Other programme activities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Other programme activities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
другие программные мероприятия
Translate

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе

  • other forms - другие формы

  • any other cause - по любой другой причине

  • other reasons such as - другие причины, такие как

  • idea other than - Идея, кроме

  • any other separate - любое другое обособленное

  • against each other - друг против друга

  • other than those specified - кроме тех, которые указаны

  • other findings - другие выводы

  • other legal reasons - другие юридические причины

  • can't live without each other - не могут жить друг без друга

  • Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further

    Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding

    Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.

- programme [noun]

noun: программа, план, спектакль, представление

verb: программировать, составлять программу

adjective: программный

- activities [noun]

noun: активность, деятельность, радиоактивность, энергия, транзакция



This programme for the building of capacity involves a wide range of activities, depending on the starting capacity of the countries concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа наращивания потенциала предусматривает самые разнообразные мероприятия, зависящие от исходного уровня возможностей соответствующих стран.

We are happy that the fiftieth anniversary secretariat has developed a comprehensive programme of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады тому, что пятидесятая годовщина Секретариата ознаменована выработкой всеобъемлющей программы действий.

The programme covered activities both in Irish ports and at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа охватывает деятельность, осуществляемую как в ирландских портах, так и на море.

The programme is expanding to include other activities within and beyond Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа расширяется, и в нее включаются другие мероприятия, проводимые как в Руанде, так и за ее пределами.

Third, analysis of the subprogrammes and their component activities had obscured, to some extent, the overall view of the work programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, анализ подпрограмм и предусмотренных в них мероприятий в некоторой степени мешал оценивать программу работы в целом.

The programme includes captive breeding and release, public awareness and habitat restoration activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа включает в себя разведение и освобождение пленных, информирование общественности и мероприятия по восстановлению среды обитания.

The United Nations system supports these activities through a variety of discrete projects and programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система Организации Объединенных Наций оказывает поддержку этим мероприятиям в рамках широкого круга отдельных проектов и программ.

This office enforces a number of laws prohibiting discrimination in programmes and activities receiving federal financial assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление занимается контролем за соблюдением законов, запрещающих дискриминацию в программах и видах деятельности, финансируемых из федерального бюджета.

As part of cross-sectoral costs, a project officer and support staff will continue to manage and monitor programme activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут включены в сводные рекомендации в отношении регулярных ресурсов и других ресурсов для программ на 2001 год.

As regards humanitarian activities, the assistance programme remains on track, despite some isolated shelling incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается гуманитарной деятельности, то программа помощи продолжает осуществляться, несмотря на некоторые отдельные инциденты, связанные с обстрелами.

The Programme did not include any funding for the substitution therapy programme or HIV prevention activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование программ ЗПТ и профилактических мероприятий ВИЧ-инфекции в ГПтС Украины не было запланировано указанной выше Программой.

The programme is offered free of charge and covers a wide variety of activities like dance, swimming, physical education, music therapy, art, entertainment, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа является бесплатной и охватывает широкий круг предметов, таких, как танцы, плавание, физкультура, использование музыки в лечебных целях, искусство, развлечения и т.д.

The most successful family programmes comprise an integrated combination of activities related to health, nutrition, child development and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее успешные программы по проблемам семьи включают комплексную комбинацию мероприятий, касающихся здоровья, питания, развития и образования детей.

Fistula programming is fully integrated into MHTF activities, while leaving the option to open to donors for separate funding for the Campaign to End Fistula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка программ по искоренению свищей полностью включена в деятельность ТФОМЗ, при этом для доноров оставлен открытым вариант отдельного финансирования Кампании по ликвидации свищей.

Furthermore there are joint activities planned for this biennium with the water and biodiversity sub-programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, соответствующие совместные мероприятия запланированы на этот двухгодичный период по подпрограммам, касающимся водных ресурсов и биологического разнообразия.

In Lebanon, the focus on SHD by the UNDP office has spread to almost all programming activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливане принимавшиеся Отделением ПРООН меры по УРЛР охватывали почти все программные мероприятия.

Encourage and support the incorporation of disaster prevention activities into post-disaster recovery and rehabilitation programmes, in a better-coordinated manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощрение и оказание поддержки в деле обеспечения более скоординированной интеграции деятельности по предотвращению бедствий в программы восстановления и ликвидации последствий бедствий.

The plan would then be incorporated into the programme of activities under the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем план будет инкорпорирован в программу работы по контракту.

The Supplementary Programme Fund covers activities that emerge after the annual programme is approved by the Executive Committee in its annual session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд дополнительных программ охватывает мероприятия, перечень которых становится известным после утверждения программы Исполнительным комитетом на его ежегодной сессии.

Development and strengthening of the programme activities of the Economic Commission for Africa in the field of natural resources, energy and marine affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие и укрепление программы мероприятий Экономической комиссии для Африки в области природных ресурсов, энергии и морских дел.

Use of a scientific approach to the planning of information programmes on communication activities in the field of population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выработать научный метод к планированию информационных программ, посвященных коммуникативным мероприятиям в области народонаселения.

Capacity gaps are often obstacles located either upstream or downstream of the activities to be undertaken by capacity building programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробелы в потенциале часто являются препятствиями, возникающими либо до, либо после деятельности, которая должна осуществляться в рамках программ укрепления потенциала.

The planning and programming of activities would also be facilitated by the installation of effective information technology and extensive staff training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планирование и составление программ могут лишь выиграть от создания более эффективных информационных систем и введения интенсивных методов подготовки персонала.

In addition, 178 posts were established under fee-based income, the Trust Fund for Supplementary Activities, the Bonn Fund and the programme support costs (overheads).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 178 должностей были учреждены по бюджету комиссионных поступлений, Целевому фонду для вспомогательной деятельности, Боннскому фонду и бюджету расходов по поддержанию программы (накладные расходы).

Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности.

Although joint action programmes were foreseen at that time, these programmes were not implemented because CADESCA discontinued its activities soon afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя обе эти организации рассмотрели в этом контексте возможность создания совместных программ действий, на практике этого сделать не удалось в связи с тем, что КАДЕСКА спустя некоторое время прервал свою деятельность.

To mitigate the damage created by uncontrolled tree cutting, tree planting activities will be initiated and programmes for fuel efficient stoves will be expanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью сокращения масштабов ущерба, причиненного бесконтрольной вырубкой деревьев, будут начаты работы по лесонасаждению и расширены программы создания плит, эффективных с точки зрения расхода топлива.

Activities can be separated into the three areas of environmental law, the APELL programme and the cleaner production programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятия можно разделить на три области: право окружающей среды, программа АПЕЛЛ и программа экологически чистого производства.

Mobile and fixed teams carried out and monitored the Expanded Programme of Immunization activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передвижные и стационарные группы осуществляли мероприятия в области расширенной программы иммунизации и вели наблюдение за ходом их осуществления.

The regional director replied that in Myanmar and Viet Nam, UNICEF-assisted activities were part of joint programmes of United Nations agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор ответил, что в Мьянме и Вьетнаме проводимые при содействии ЮНИСЕФ мероприятия являются частью совместных программ учреждений Организации Объединенных Наций.

Governments naturally give priority to financing the national activities feeding into these internationally mandated and coordinated programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне естественно, что правительства в приоритетном порядке финансируют национальные мероприятия, осуществляемые в рамках этих утвержденных и скоординированных на международном уровне программ.

The programme's ongoing activities, including the results of the preceding workshop on heavy metals in surface waters, and its future work-plan were also discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметом обсуждения также стала текущая деятельность программы, включая результаты предыдущих рабочих совещаний по тяжелым металлам в поверхностных водах, и план ее будущей деятельности.

The regional director stressed that sustainable development activities were always a component of UNICEF-supported programmes for relief and rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор подчеркнул, что мероприятия в области устойчивого развития всегда являются одним из компонентов реализуемых при поддержке ЮНИСЕФ программ оказания чрезвычайной помощи и восстановления.

It is recommended for all sections that about 50% of the programme be devoted to outdoor and adventure skills and activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех разделов рекомендуется, чтобы около 50% программы было посвящено навыкам и мероприятиям на свежем воздухе и приключениям.

The Special Programme was substantively and directly or indirectly involved in numerous activities that took place in the run-up to the mid-term review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе подготовки к среднесрочному обзору по линии специальной программы непосредственно или косвенно принималось активное участие в проведении многочисленных мероприятий.

In addition to its observation activities, ONUMOZ designed a programme to ensure effective observation of the elections by the parties at all polling stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к мероприятиям по наблюдению ЮНОМОЗ разработала программу, призванную обеспечить эффективное наблюдение представителями партий за ходом выборов на всех избирательных участках.

During the first half of the reporting period, a major financial shortfall forced UNICEF to cut back certain key programme activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении первой половины отчетного периода серьезная нехватка финансовых средств заставила ЮНИСЕФ сократить объем ряда основных программных мероприятий.

The gender-based approach shall be incorporated into the policies, programmes and activities of the comprehensive development strategy .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерный подход станет составной частью политики, программ и мероприятий в рамках всеобъемлющей стратегии развития».

Activities on establishment of the public service as a television station of full programme format have been ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время деятельность по организации государственной службы в виде телевизионной станции с полным форматом программ завершена.

At COP meetings two open dialogue sessions are scheduled pertaining to the activities of NGOs within the official programme of work of the COP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На совещаниях КС планируется провести две открытые интерактивные сессии, посвященные деятельности НПО в рамках официальной программы работы КС.

Consequently, the remaining shares available for actual programme activities differ greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого значительно различаются и доли остающихся ресурсов, которые могут быть направлены собственно на деятельность по программам.

A stand at the Ubuntu exhibition focused on UNIDO's cleaner production programme and on the Organization's activities in energy and technology cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стенд на выставке в Убунту был посвящен программе ЮНИДО в области более чистого про-изводства, а также деятельности этой Организации в сфере энергетики и технического сотрудничества.

There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи.

This improvement notwithstanding, women's participation in leading-edge programmes, such as the re-engineering of production activities in the sector, remains low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти сдвиги к лучшему, в целом отмечается, что участие женщин в перспективных программах, таких как производственная реконверсия сектора, остается низким.

Plans have been made to coordinate the programme's activities with the daily work of IPTF and civil affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработаны планы координации деятельности в рамках программы с повседневной работой СМПС и сотрудников по гражданским делам.

Remote sensing activities are supported by remote sensing technology development programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятия по дистанционному зондированию поддерживаются программами развития технологий дистанционного зондирования.

Furthermore, a lot of complementary activities are programmed during all the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в течение всей недели проводится множество дополнительных мероприятий.

The programme includes monitoring, reporting, legal assistance and capacity-building activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа включает в себя мониторинг, подготовку докладов, правовую помощь и деятельность по укреплению потенциала.

The programme was self-sufficient with all operational costs and loan loss provision covered from revenues generated by lending and banking activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа была самодостаточной, и все оперативные издержки и непогашенные кредиты покрывались за счет доходов, полученных от кредитования и банковской деятельности.

Development activities and costs are classified into programmes, development effectiveness and United Nations development coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом предусматриваются три подкатегории деятельности и расходов: программы, эффективность развития и координация усилий Организации Объединенных Наций в области развития.

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

He further called on UNCTAD to expand its assistance in respect of trade negotiations and trade diplomacy and to expand the Trade Point Programme in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он далее призвал ЮНКТАД расширить свое содействие в связи с торговыми переговорами и торговой дипломатией, а также шире развернуть программу центров по вопросам торговли в Африке.

The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной.

It continues to coordinate its activities at the tactical level with all counter-piracy stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники этой операции продолжают координировать свою деятельность на тактическом уровне со всеми участниками деятельности по борьбе с пиратством.

Tonight at eight-thirty, we are presenting once again our popular discussion programme Argument. and the subject this evening is the present industrial strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим вечером, в восемь тридцать мы снова показываем нашу популярную дискуссионную программу Полемика, и наша тема сегодня вечером - текущая забастовка в промышленности.

They may be related to her husband's underground activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно это как-то связано с деятельностью её супруга

F) STEPPING UP UNION ACTIVITIES;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

е) общим ростом профсоюзной активности.

During certain activities indoor levels of VOCs may reach 1,000 times that of the outside air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время некоторых видов деятельности уровень Лос в помещении может достигать 1000 раз выше, чем в наружном воздухе.

Later, when the abbey was re-established, the brewing activities were not resumed and the monks ordered their beer from local breweries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, когда аббатство было восстановлено, пивоваренная деятельность не возобновилась, и монахи заказали свое пиво из местных пивоварен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «other programme activities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «other programme activities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: other, programme, activities , а также произношение и транскрипцию к «other programme activities». Также, к фразе «other programme activities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information