Perishable subsistence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Perishable subsistence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скоропортящееся продовольствие
Translate

- perishable [adjective]

adjective: скоропортящийся, тленный, бренный, непрочный

noun: скоропортящийся товар или груз

  • perishable good - скоропортящийся продукт

  • perishable product - скоропортящийся продукт

  • perishable products - портящиеся продукты

  • perishable ware house - склад для скоропортящихся продуктов

  • fragile or perishable items - хрупкие или скоропортящиеся предметы

  • in case of perishable goods - в случае скоропортящихся товаров

  • perishable commodities - скоропортящиеся товары

  • perishable produce - скоропортящиеся продукты

  • perishable peak - скоропортящийся груз

  • perishable subsistence automated supply system - автоматизированная система снабжения скоропортящимися продуктами питания

  • Синонимы к perishable: fleeting, deciduous, destructible, ephemeral, evanescent, fugacious, caducity, caducous, impermanent, mortal

    Антонимы к perishable: continuation, durable, imperishable, permanent, endurance

    Значение perishable: (especially of food) likely to decay or go bad quickly.

- subsistence [noun]

noun: пропитание, существование, средства к существованию



Perishables in front, canned goods in back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоропортящиеся вперед, законсервированные подальше.

Retailers carrying highly perishable foodstuffs such as meat, dairy and fresh produce typically require cold storage facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розничным торговцам, перевозящим скоропортящиеся продукты питания, такие как мясо, молочные продукты и свежие продукты, как правило, требуются холодильные камеры.

Marx predicted that the global working class would unite and revolt because wages everywhere would be driven to subsistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркс предсказывал, что рабочий класс всего мира объединится и восстанет, потому что зарплаты повсюду низведут до прожиточного минимума.

Here she sat down and considered the means of subsistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебравшись, она села и стала думать о том, на какие средства ей придется жить.

This report covers issues arising from the administration and payment of mission subsistence allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе освещены вопросы, возникающие в связи с порядком применения и выплатой суточных участников миссии.

These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион.

The great share of perishable goods in these exports had an additional adverse effect on their realization on the above markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие в этом экспорте значительной доли скоропортящихся товаров - еще один фактор, отрицательно сказывающийся на их реализации на вышеупомянутых рынках.

It was marked perishable, so I put it in the lunch fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был помечен, как скоропортящийся, так что я положил его в холодильник.

However, fish and horticultural products are perishable in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рыбная и садоводческая продукция является скоропортящейся.

The programme integrates mulberry growing with silkworm rearing, cocoon production, silk reeling and spinning, thus promoting development rather than subsistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках соответствующей программы в комплексе осуществляется выращивание шелковицы, разведение тутового шелкопряда, производство и разматывание коконов и прядение шелка, что способствует скорее развитию, чем обеспечению средств к существованию.

Under this new arrangement the Mission only incurs costs related to airport handling fees and aircrew subsistence allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой новой договоренности Миссия оплачивает только расходы на сборы за посадку и наземное обслуживание и выплату суточных членам летных экипажей.

No provision was made for aircrew subsistence allowance, which resulted in an overexpenditure of $322,400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не были предусмотрены суточные для членов экипажей, что привело к перерасходу средств в размере 322400 долл. США.

The Committee recommends that in future other missions explore the possibility of including aircrew subsistence allowance in the contract for air operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует, чтобы в будущем другие миссии рассматривали вопрос о возможности включения в контракт на использование воздушного транспорта выплату суточных для членов экипажей.

The United Nations, however, is responsible for meeting the costs of fuel, aircrew subsistence allowance and ground handling costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ответственность за покрытие расходов на топливо, выплату суточных членам экипажей и оплату сборов за наземное обслуживание несет Организация Объединенных Наций.

An amount of $9,200 was incurred for aircrew subsistence allowance while the two aircraft were in the mission area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выплаты суточных членам двух летных экипажей во время нахождения самолетов в районе действия Миссии потребовалось выделить 9200 долл. США.

Moreover, 5 per cent of this 30 per cent is accounted for by families with incomes below the physiological subsistence minimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причем 5% из этих 30% составляют семьи с доходом ниже прожиточного физиологического минимума.

Of particular concern is the poverty of a large part of the population; in 1995, 25 per cent of the population had an income that was below subsistence level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое беспокойство вызывает бедность значительной части населения: в 1995 году численность населения с доходами ниже прожиточного уровня составляла около 25 процентов.

Examples might include cases involving perishable goods; actions relating to preservation or quantification of a claim against the debtor; and, in some situations, secured creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера можно привести дела, связанные со скоропортящимися продуктами; иски, касающиеся сохранения или определения количественных параметров требований к должнику; и, в некоторых ситуациях, интересы обеспеченных кредиторов.

Another billion or so are engaged in subsistence farming, and therefore don’t register in formal wage statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно еще один миллиард людей занят своим натуральным сельским хозяйством, и поэтому не регистрируется в формальной заработной статистике.

I pity with all my heart the artist, whether he writes or paints, who is entirely dependent for subsistence upon his art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я от души жалею художника - пишет ли он книги или картины,- если его существование целиком зависит от его творчества.

He earned a bare subsistence by writing on the exhibitions of pictures for one or two English papers, and he did a certain amount of translating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с трудом зарабатывал на жизнь обзорами художественных выставок, которые писал для кое-каких английских газет, и переводами.

You and I have a material subsistence report to finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам с Вами нужно закончить отчёт о матобеспечении к концу недели.

My conclusion is to desire you to seek subsistence elsewhere, not in my kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас искать убежища в других краях... вне моего королевства.

Treacherous publisher thinks that Perishables is a bad title for a novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издатели в Treacherous думают, что Скоропортящиеся товары – плохое название для романа.

In other places human beings were seldom seen, and I generally subsisted on the wild animals that crossed my path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других местах люди почти не встречались; и я питался мясом попадавшихся мне зверей.

Many customs brokers specialize in certain goods like apparel, perishables, or clearing the crew and manifest of large cargo vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие таможенные брокеры специализируются на определенных товарах, таких как одежда, скоропортящиеся товары или оформление экипажей и манифестов крупных грузовых судов.

Infertile soil, volcanic eruptions, deforestation and an unforgiving climate made for harsh life in a society where subsistence depended almost entirely on agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесплодная почва, извержения вулканов, вырубка лесов и неумолимый климат сделали суровой жизнь в обществе, где существование почти полностью зависело от сельского хозяйства.

The refrigerated car made it possible to transport perishable crops hundreds and even thousands of miles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагон-рефрижератор позволял перевозить скоропортящиеся культуры на сотни и даже тысячи километров.

The refrigeration rail car was widely used for the transportation of perishable goods up until the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефрижераторный вагон широко использовался для перевозки скоропортящихся грузов вплоть до 1950-х годов.

Refrigeration also allowed for production of perishable commodities, which could then be shipped throughout the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодильное оборудование также позволяло производить скоропортящиеся продукты, которые затем можно было перевозить по всей территории Соединенных Штатов.

Subsistence patterns and adaptations varied greatly among Great Basin groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели существования и адаптации сильно различались между большими бассейновыми группами.

As late as 1970, most Saudis lived a subsistence life in the rural provinces, but in the last half of the 20th century the kingdom has urbanized rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в 1970 году большинство саудовцев жили в сельской местности, но во второй половине XX века королевство быстро урбанизировалось.

In other parts of the state, the soil supported only subsistence farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других частях штата земля поддерживала только натуральное хозяйство.

The remainder of the fourth enclosure, now forested, was originally occupied by the city; as this was built of perishable materials it has not survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть четвертой ограды, теперь покрытая лесом, первоначально была занята городом; так как она была построена из скоропортящихся материалов, она не сохранилась.

Kuchum replied, describing himself as deaf and blind and without subsistence and said that he had not submitted before and would not submit now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучум отвечал, называя себя глухим, слепым и без средств к существованию, и говорил, что не покорялся раньше и не покорится теперь.

In addition, time-sensitive goods such as food, drink, and other perishable items could spoil and go to waste if held as safety stock for too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, чувствительные ко времени товары, такие как еда, напитки и другие скоропортящиеся продукты, могут испортиться и пойти в отходы, если их слишком долго держать в качестве запаса безопасности.

In rural areas, subsistence hunting and gathering is an essential activity because imported food is prohibitively expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельских районах охота и собирательство являются жизненно важными видами деятельности, поскольку импортируемое продовольствие непомерно дорого.

However stockpiles are risky projects especially with perishables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако запасы-это рискованные проекты, особенно с скоропортящимися продуктами.

The primary subsistence activity for the Yup'ik is fishing, though hunting supplements the food supply and provides skins for clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным видом жизнедеятельности Юп'иков является рыболовство, хотя охота дополняет запасы пищи и обеспечивает шкуры для одежды.

These were subsistence societies and although they did not establish prosperous settlements, did form organized societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были общества натурального хозяйства, и хотя они не создавали процветающих поселений, они образовывали организованные общества.

Deprived thus of his pupils, the only means of his subsistence, he settled in the neighboring town of Brody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишенный таким образом своих учеников, единственного средства к существованию, он поселился в соседнем городе Броды.

The National Insurance Institute allocates subsistences to help unemployed individuals find work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный институт страхования выделяет средства на то, чтобы помочь безработным найти работу.

The horse enabled the Plains Indians to gain their subsistence with relative ease from the seemingly limitless buffalo herds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта лошадь позволяла равнинным индейцам относительно легко добывать себе пропитание из казавшихся безграничными Стад бизонов.

The scales were ivory or some other perishable substance and were fixed with bronze rivets; the pommels were often made of crystal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чешуя была сделана из слоновой кости или какого-то другого скоропортящегося вещества и скреплялась бронзовыми заклепками; навершие часто делалось из хрусталя.

Such food banks will sometimes also act as centres to provide small holders and subsistence farmers with various forms of support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие продовольственные банки иногда также выступают в качестве центров, обеспечивающих мелким владельцам и фермерам, ведущим натуральное хозяйство, различные формы поддержки.

This applies even more strongly to subsistence agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще сильнее это относится к натуральному сельскому хозяйству.

Pastoralism is a slightly more efficient form of subsistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотоводство-это несколько более эффективная форма существования.

Alien needs drive the labourer to work for his only goal, which is the satisfaction of his subsistence needs, to guarantee mere existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чужеродные потребности побуждают рабочего работать ради его единственной цели-удовлетворения своих жизненных потребностей, гарантирующих простое существование.

Otherwise the poverty measurement would be missing the home production of subsistence farmers that consume largely their own production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае измерение бедности будет отсутствовать в домашнем производстве фермеров, ведущих натуральное хозяйство, которые потребляют в основном свою собственную продукцию.

Each Lady-liner had refrigerated holds for perishable cargo such as fruit, and capacity for 100,000 bunches of bananas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый пассажирский лайнер имел рефрижераторные трюмы для скоропортящихся грузов, таких как фрукты, и вместимость для 100 000 гроздей бананов.

To ensure subsistence of these groups there had to exist forms of collective work and property, as well as egalitarian relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения существования этих групп должны были существовать формы коллективного труда и собственности, а также эгалитарные отношения.

Liberals' aimed at turning indigenous community members pursuing subsistence farming into yeoman farmers holding their own land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либералы стремились превратить представителей коренных общин, занимающихся натуральным хозяйством, в фермеров-йоменов, владеющих собственной землей.

Instead, researchers suspect that manioc, or cassava root may have been the society’s primary means of subsistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого исследователи подозревают, что маниок, или корень маниоки, возможно, был основным средством существования общества.

That the unhappy circumstances of a Narrow Fortune, hath forc'd us to do that for our Subsistence, which we are much asham'd of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что несчастливые обстоятельства узкого состояния заставили нас сделать это для нашего пропитания, которое мы так же сильно боимся.

A Big Mac is perishable and not easily transported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биг-Мак скоропортящийся и его нелегко транспортировать.

As a result, peasants began to stop selling their produce and revert to subsistence farming, leading to fears of a famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате крестьяне перестали продавать свою продукцию и вернулись к натуральному хозяйству, что привело к опасениям голода.

However, vitamins are very perishable, and in general, the fresher the feeds eaten, the higher the vitamin content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако витамины очень скоропортящиеся, и вообще, чем свежее съеденные корма, тем выше содержание витаминов.

A landowner operating in such communities is seen to have the moral duty to prioritize the peasant's subsistence over his constant benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что землевладелец, действующий в таких общинах, имеет моральный долг ставить жизнеобеспечение крестьянина выше его постоянной выгоды.

Poverty is the single greatest “push” factor making women vulnerable to accepting prostitution as a means of subsistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета - это единственный самый большой толкающий фактор, делающий женщин уязвимыми для принятия проституции в качестве средства существования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perishable subsistence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perishable subsistence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perishable, subsistence , а также произношение и транскрипцию к «perishable subsistence». Также, к фразе «perishable subsistence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information