проблему. |
If the response data can be larger than a packet, the responder should also disable Nagle's algorithm so the requester can promptly receive the whole response. |
Если данные ответа могут быть больше, чем пакет, ответчик должен также отключить алгоритм Нэгла, чтобы запросчик мог быстро получить весь ответ. |
Prospective surveillance targets are promptly notified and can appeal the request in court. |
В социальном опыте он участвует в обработке нарушений нормы, эмоциональной обработке, эмпатии и оргазмах. |
Garret is promptly murdered on Swearengen's orders, only for the claim to turn out a very rich one. |
Гаррета тут же убивают по приказу Сверенджена, но только за то, что он якобы оказался очень богатым человеком. |
Two mercenary crews promptly arrive in answer to the beacon. |
Две команды наемников быстро прибывают в ответ на сигнал маяка. |
Fallows created the first CAD software but this had severe shortcomings and was promptly taken back into the developing stage. |
Фэллоуз создал первое программное обеспечение САПР, но оно имело серьезные недостатки и было быстро возвращено на стадию разработки. |
The Sega CEO at the time, Tom Kalinske, took the proposal to Sega's Board of Directors in Tokyo, who promptly vetoed the idea. |
В Оултон-парке Alfa Romeo сказали, чтобы они управляли своими автомобилями без своих спорных аэродинамических средств, и они покинули трассу в знак протеста. |
Others stayed in their seats until it was too late, assuming that the fire would be put out promptly. |
Другие оставались на своих местах, пока не стало слишком поздно, полагая, что пожар будет быстро потушен. |
One of the Dahlgren guns was promptly placed in Fort Sumter. |
Одна из пушек Дальгрена была быстро установлена в Форте Самтер. |
Infectious arthritis must be rapidly diagnosed and treated promptly to prevent irreversible joint damage. |
Инфекционный артрит необходимо быстро диагностировать и быстро лечить, чтобы предотвратить необратимое повреждение суставов. |
The Yunnan government reported the news to the Emperor in 1759, and the Qing court promptly issued an imperial edict ordering reconquest. |
Правительство Юньнани сообщило об этом императору в 1759 году, и цинский двор немедленно издал императорский указ, предписывающий отвоевать город. |
In one of these, the nom was blocked for sock puppetry, and the AFD was promptly closed. |
В одном из них ном был заблокирован для кукольного театра носков, и АФД был быстро закрыт. |
The work was promptly removed, and some fairly weird text added. |
Министр иностранных дел Ирана избирается президентом Ирана. |
We simply won't be sued for copyright infringement because we respond to copyright claims vigorously, accurately, and promptly. |
Нас просто не будут судить за нарушение авторских прав, потому что мы отвечаем на претензии об авторских правах энергично, точно и быстро. |
Some companies make support available 24/7 and answer promptly, thus improving brand loyalty and appreciation. |
Некоторые компании делают поддержку доступной 24/7 и отвечают быстро, таким образом улучшая лояльность и оценку бренда. |
News of the Qurayzah's supposed renunciation of the pact with Muhammad leaked out, and Umar promptly informed Muhammad. |
Известие о предполагаемом отказе Курайзы от договора с Мухаммедом просочилось наружу, и Умар немедленно сообщил об этом Мухаммеду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «notify promptly in writing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «notify promptly in writing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: notify, promptly, in, writing , а также произношение и транскрипцию к «notify promptly in writing». Также, к фразе «notify promptly in writing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.