Pink tutu - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: розовый, либеральничающий
noun: пинка, розовый цвет, гвоздика, огнестрельная рана, охотник в красном камзоле, умеренный радикал, молодой лосось
verb: розоветь, барахлить, работать с детонацией, протыкать, прокалывать, украшать дырочками, украшать фестонами, украшать зубцами, стучать
pink and paragon - эталон
pink flamingoes - розовые фламинго
to get the pink slip - чтобы получить розовый скольжению
pink-footed goose - Короткоклювый Гуменник
vintage pink - старинные розовый
pastel pink - пастельный розовый
pink for - розовый для
pink skin - розовая кожа
pink nipple - розовый сосок
pretty in pink - милашка в розовом
Синонимы к pink: salmon, flushed, blushing, rosé, pale red, rosy, rose, coral, pinkish, utmost
Антонимы к pink: poor health, sickness
Значение pink: of a color intermediate between red and white, as of coral or salmon.
ballet tutu - балетная пачка
archbishop desmond tutu - Архиепископ Десмонд Туту
archbishop tutu - архиепископ туту
tutu skirt - пачка юбки
pink tutu - розовая пачка
Синонимы к tutu: ballet skirt, skirt, kilt, petticoat, dress, pannier, midi, desmond tutu, dirndl, hoop
Значение tutu: a female ballet dancer’s costume consisting of a bodice and an attached skirt incorporating numerous layers of fabric, this being either short and stiff and projecting horizontally from the waist (the classical tutu ) or long, soft, and bell-shaped (the romantic tutu ).
Нет, эти прекрасные оранжевые и розовые цветы. Не знаешь? |
|
Не бывает искусственных розовых такого размера. |
|
Other designs Dalí made for her include a shoe-shaped hat, and a pink belt with lips for a buckle. |
Другие модели, которые дали сделал для нее, включают в себя шляпу в форме башмака и розовый пояс с губами для пряжки. |
All of us wore pink boas for the occasion, and Crystal, as you can see, queen for a day, wore a sparkly tiara. |
По этому случаю мы все надели розовые боа, а на Кристал, как видите, надета сверкающая тиара, потому что она — королева дня. |
The afterglow at the horizon in the western sky, behind the peaks of distant mountains showing through a thin gap in the gathering clouds, was a deep purple with a pink blush. |
Пурпурный закат за вершинами далеких гор освещал собиравшиеся на западе тучи. |
He dropped a large packet of yellowed papers tied together with a pink ribbon on the table in front of Douglas. |
Он бросил на стул рядом с Дугласом толстую пачку пожелтевших бумаг, перевязанных розовой лентой. |
Лейла была в розовой кофте, когда выходила из Палермо. |
|
Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl. |
Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину. |
She wore pink lipstick, and she wore her hair long and straight. |
Она красила губы розовой помадой и волосы носила длинные и прямые. |
We go to headquarters, we find the pink door, we wipe the system. |
Пробираемся в головной офис, находим розовую дверь и стираем систему. |
Okay, so we go to headquarters and find the pink door. |
Так, пробираемся в головной офис и находим розовую дверь. |
In fact, when margarine was invented, several states passed laws declaring that it had to be dyed pink, so we'd all know that it was a fake. |
По сути, когда маргарин был изобретен, несколько штатов издали закон, который предписывал красить маргарин в розовый цвет. Для того, чтобы мы все знали, что это не натуральный продукт. |
Мы называем это теплое, смутное чувство розовым облаком. |
|
And why do you look so pink and smiley? |
И почему ты такая румяная и улыбчивая? |
'The blues of bygone days had faded into a prospect pink and bright 'as they marched happily to their work. |
Уныние ушедших дней сменилось видением будущего в ярко-розовом цвете для них, с чувством счастья идущих на работу. |
The drawing-room, into which George was shown, was hung with pink and blue chintz. |
Г остиная, куда вошел Дюруа, была обита розовым ситцем с голубыми разводами. |
Revolving glass doors with brass steamboat handles propelled him into a large, pink marble hallway. |
Вертящаяся стеклянная дверь с медными пароходными поручнями втолкнула его в большой вестибюль из розового мрамора. |
His hair, with pink bald patches showing through, was wildly dishevelled. |
Волосы с просвечивающей розоватой лысинкой торчали вбок. |
I was wearing my pink Sunday dress, shoes, and a petticoat, and reflected that if I spilled anything Calpurnia would have to wash my dress again for tomorrow. |
На мне было розовое воскресное платье, туфли и нижняя юбка, и, если я что-нибудь на себя пролью, Кэлпурнии придётся к завтрашнему дню всё это стирать. |
My dog ran beside me with his pink tongue hanging out, often halting and snuffing the air, and shaking his fox-like head, as if in perplexity. |
Рядом со мною идет собака, высунув розовый язык, останавливается и, принюхавшись, недоумённо качает лисьей головой. |
Roses are pink, corn-flowers are blue, |
Ах, белая роза, малютка родная, |
Grandpa bought me a Barbie T-shirt with pink trousers and trainers with a bow on the socks and we ate at McDonald's! |
Дедушка купил мне майку с Барби. И еще розовые брючки и тапочки, и носочки с бантиками. |
In printing, pink, or at least a reddy pink, has a particular name. |
В печати у розового, или скорее у красновато-розового, есть конкретное название. |
All she had on was this pink slip. |
На ней была только одна розовая рубашонка. |
And there's a strange division that girls have either got to be fey and look slightly stupid wear a pink jacket... |
Или есть странное деление: или девушка должна быть чудаковатой и выглядеть немного глупой или они могут быть, как я, не сильно привлекательными, носить розовый пиджак ... |
I order pink headpieces for the flower girls, they deliver white. |
Я заказывала у цветочниц розовые венки, а они привезли белые. |
He watched her drift away, drift with her pink face warm, smooth as an apple, unwrinkled and colorful. |
Он смотрел, как она плавной походкой двинулась дальше, внимательно смотрел на ее разрумянившееся лицо, гладкое и свежее, точно наливное яблоко. |
Seeing her father, Mary left the swing and went to meet him, pushing back the pink kerchief and smiling afar off at him with the involuntary smile of loving pleasure. |
Заметив отца, Мэри тотчас же направилась ему навстречу, сдвинув на затылок розовый платок и еще издали невольно просияв радостной, полной любви улыбкой. |
If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther. |
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой. |
Her anger stood out, a bright raspberry colour against her pink face. |
На её багряном лице сердитость была малиновая. |
However, while examining the soup bowl of near, I found tracks, not only of the pink baton, but also of another color, a red fort and lively one. |
И тем не менее, при осмотре чашки я обнаружил следы не только розовой губной помады, а также другую, ярко-красную. |
Pink buds blossomed in the east. |
На востоке распускались розовые бутоны. |
And in the rear was thrust in the pink, sharp, foxy little phiz of the cross-eyed housekeeper Zociya. |
А сзади просовывалась розовая, остренькая, лисья мордочка косоглазой экономки Зоси. |
So, me and some friends decided to dress up as Power Rangers, which was already embarrassing enough 'cause I drew the short straw, had to go as the pink one. |
Мы с друзьями решили нарядиться Могучими рейнджерами. Уже плохо, потому что я вытащил короткую спичку, и мне достался розовый. |
Tell your valet to press your suit, because following an afternoon of museums and cafes, we're going to the pink party, an exclusive gathering of New York's elite society. |
Скажи своему камердинеру погладить твой костюм, потому что после дня в музеях и кафе мы идем на Розовую вечеринку, на эксклюзивное собрание элиты Нью-Йоркского общества. |
Mob boss in Baltimore wore a pink bathrobe and a shower cap to all the pretrial hearings. |
Глава мафии в Балтиморе надевал розовый халат и шапочку для душа. на все досудебные слушания. |
Розовое волокна с куртки Шаз. |
|
Freshmen take the pink form, sophomores take the gold form... |
Новенькие, берите розовую форму, второкурсники, берите золотистую. |
Every kind of tree seemed to be in flower-purple, orange, scarlet, pink, blue, white. |
И все деревья в цвету - на одних цветы лиловые, на других белые, оранжевые, алые, розовые, голубые. |
Where the rain touched my forehead it began to smart my hand came red away streaking off pink in the rain. |
Лоб под дождем защипало Рукой коснулся стала красная и дождь стекает с пальцев розово |
You'll be putting on your pink shoes and dancing to Jett's fiddles like the rest of us. |
Наденешь розовые башмаки и будешь танцевать под дудку Джета, как и все мы. |
You know, like a you're fired pink slip. |
Знаете, на розовую бумагу типа ты уволен. |
Well, it's where the naval officers gather for their pink gins; it's called the wardroom. |
Ну, это, где морские офицеры собираются за розовым джином, это называется кают-компания. |
White with pink flowers. |
Белая с розовыми цветами. |
The pink band symbolizes women; the blue, men; and the yellow, those of a non-binary gender, such as agender, bigender or genderfluid. |
Розовая полоса символизирует женщин, Синяя-мужчин, а Желтая-представителей недвойственного пола, таких как агендер, бигендер или гендерфлюид. |
Several movements like the Silence=death project have reclaimed the pink triangle symbol in support of gay rights, AIDS awareness, and related issues. |
Несколько движений, таких как проект Молчание=смерть, вернули символ розового треугольника в поддержку прав геев, осведомленности о СПИДе и связанных с этим вопросах. |
In September 2010, Waters commenced the Wall Live tour, an updated version of the original Pink Floyd shows, featuring a complete performance of The Wall. |
В сентябре 2010 года Уотерс начал концертный тур The Wall Live tour, обновленную версию оригинального шоу Pink Floyd, с полным исполнением The Wall. |
It is also the only Pink Floyd album not to feature founding member and keyboardist Richard Wright, whom Waters fired during the Wall sessions. |
Это также единственный альбом Pink Floyd, в котором не фигурирует член-основатель и клавишник Ричард Райт,которого Уотерс уволил во время сессий Wall. |
After not meeting its broadcasting license payments, Pink 15 had its license revoked by the Macedonian Broadcasting Agency. |
После того, как компания Pink 15 не выполнила свои платежи за лицензию на вещание, ее лицензия была отозвана Македонским вещательным агентством. |
Many plants pollinated by hummingbirds produce flowers in shades of red, orange, and bright pink, though the birds will take nectar from flowers of other colors as well. |
Многие растения, опыляемые колибри, производят цветы в оттенках красного, оранжевого и ярко-розового, хотя птицы будут брать нектар и из цветов других цветов. |
The pink ribbon is a marketing brand for businesses that allows them to promote themselves with women and identify themselves as being socially aware. |
Розовая лента-это маркетинговый бренд для компаний, который позволяет им продвигать себя с женщинами и идентифицировать себя как социально осведомленных. |
Its flesh ranges from beige through white, red, pink, violet, yellow, orange, and purple. |
Его цвет варьируется от бежевого до белого, красного, розового, фиолетового, желтого, оранжевого и фиолетового. |
Pink Floyd responded by attaching a large set of male genitalia to its underside to distinguish it from Waters' design. |
В ответ Пинк Флойд прикрепил к его нижней части большой набор мужских гениталий, чтобы отличить его от дизайна Уотерса. |
After more and more people began participating, the Susan G. Komen Foundation was contacted and Pink Hijab Day was held. |
После того, как все больше и больше людей начали участвовать, Фонд Сьюзен г. Комен связался с ними и был проведен День розового хиджаба. |
In the United States, a minimum color saturation must be met to be called a ruby, otherwise the stone is referred to as a pink sapphire. |
В Соединенных Штатах минимальная насыщенность цвета должна быть соблюдена, чтобы называться Рубином, иначе камень называют розовым сапфиром. |
But non-traditional haircolors, such as bright blue, crimson, green, and shocking pink gained favor from the punk subculture. |
Но нетрадиционные цвета волос, такие как ярко-синий, малиновый, зеленый и шокирующий розовый, завоевали благосклонность панк-субкультуры. |
It was pink in colour, featuring Queen Elizabeth II on the face, and two pine grosbeaks on the back. |
Он был розового цвета, с изображением королевы Елизаветы II на лице и двумя сосновыми клювами на спине. |
In recent years, he has sported a hot pink streak in his hair. |
В последние годы он щеголял ярко-розовой прядью в волосах. |
Other later, rare colors included lavender, pearl white, turquoise, pink, and lime. |
Другие более поздние, редкие цвета включали лаванду, жемчужно-белый, бирюзовый, розовый и лайм. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pink tutu».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pink tutu» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pink, tutu , а также произношение и транскрипцию к «pink tutu». Также, к фразе «pink tutu» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.