Ordinal of tree - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ordinal of tree - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ординал дерева
Translate

- ordinal [adjective]

adjective: порядковый

noun: порядковое числительное, молитвенник

  • export ordinal table - таблица порядковых номеров экспортируемых символов

  • non-limiting ordinal - непредельное порядковое число

  • ordinal response - прямая зависимость

  • ordinal position - порядковое положение

  • ordinal of the first kind - порядковое число первого рода

  • inaccessible ordinal - недостижимое порядковое число

  • minimal ordinal - минимальное порядковое число

  • theory of ordinal utility - ординалистская теория полезности

  • denumerable ordinal - счетное порядковое число

  • infinite ordinal - бесконечное порядковое число

  • Синонимы к ordinal: ordinal number, countable, no, transfinite, arithmetic, idempotent, abelian, binomial

    Антонимы к ordinal: cardinal, analogue, immotile, one, zero, zillion, abnormal, anachronism, atypical, careless

    Значение ordinal: of or relating to a thing’s position in a series.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- tree [noun]

noun: дерево, древо, вал, родословное дерево, виселица, распорка для обуви, стойка, подпорка, ось

verb: загнать на дерево, влезать на дерево, расправлять обувь, растягивать обувь



The tree is typically from a love interest, though a tree wrapped only in white streamers is a sign of dislike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерево, как правило, из любовного интереса, хотя дерево, завернутое только в белые ленты, является признаком неприязни.

It was not easy walking in the obscurity of the plantation: I had almost to grope my way to the nearest tree that suited my purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелегко было пробираться в темноте под деревьями, мне почти ощупью приходилось подвигаться вперед, пока я не достиг ближайшего дерева, подходящего для моей цели.

They can even plant a tree or a shrub, though only native plants to the area are allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже могут посадить дерево или кустарник, разрешённый для посадки в этом районе.

The tide was out so there was forty feet of sand between the tree-line and the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступил отлив, поэтому между деревьями и морем было не менее двенадцати метров песка.

The drying onions equal to the tree trunk crossing the marsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высыхающие луковицы равнозначны стволу дерева, проложенному через трясину...

Today I walked the woodlands near the village, coming upon a shrine that stood alone beneath a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я гулял по лесу и наткнулся неподалеку от деревни на старое святилище.

Crown defoliation is a key factor which indicates the health condition of a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефолиация кроны является одним из ключевых показателей состояния дерева.

Unfortunately, you chose a very slim tree to hide behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спряталась за слишком тонким деревом.

Sometimes... to save the tree, the ivy must be cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда... чтобы спасти дерево, ... нужно отрезать плющ.

By default, the name that is used for a field is the name in the Application Object Tree (AOT).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию имя, используемое для поля, — это имя в репозитарии прикладных объектов (Application Object Tree, AOT).

At first I thought she was mapping from internal semantic form to syntactic tree-structure and then getting linearized words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я подумал, что она исходит из внутренней семантики к древовидному синтаксису, получая линейные слова.

It's jumping from the top of one tree to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар перепрыгивает с одной верхушки на другую.

All you do is sit up in your tree and sulk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только сидишь на своём дереве и ноешь.

And see that tree, the third tree up the ridge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А видите то дерево, третье дерево от вершины?

He ran to the oak tree in his shorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец высвободился и в одних трусах побежал к дубу.

Um, a switch from a willow tree, a bell from a Highland Cow and, uh bones from a goat born on a Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, ивовый прут, колокол из Хайлэнд Кау и, кости козла, рождённого в воскресенье.

I'm making home-made apple sauce with apples off our tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю домашнее яблочное пюре из яблок с нашего дерева.

Pyotr threw up his hands, cast down his eyes, and leaned against a birch tree, looking green with terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр развел руками, потупился и, весь зеленый, прислонился к березе.

Lily... deep within the Amazonian rainforest, there is a type of tree that only grows around the body of an existing tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили... глубоко в дебрях Амазонки есть такое дерево, которое растет только вокруг ствола другого дерева.

Are you heading up to the tree house to tell three horrifying tales?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пойдешь в домик на дереве чтобы рассказать три ужасающие истории?

The fresh breeze which follows the current of a stream, rustled the leaves of the only tree planted on the point of the Terrain, with a noise that was already perceptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежий ветер с реки шуме в листве единственного дерева, росшего на оконечности Террена, и можно было явственно расслышать шелест листьев.

So, it's a recruitment commercial for Tree Hill College, and if things go well, it could lead to more work for both of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это реклама для набора в колледж Три Хилла, и если все пойдет успешно, то, возможно, у нас появятся и другие предложения.

I make sure I know the provenance of every tree Your Majesty receives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя служба в том, чтобы знать всё о деревьях, растущих в саду Вашего Величества.

And now that the Chance tree has intertwined branches with the Collins tree, perhaps the best idea is for this tradition to grow together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, когда древо Ченсов переплелось ветвями с древом Коллинзов, возможно, прекрасной идеей было бы их традициям срастись.

In the center of the hall grew a large tree, with luxuriantly hanging branches. Golden apples large and small hung like oranges among the leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреди этого покоя стояло могучее дерево, покрытое зеленью, в которой сверкали большие и маленькие золотистые, как апельсины, яблоки.

The window with the autumn foliage of the plane tree and the pearl-grey sky behind joined in, as if it also were an old carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жемчужно-серое небо, осенняя листва платана за окном - все это тоже походило на старинный ковер и как бы входило в экспозицию.

Let the Earth bring forth the fruit tree yielding fruit after his kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля, сотвори дерево, несущее ПЛОДЫ СВОЕГО ПОКОЛЕНИЯ!

Ever since I was a little girl and built a castle in an apple tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех самых пор как я девочкой построила замок в ветвях яблони.

This sch-sch-schooner, Koogah imperturbably asked; it was made of a big tree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта шх... шх... шхуна, - невозмутимо спросил Кугах, - она была сделана из большого дерева?

Two crows circled overhead and then lit in a pine tree below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две вороны, описав круг, опустились на сосну, росшую ниже по склону.

The tree lights up and then I push the button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елка зажигается, и потом я нажимаю на кнопку.

Just a little toy that Curtis and I whipped up in case the Prometheus apple didn't fall too far from the tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрушка, которую мы с Кёртисом собрали на случай, если яблочко Прометея упало недалеко от яблоньки.

Here was the rustic bench on which we had sat together under the shadow of the old cedar-tree, and vowed to be constant to each other to the end of our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот старая скамья, на которой мы сиживали вместе под тенью старого кедрового дерева и дали обет в верности друг другу до конца нашей жизни.

It's come straight off a tree!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно висело на дереве!

They flattened out and flew along just above the tree-tops, one on each side of the road and one behind flying down the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выровнялись и полетели над самыми вершинами деревьев, по одному с каждой стороны дороги и один позади, посередине.

His father, a tree-pruner, like himself, had been killed by a fall from a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, тоже подрезальщик, убился насмерть, свалившись с дерева.

And his steps took on new speed and intent toward the shade of the distant willow tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги несли его все быстрее к тени от ивы.

I'm crying because I need them so badly for my family tree project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плачу, потому что они мне очень нужны, нам задали нарисовать семейное дерево.

All I see in our family tree is a whole lot of dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же вижу, что на нашем фамильном дереве слишком много погибших.

(Oates) Get down from that tree!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слезай с дерева немедленно.

The tree is worth its weight in gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это золотое дерево, господин Локамп.

My gut tells me you're barking up the wrong tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё чутье подсказывает мне, что ты лаешь не на то дерево.

You're barking up the wrong tree there, darling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, кажется, ошиблась, дорогуша.

And why does nobody ever talk me out of my tree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А меня почему никто никогда не снимает с дерева?

Like de long 'Panish moss dat hang from de cyprus-tree; only dat it am ob a diffrent colour, an shine like the sugar-house 'lasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно испанский мох, что свешивается с кипариса. Только они у вас другого цвета и блестят, точно сахарная патока.

It's because of that tree, Charisma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все из-за этого дерева, Харизмы.

The tree trunks and the creepers that festooned them lost themselves in a green dusk thirty feet above him, and all about was the undergrowth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стволы и стлавшиеся по ним лианы терялись в зеленой мгле ярдов на тридцать выше, и кругом густые кусты.

The goldfinch feather will take you to the great tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перо щегла приведет тебя к большому пню.

A brave little bird, probably a lover, was carolling in a distracted manner in a large tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смелая пташка, видимо влюбленная, звонко заливалась меж ветвей раскидистого дерева.

You know that apple didn't fall far from the tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То самое яблочко от яблоньки.

Fell out of a tree, broke an elbow...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С дерева упал, руку сломал,

I was taped to a tree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был привязан к дереву?

During his time as Montello Library Director, he worked closely with the Friends of the Library to offer the once a month Poet Tree event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания на посту директора Библиотеки Монтелло он тесно сотрудничал с друзьями библиотеки, чтобы раз в месяц проводить мероприятие дерево поэтов.

The tree notable for its mottled colourful yellow to orange bark, strongly discolourous leaves and inflorescences grouped on leafless branchlets inside the tree crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерево примечательно своей пестрой красочной желто-оранжевой корой, сильно обесцвеченными листьями и соцветиями, сгруппированными на безлистных ветвях внутри кроны дерева.

Growing as a multistemmed large shrub or small tree, Magnolia × soulangeana has alternate, simple, shiny, dark green oval-shaped leaves on stout stems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущая в виде многопустотного большого кустарника или небольшого дерева, Магнолия × soulangeana имеет чередующиеся, простые, блестящие, темно-зеленые овальные листья на толстых стеблях.

At least 72 people have been killed by Fani in India; 64 in Odisha, In Odisha, a teenager was killed after being hit by a falling tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 72 человека были убиты Фани в Индии; 64 в Одише, в Одише, подросток был убит после падения дерева.

He created prints from a large variety of trees, of which the oldest was a fallen 200-year-old chestnut tree once planted by Frederick Law Olmsted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал гравюры с большого разнообразия деревьев, самым старым из которых был упавший 200-летний каштан, когда-то посаженный Фредериком Лоу Олмстедом.

He set a trap for the dragon by hanging a freshly killed deer in a tree, then killed the great dragon with a bronze lance and cut off its head with a steel sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устроил ловушку для Дракона, повесив на дереве только что убитого оленя, затем убил Великого Дракона бронзовым копьем и отрубил ему голову стальным мечом.

This tree was also the abode of several monkeys; and the Bodhisatta was born as the king of those monkeys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дерево было также обителью нескольких обезьян; и Бодхисатта родился как царь этих обезьян.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ordinal of tree». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ordinal of tree» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ordinal, of, tree , а также произношение и транскрипцию к «ordinal of tree». Также, к фразе «ordinal of tree» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information