Priority and urgency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is our number one priority - является нашим приоритетом номер один
addressed as a priority - решать в первоочередном порядке
priority programme 1294 - приоритет программы 1294
recovery priority - приоритет восстановления
better priority - приоритет лучше
following priority - следующий приоритет
equal priority - равный приоритет
in the three priority - в три приоритета
was the highest priority - был самый высокий приоритет
priority right now - приоритет прямо сейчас
Синонимы к priority: prime concern, primary issue, most important consideration, preference, first place, preeminence, predominance, greater importance, precedence, primacy
Антонимы к priority: posteriority, unimportance
Значение priority: a thing that is regarded as more important than another.
be up and about - быть в курсе
with bell, book and candle - с колокольчиком, книгой и свечой
rules and regulations - правила и положения
Strelka and Belka - стрелка и белка
translation and interpretation - письменный и устный перевод
damaging health and environment - вредный для здоровья человека и окружающей среды
propaganda and recruiting purpose - цель пропаганды и вербовки
charleston legends and lore ghost theaters - Чарльстонский театр Legends and Lore Ghost Theater
problems of peace and security - проблемы мира и безопасности
long-term and expanded program of oceanic exploration and research - Долгосрочная и расширенная программа океанографических исследований
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: срочность, безотлагательность, настойчивость, настоятельность, экстренность, назойливость
extreme urgency - крайняя срочность
urgency of this matter - Актуальность этого вопроса
less urgency - менее актуальность
this is a matter of urgency - это вопрос срочности
in view of the urgency - ввиду срочности
cases of extreme urgency - случаи крайней необходимости
in order of urgency - в порядке срочности
work with urgency - работа в срочном порядке
treated with urgency - неотложное
based on urgency - на основе срочности
Синонимы к urgency: importunity, urging
Антонимы к urgency: unimportance, hesitation, indecision, insignificance, slowness, dally, lateness, boon, calm, calmness
Значение urgency: importance requiring swift action.
It calls for efforts of highest priority and urgency to bring an end to the conflict. |
Нынешняя ситуация представляет собой серьезнейшую угрозу для международного мира и безопасности, и для ее урегулирования необходимо в срочном порядке принять важнейшие меры по прекращению конфликта. |
At that time, such instruction packing issues were of higher priority than the ease of decoding such instructions. |
Многие ранние RISC-процессоры даже не имели команд умножения и деления. |
In any known profit-driven economy, health considerations are hardly a priority; effective production of cheap foods with a long shelf-life is more the trend. |
В любой известной экономике, ориентированной на получение прибыли, соображения здоровья едва ли являются приоритетом; эффективное производство дешевых продуктов с длительным сроком хранения-это скорее тенденция. |
Rod didn't understand but he reacted to the urgency in the priest's voice. |
Род не понял зачем, но прореагировал на настойчивость священника. |
My Prince, I understand the urgency of your request. |
Мой принц, я понимаю срочность вашего запроса. |
Indonesia welcomes the renewed urgency with which UNTAET is promoting reconciliation among East Timorese. |
Индонезия приветствует новые, более активные шаги, которые ВАООНВТ предпринимает в целях содействия примирению между восточнотиморцами. |
According to several speakers, part of the problem related to time management and the distribution of time between lower and higher priority tasks. |
По мнению некоторых выступавших, проблема частично связана с рациональным использованием времени и его распределением между выполнением второстепенных и первоочередных задач. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
The focus of investing in healthy child development continues to be a government priority. |
Инвестиции в развитие здоровых детей остаются приоритетным направлением деятельности правительства. |
Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes. |
В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах. |
The priority programme should focus on a limited set of specific topics and issues with linkages between some topics and issues. |
В программе приоритетных мероприятий основное внимание должно уделяться ограниченному числу конкретных тем и вопросов при обеспечении связи между некоторыми темами и вопросами. |
Another option is to reward successful private, national or international investments in priority areas of development ex post. |
Еще одним вариантом является предоставление последующего вознаграждения за обеспечение успешных частных национальных или международных инвестиций в приоритетных областях развития. |
Priority is given to registered users who prolong their update subscription. |
Приоритет в решении проблем и реализации новых функций, отдается зарегистрированным пользователям, у которых действует подписка на обновления версий. |
The physical presence of so many other leaders persuaded them of the urgency to find peace. |
Личное присутствие большого числа руководителей при решении этой проблемы убедило их в необходимости срочно искать пути к миру. |
Missions are now addressing that issue as a high priority. |
Миссии сейчас решают эту проблему, рассматривая ее как одну из самых приоритетных. |
Better coordination of R&D and innovation surveys will have high priority in particular the existing cooperation with OECD. |
Первоочередное внимание будет уделяться повышению координации обследований НИОКР и нововведений, в частности в рамках сотрудничества с ОЭСР. |
It is worth remembering that in the twentieth century, following two world wars, peace was the top priority, along with – or even before – prosperity. |
Стоит напомнить, что после двух мировых войн в XX веке самым главным приоритетом был мир, а не только – и даже не столько – процветание. |
Yet the reality is that we can choose to make climate change our first priority, or we can choose to do a lot more good first. |
Тем временем реальность заключается в том, что мы можем сделать климатические изменения своим главным приоритетом или же отдать предпочтение множеству других гораздо более полезных вещей. |
Home, Work, Ritchie or Personal, and I devised this dot system to indicate priority. |
Дом, Работа, Ричи или Личные Дела и я разработал эту систему точек, что обозначить важность события. |
Finally, a fifth priority is to get the entire Eurasian integration project back on track. |
И, наконец, пятый приоритет состоит в том, чтобы вновь придать импульс проекту евразийской интеграции в целом. |
Palmyra, located 120 miles from Latakia province and in the middle of a desert, was just not a priority for the Assad regime. |
Пальмира, расположенная в центре пустыни в 190 километрах от провинции Латакия, просто не являлась приоритетом для режима Асада. |
Now caution has been replaced by a sense of urgency in dealing with these and other challenges, and by awareness of the need for technical and other forms of assistance. |
Теперь осторожность уступила место чувству срочности решения этих и других проблем и осознанию необходимости технической и другой помощи. |
Rather, it will have to be developed proactively, with a sense of urgency and in close partnership with the affected countries and the communities within them. |
Скорее это потребует активной работы с чувством насущности, а также в тесном партнерстве со страдающими странами и сообществами внутри них. |
He traveled with the utmost urgency far from Yuriatin and in Moscow had no time to see anyone. |
Он проехал в крайней экстренности далеко стороной мимо Юрятина и в Москве не имел времени с кем-либо повидаться. |
Consequently our progress was slow in spite of the urgency of our escape. |
В итоге, невзирая на искреннее стремление выбраться из этих мест как можно скорее, продвигались мы медленно. |
Therefore, if you award priority to Klorel, both host and symbiote live. |
Поэтому, если дать предпочтение Клорелу, то выживут и симбионт, и носитель. |
That's why I always make work my priority - because it increases one's opportunities. |
Вот почему работа для меня всегда приоритетна... потому что так возрастают шансы на успех. |
Highest priority, triple-urgent. |
Дело срочное, тройной приоритет. |
Number one priority, not suffocating! |
Приоритет номер один, не задохнуться. |
It's not a mission priority. |
Это не первоочередная задача. |
This is a top priority of el Presidente. |
Это дело, о Президенте, крайней важности. |
The point is,we do business together, and you are my number one priority. |
Смысл в том, что мы вместе занимаемся бизнесом, и ты - мой приоритет номер один. |
I hope that you will make this a priority. |
Надеюсь для вас это будет приоритетом. |
If you had some exotic tropical disease, there could be unexpected side effects, and volunteers' welfare is our absolute priority. |
Если у вас есть экзотические тропические заболевания, то они могут давать неожиданные побочные эффекты, а благополучие добровольцев - это наш абсолютный приоритет. |
Все это важнее, чем разговоры со Страусс. |
|
Okay, uh, so your freedom to choose to drive a $100,000 SUV takes priority over a person's right to, say, uh, get a job or eat. |
Значит, ваше право выбрать внедорожник за 100 тысяч долларов для вас важнее прав людей, скажем, получить работу или питание? |
Существование предшествует сущности, вам так не кажется? |
|
Служба охраны предоставила мне посещения вне очереди. |
|
As the mayor made very clear a moment ago, this is now a priority for the department. |
Как уже говорил мэр, мы занимаемся этим делом вплотную. |
Все что удаленно напоминают медикаменты в приоритете. |
|
Once in there, and alone with her, I asked her why there was such need for urgency. |
Когда мы остались наедине, я спросил: какая нужда в особой спешке? |
Их поддержание должно быть главным приоритетом. |
|
His first priority was restoring Spain's military position in the Low Countries. |
Его первоочередной задачей было восстановление военного положения Испании в Нидерландах. |
According to this form of Pareto analysis it is recommended that tasks that fall into the first category be assigned a higher priority. |
В соответствии с этой формой анализа Парето рекомендуется, чтобы задачи, относящиеся к первой категории, имели более высокий приоритет. |
For example, gender equality can be a common principle but ranks as a higher priority to anarcha-feminists than anarchist communists. |
Например, гендерное равенство может быть общим принципом, но имеет более высокий приоритет для анархо-феминисток, чем для анархистов-коммунистов. |
The Center priority is to create experimental performances, which are based on research and development of the creative heritage of Vsevolod Meyerhold. |
Приоритетным направлением деятельности Центра является создание экспериментальных спектаклей, в основу которых положены исследования и разработки творческого наследия Всеволода Мейерхольда. |
The feeling of urgency spread throughout Greenwich Village, even to people who had not witnessed the riots. |
Ощущение срочности распространилось по всему Гринвич-Виллиджу, даже среди тех, кто не был свидетелем беспорядков. |
Development of GBS vaccines for maternal immunization has been identified as a priority by the World Health Organization on the basis of high unmet need. |
Разработка вакцин против СГБ для иммунизации матерей была определена Всемирной организацией здравоохранения в качестве приоритетной задачи на основе высокой неудовлетворенной потребности. |
As persecution of Jews intensified in Europe during the Nazi era, the urgency driving the immigration also became more acute. |
Поскольку преследования евреев в Европе усилились в нацистскую эпоху, неотложность иммиграции также стала более острой. |
This gained greater urgency with the widespread use of life support equipment, as well as rising capabilities and demand for organ transplantation. |
Это стало еще более актуальным в связи с широким использованием оборудования жизнеобеспечения, а также ростом возможностей и спроса на трансплантацию органов. |
Von Neumann acknowledged Gödel's priority in his next letter. |
Фон Нейман в своем следующем письме признал приоритет Геделя. |
The priority was on wraparound and evidence based strategies that worked for the inner city and high risk racial minority youth. |
Приоритетное внимание уделялось всесторонним и основанным на фактических данных стратегиям, которые работали для внутреннего города и молодежи из числа расовых меньшинств высокого риска. |
As a member of the Avengers, Rogers has an Avengers priority card, which serves as a communications device. |
Как член Мстителей, Роджерс имеет приоритетную карту Мстителей, которая служит коммуникационным устройством. |
Production of fighters was not given priority until 1944; Adolf Galland commented that this should have occurred at least a year earlier. |
Производство истребителей не было приоритетным до 1944 года; Адольф Галланд отметил, что это должно было произойти по крайней мере на год раньше. |
Therefore, the Taipei City Government began to plan to set up a priority seat on the bus. |
Поэтому Тайбэйское городское правительство начало планировать создание приоритетного места в автобусе. |
Other Union armies were considered lower priority for receiving the latest and best equipment. |
Другие союзные армии считались менее приоритетными для получения новейшей и лучшей техники. |
AT&T must place priority within the 3GPP RAN committee on the development of various band-12 carrier-aggregation scenarios. |
AT&T должна уделять приоритетное внимание в рамках комитета 3GPP RAN разработке различных сценариев агрегирования несущих в диапазоне 12. |
The decision was to reject the reversal of names and to maintain priority. |
Решение состояло в том, чтобы отклонить отмену имен и сохранить приоритет. |
The rewards of having a high score include easier access to loans and jobs and priority during bureaucratic paperwork. |
Вознаграждение за высокий балл включает в себя более легкий доступ к кредитам и рабочим местам, а также приоритет во время бюрократического оформления документов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «priority and urgency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «priority and urgency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: priority, and, urgency , а также произношение и транскрипцию к «priority and urgency». Также, к фразе «priority and urgency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.