Perish of inanition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Perish of inanition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
умереть от истощения
Translate

- perish [verb]

verb: погибать, гибнуть, умирать, губить, страдать, портиться, портить, изнурять, терять свои качества

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- inanition [noun]

noun: истощение, изнурение, пустота, бессодержательность, бессмысленность, глупость



I ask you all what sort of a Cossack is he who would desert his comrade in misfortune, and let him perish like a dog in a foreign land?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж за козак тот, который кинул в беде товарища, кинул его, как собаку, пропасть на чужбине?

It is estimated that 10,000 people per year perish due to tropical cyclones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, 10 000 человек в год погибают из-за тропических циклонов.

The greatest shame in life is to perish without purpose, which is why I always consume my victims fresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величайший позор в жизни - это погибнуть бесцельно. Поэтому я всегда пожираю своих жертв свежими.

With the exception of Johansen and a fellow sailor, the remaining crewmembers perish on the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением Йохансена и его товарища по команде, остальные члены экипажа погибают на острове.

Dancing Sunbeam plans to share Hassan's fortune with Abdallah should Hassan perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танцующий Солнечный Луч планирует разделить судьбу Хасана с Абдаллой, если Хасан погибнет.

Hence it is that you murder and devour one another, that you wage wars, and that many among you perish in civil strife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему вы убиваете и пожираете друг друга, ведете войны и многие из вас гибнут в междоусобицах.

There shall be no hope for them, they shall perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них не будет никакой надежды, они погибнут.

It seems your confidence that the boy would quickly perish was unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже твоя вера в то, что мальчишка быстро погибнет, расстаяла.

LET THE DAY PERISH WHEREIN I WAS BORN it may have an adverse effect on young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть канет в Лету день, когда я был рождён Это может вызвать отрицательный эффект среди молодёжи

For it is profitable that one of your members should perish - And not that thy whole body should be cast into hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.

I will not leave that to perish in the snow at the mere word of a baby King's running-dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не оставлю это погибать в снегу за одно слово гончей собаки ребенка короля.

Thus, the Palestinians continue to become displaced persons and refugees and to perish by the tens of thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому палестинцы по-прежнему оказываются в роли перемещенных лиц и беженцев и погибают десятками тысяч.

Thus, the Western world as virtually everyone alive today has known it will almost certainly perish before our eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, западный мир в том виде, как его знают практически все живущие ныне, почти наверняка погибнет на наших глазах.

If my flesh is weaker than my spirit, let it perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тело мое слабее души, пусть оно погибнет.

... Not to perish, sounded Gletkin's voice. The bulwark must be held, at any price and with any sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выжить! - гремел глеткинский голос.- Оплот Революции надо было сохранить во что бы то ни стало, ценой любых жертв.

Let's pretend, just for a moment, that you're the captain, stuck in the brig while the rest of your crew slowly perish on their damaged ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай представим, на мгновение, что Капитан - Вы, застряли на гауптвахте, пока оставшаяся часть команды медленно погибает на чужом поврежденном корабле.

But endure it he must, or perish, and the life that was in him had no desire to perish out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с этим надо было мириться, иначе ему грозила гибель, а жизни, бившей в нем ключом, гибнуть не хотелось.

O, for one moment's strength, to drag myself to the 'melee', and perish as becomes my name!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, если бы хоть на минуту воротилась моя прежняя сила, чтобы дотащиться до места боя и умереть как подобает рыцарю!

Or everyone, all of mankind, will perish from Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или все всё человечество исчезнет с Земли.

This final champion alone will tell us which clan is meant to survive in the crypt of bekka pramheda, and which clans are meant to perish in praimfaya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, и только он, будет вправе объявить, какому клану суждено жить в склепе Бекки Прамхеды, и какие кланы сгинут в огне Прапожара.

Those of you who climb the rungs will not perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из вас, кто поднимется по ступеням — не сгинут.

Let them all perish, the honest skunks!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пускай они пропадут все, честные подлецы!

It's awful, uncle, for a man to perish on account of three thousand rubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все-таки, дядя, страшно: как это так - из-за трех тысяч человек пропал!

If no women could suckle them, would they perish?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не стало бы женщин, которые их кормят, они погибли бы?

Unless we were to reach civilization within the next twenty-four hours it was likely we would perish out here on this plateau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не доберемся до жилья в ближайшие сутки, то скорее всего найдем свою смерть здесь, на плато.

Here, maiden, see the child who will miserably perish as a dishonorable, rejected witch's offspring without you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, женщина, этого младенца без тебя ждёт мучительная смерть изгоя, сатанинского отродья...

We never promised To take the obstacles, if we perish,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы брать преград не обещали.

Go in for thorough dissipation, and your passion or you will perish in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погрузившись в глубочайший разгул, ты убьешь свою страсть... или самого себя.

Those quacks and misanthropes who advertise indelible Japan ink should be made to perish along with their wicked discoveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всем этим шарлатанам и человеконенавистникам, публикующим о продаже вечных японских чернил, пожелаем провалиться в тартарары вместе с их злополучным изобретением!

I was now nearly sick from inanition, having taken so little the day before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовала себя совсем больной от голода, так как накануне почти ничего не ела.

Though your actions were unintentional, it will mean the K'Tau people will perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же ваши неумышленные действия будут, к сожалению, означать, что люди KTaу погибнут.

a false witness will not go unpunished, And he who pours out lies will perish,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется.

Ah, brave good heart, he said to himself, this loyal deed shall never perish out of my memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброе, смелое сердце! - говорил он себе. - Это доказательство преданности никогда не изгладится из моей памяти.

All vulnerable things must perish under the rolling and running of iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все хрупкие, нежные создания природы обратятся в пепел под огненной струей металла.

And the fire shall be set upon Magog but he shall not perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поглотит тогда огонь Магога... но он не погибнет.

Ah, spit on the rugs and china, let it all perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, да плюньте вы на эти ковры и фарфор, пропади они пропадом.

Before the long hour and a half of prayers and Bible-reading was over, I felt ready to perish with cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успел еще окончиться бесконечно тянувшийся час, посвященный молитве и чтению библии, как я уже буквально одеревенела от холода.

The love-disease had fastened upon her, and she had been doomed from the first to perish of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозный недуг сразил ее, и с самого начала она была обречена на гибель.

You push it too far, and the perish part might actually happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пустить всё на самотёк, часть и правда может сгореть.

We must huddle together or perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны обняться или погибнуть

Do not forget the child... who may have had to perish to make our star rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте дитя... которому, быть может, суждено было погибнуть, чтобы смогла взойти наша звезда.

You just learned the true meaning Of publish or perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что узнал, что истинный смысл в том, чтобы опубликовать или погибнуть.

The soft light fills the room, the nightly demons perish from the bed, and all humanity braves another day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкий свет заполняет комнату, ночные демоны исчезают, и человечество проживает ещё один день.

Whosoever believeth in him shall not perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий верующий в него не погибнет.

But if you do not want to see your children perish, nor their father nor me, you must first of all submit to two conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я не хочу ни гибели ваших детей, ни гибели их отца, ни своей собственной; поэтому я ставлю вам два условия.

Prominent families throughout the world often had several people infected by and/or perish from the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В известных семьях по всему миру часто было несколько человек, инфицированных и / или умерших от этой болезни.

Social animals, when separated from the herd, cannot endure solitude and oftentimes perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные животные, будучи отделены от стада, не могут выносить одиночества и часто погибают.

Many PhD theses and academic papers have this quality because they are written for effect in the publish or perish setting of academia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие кандидатские диссертации и научные статьи обладают этим качеством, потому что они написаны для того, чтобы произвести эффект в условиях публикации или гибели академической среды.

Moses exclaimed that God could let the wicked perish, but God cautioned Moses that Moses would come to desire God's longsuffering for the wicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моисей воскликнул, Что Бог может позволить нечестивым погибнуть, но Бог предупредил Моисея, что Моисей придет желать долготерпения Божьего для нечестивых.

The Nazis were hostile to the idea of social welfare in principle, upholding instead the social Darwinist concept that the weak and feeble should perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацисты были враждебны идее социального обеспечения в принципе, поддерживая вместо этого социал-дарвинистскую концепцию о том, что слабые и немощные должны погибнуть.

As Suzy ultimately makes her escape, the school begins to crumble around her and she watches as Blanc, Tanner, and the rest of the coven perish without Markos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Сьюзи в конце концов удается сбежать, школа начинает рушиться вокруг нее, и она наблюдает, как Блан, Таннер и остальные члены ковена погибают без Маркоса.

Furthermore, Spencerian evolution held that those unfit to sustain themselves must be allowed to perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, эволюция Спенсера утверждала, что те, кто не способен поддерживать себя, должны быть допущены к гибели.

They can perish together, converting their combined rest energy into photons having electromagnetic radiant energy, but no rest mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут погибнуть вместе, преобразуя свою объединенную энергию покоя в фотоны, обладающие электромагнитной энергией излучения, но не имеющие массы покоя.

She was one of only four women in first class to perish in the sinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была одной из четырех женщин первого класса, которые погибли во время потопления.

Also, the rubber bushing may perish over time leading to its failure under loads below its designed failure load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, резиновая втулка может со временем погибнуть, что приведет к ее выходу из строя при нагрузках ниже расчетной отказной нагрузки.

Mutant yeast cells that have a reduced autophagic capability rapidly perish in nutrition-deficient conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мутантные дрожжевые клетки, обладающие пониженной аутофагической способностью, быстро погибают в условиях дефицита питания.

As such, the Balkans were the theatre of inner-Italian warfare to which Scanderbeg would eventually fall victim and perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Балканы были театром внутриитальянской войны, жертвой которой Скандербег в конечном счете должен был стать и погибнуть.

Perish any man who suspects that these men either did or suffered anything unseemly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погибнет всякий, кто заподозрит, что эти люди совершили или перенесли что-то неподобающее.

I hadn't heard of Harzing's Publish or Perish before, it does look useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда раньше не слышал о книге Харцинга издай или погибни, но она действительно выглядит полезной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perish of inanition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perish of inanition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perish, of, inanition , а также произношение и транскрипцию к «perish of inanition». Также, к фразе «perish of inanition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information