Provide their children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provide their children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечить своих детей
Translate

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать

  • provide goods - поставлять товары

  • provide competition - обеспечить конкуренцию

  • provide focus - обеспечить фокус

  • should provide both - должны обеспечить как

  • provide overview - обеспечить обзор

  • provide legal - обеспечить юридическое

  • provide scope for - обеспечивают возможности для

  • provide clear leadership - обеспечить четкое руководство

  • provide life support - оказывать поддержку жизни

  • provide project financing - обеспечить финансирование проекта

  • Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish

    Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow

    Значение provide: make available for use; supply.

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

  • their replies - их ответы

  • their husband - их муж

  • their address - их адрес

  • their style - их стиль

  • their attempt - их попытка

  • hold their - держать их

  • their reputations - их репутации

  • their book - их книга

  • their renewal - их обновление

  • their national authorities - их национальные органы

  • Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them

    Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal

    Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.

- children [noun]

noun: дети, ребята



Parents who are obliged to provide maintenance for children mostly do fulfil their maintenance obligation voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители, которые обязаны обеспечивать содержание детей, в большинстве своем делают это без принуждения.

Until the studies are redone with adoptive children, who provide an environment but not genes to their kids, we have no way of knowing whether these conclusions are valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не будут проведены дополнительные исследования с приёмными детьми, которым обеспечена среда, но не переданы гены, мы не можем знать, обоснованы ли эти выводы.

Peer groups provide street children with a sense of identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы сверстников дают уличным детям чувство идентичности.

Improving professional knowledge and skills of medical professionals that provide primary health care services to children and infants;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повышение уровня профессиональных знаний и навыков медицинских работников, обеспечивающих первичное медико-санитарное обслуживание детей и младенцев;.

And I think that $2 million is sufficient to provide the life that both our children need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю, что 2 миллиона достаточно, чтобы обеспечить достойную жизнь обоим нашим детям.

Social networking sites for younger children, which claim to provide better levels of protection for children, also exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также сайты социальных сетей для детей младшего возраста, которые утверждают, что обеспечивают более высокий уровень защиты детей.

The schools are designed to provide an education to poor children around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти школы предназначены для того, чтобы дать образование бедным детям во всем мире.

Clinicians and researchers have experienced problems with children's self-reports and rely on adults to provide the information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертельные случаи стали обычным явлением, и газеты, такие как Таймс, печатали смертельные случаи тепловыми столбцами, поскольку температура продолжала расти.

A legal assistance programme to provide children with all forms of legal assistance was in the process of being formulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках программы юридической помощи предусматривается предоставление детям всех форм юридической помощи; эта программа находится в процессе разработки.

Efforts made by the Ministry of National Education to provide reception facilities for children coming from a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия, предпринимаемые министерством образования в целях обеспечения подготовительного обучения детей, прибывающих из других стран.

On 8 November 2012, his private member's bill to provide free breakfast and lunches for all children in decile 1 and 2 schools in New Zealand was drawn from the ballot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 ноября 2012 года из бюллетеня был извлечен законопроект его частного члена о предоставлении бесплатных завтраков и обедов для всех детей в децильных 1 и 2 школах Новой Зеландии.

Hogg founded the Houston Child Guidance Center in 1929 to provide counseling for disturbed children and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хогг основал Хьюстонский Центр помощи детям в 1929 году для оказания консультативной помощи детям с отклонениями в развитии и их семьям.

The school was started in 1907 to provide Catholic education for children of European and Anglo-Indian descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа была основана в 1907 году, чтобы обеспечить католическое образование для детей европейского и англо-индийского происхождения.

NIOS provide platform for the alternate school children to take government prescribed examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НИО обеспечивают платформу для альтернативных школьников, чтобы сдать предписанный правительством экзамен.

Governments will have to decide whether to make its use compulsory or provide incentives for those who choose to vaccinate their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства должны будут решить, сделать ли ее применение обязательным или предоставить льготы тем, кто решил прививать своих детей.

And about 70% of the mothers did not provide their children three meals everyday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А около 70% матерей не обеспечивали своих детей трехразовым питанием каждый день.

Piaget recognized that psychometric tests had its limitations, as children were not able to provide the researcher with their deepest thoughts and inner intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиаже признавал, что психометрические тесты имеют свои ограничения, так как дети не могут предоставить исследователю свои самые глубокие мысли и внутренний интеллект.

Parents must provide their children with proper food and clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители должны предоставлять детям хорошее питание и одежду.

She is a longtime supporter of Save the Children, an organization that helps provide children around the world with education, health care and emergency aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является давним сторонником организации Save the Children, которая помогает детям по всему миру получать образование, медицинское обслуживание и экстренную помощь.

Society and the State provide that the parents or the guardians are able to fulfil their responsibilities to their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество и государство создают все условия для того, чтобы родители или опекуны имели возможность выполнить свои обязанности по отношению к своим детям.

Special schools may be specifically designed, staffed and resourced to provide appropriate special education for children with additional needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные школы могут быть специально спроектированы, укомплектованы персоналом и обеспечены ресурсами для обеспечения надлежащего специального образования для детей с дополнительными потребностями.

Women facing just working conditions are more likely to provide their children with adequate nutrition, better education and sufficient health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, сталкивающиеся с справедливыми условиями труда, с большей вероятностью обеспечат своих детей адекватным питанием, лучшим образованием и достаточным здоровьем.

As street children must provide for themselves, work is a very important aspect of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку беспризорные дети должны обеспечивать себя сами, работа является очень важным аспектом их жизни.

Parents may provide financial support to their adult children, which can also include providing an inheritance after death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители могут оказывать материальную поддержку своим взрослым детям, которая также может включать предоставление наследства после смерти.

Children's and maternity departments received medical preparations to provide emergency care for children and expectant mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детские и родовспомогательные учреждения поступили лекарственные препараты для обеспечения неотложной помощи детям и роженицам.

It was also designed to provide a natural home and school for the society’s children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был разработан, чтобы обеспечить естественный дом и школу для детей общества.

The public's perception is that these schools provide little more than a dead end for their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению общественности, эти школы представляют собой не более чем тупик для их детей.

By helping street children in their everyday difficulties, these organizations help children provide for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогая беспризорным детям в их повседневных трудностях, эти организации помогают детям обеспечивать себя.

Money from sponsors and advertisers were to be donated to provide medical supplies, school supplies and toys to children in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, блоги могут позволить изучающим английский язык высказать свое мнение, отточить свои навыки письма и укрепить уверенность в себе.

On the other side, however, remains the vast population of powerless Iraqis, including widows and divorced or abandoned women with no one to provide for them and their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по другую сторону остается огромное множество беспомощных иракцев, в том числе вдов, разведенных или брошенных женщин, о которых некому позаботиться, как и о их детях.

An important function of the madaris is to admit orphans and poor children in order to provide them with education and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной функцией мадари является прием сирот и малообеспеченных детей с целью обеспечения их образованием и обучением.

Awnings also provide a sheltered place for children and pets to play, shielded from direct sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навесы также обеспечивают защищенное от прямых солнечных лучей место для игр детей и домашних животных.

In the sitcom The House of Paynes there is a crack mother character who cannot provide for her children and she undergoes the stereotypical detoxification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ситкоме The House of Paynes есть персонаж-мать, которая не может обеспечить своих детей, и она подвергается стереотипной детоксикации.

Historically, English family law gave custody of the children to the father after a divorce because the father is able to provide for the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что английское семейное право передавало опеку над детьми отцу после развода, потому что отец в состоянии обеспечить ребенка.

They wanted to provide their children with the opportunities that they'd been hearing about from others, relatives, for example, who had gone to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотели обеспечить своих детей возможностями, о которых они слышали от кого-то ещё, от родственников, например, тех, кто ездил в США.

In this way, successful migrants may use their new capital to provide for better schooling for their children and better homes for their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, успешные мигранты могут использовать свой новый капитал для обеспечения лучшего образования для своих детей и лучших домов для своих семей.

More national policies and NGO activity to protect poor children and provide them with healthy living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

расширять национальную политику и деятельность НПО по защите детей из малоимущих слоев населения и обеспечению им здоровых условий жизни;.

When he realized he had become a famous person for the people in Iran, he started visiting children's hospitals to give them hope and provide them with charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он понял, что стал известным человеком для людей в Иране, он начал посещать детские больницы, чтобы дать им надежду и обеспечить их благотворительностью.

These nurseries cater for children in the whole pre-school age group and provide nursery education for the older children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие детские сады предназначены для детей, входящих в общую дошкольную возрастную группу, и обеспечивают дошкольное образование старшим детям этой возрастной группы.

We provide children with the building blocks to come to decisions on their own through positive reinforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обеспечиваем детей с составными частями прийти к решениям самим через положительное подкрепление.

Kindergartens provide an environment for children to learn how to interact with others, and to prepare them for formal education at Primary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детские сады создают условия для того, чтобы дети учились взаимодействовать с другими людьми и готовились к получению формального образования в начальной школе.

Many low-income families are not neglectful and provide loving homes for their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие семьи с низкими доходами не пренебрегают своими обязанностями и предоставляют любящие дома своим детям.

Yes, but his children refused to provide Patty with a testimonial and they won't say why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но его дети отказались предоставить Патти рекомендации, и не говорят, почему.

After preschool, parents are not charged for tuition, but they must provide, stationery, and food for their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания дошкольного учреждения плата за обучение родителей не взимается, но они должны обеспечить своих детей канцелярскими принадлежностями и питанием.

the local authority duty to provide support for children and families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

местные власти обязаны оказывать поддержку детям и семьям.

Children provide a source of cheap labor, and child labor is prevalent in Pakistan, India, and Nepal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети являются источником дешевой рабочей силы, а детский труд широко распространен в Пакистане, Индии и Непале.

As his parents were not able to provide him formal education, he learned letters and words from children of his neighbourhood who attended schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку его родители не могли дать ему формального образования, он учил буквы и слова у детей своего района, которые посещали школы.

The only thing a parent can do is to provide the children a sound fundamentality before they step into the society

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что могут сделать родители - это обеспечить ребенку здоровый фундамент для вступления во взрослую жизнь.

Broët was one of six children of a wealthy farmer who was in a position to provide for his son's education as a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броэ был одним из шести детей богатого фермера, который был в состоянии обеспечить образование своего сына в качестве священника.

Parents are trying to give their children the quality of education that in most cases the State system is unable to provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители стараются дать своим детям то качество образования, которое в большинстве случаев не в состоянии обеспечить государственная система.

Potatoes are introduced into the diet from the fifth or sixth month and are eaten by most children over the age of one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картофель вводится в рацион питания детей с 5-6 месяцев и потребляется большинством детей на втором году жизни.

It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться.

Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет.

For every need, for every distress, a new object shall provide the remedy. Just as each age has its own kind of divinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой потребности, для каждого случая должен быть соответствующий предмет, как каждый день имеет своего святого покровителя.

Bovary even undertook to provide the machine for the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бовари взял на свой счет даже покупку прибора для операции.

Hallam, you can provide her with a home without allowing her to commandeer whole rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халлем, ты можешь предоставить ей дом и без того, чтобы она здесь всем командовала.

Now, because of the uniqueness of the crime, and because the FBI is able to provide resources critical to this investigation they will be leading the interagency task force assigned to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с уникальностью этого преступления и возможностью ФБР... оказать специализированную помощь в его расследовании... дело будет вести совместная оперативная группа обоих подразделений.

Goat Lab was originally created as a secret laboratory, to provide in-the-field surgical training for Special Forces soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально козлиная лаборатория была создана для того, ...что бы проводить полевые хирургические обучения солдат спецназа.

The Deutsche Bank reportedly compensated Jackson millions to provide a forty-five-minute show for their clients at The Grove in Hertfordshire, England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deutsche Bank, как сообщается, компенсировал Джексону миллионы, чтобы обеспечить сорокапятиминутное шоу для своих клиентов в Grove в Хартфордшире, Англия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide their children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide their children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, their, children , а также произношение и транскрипцию к «provide their children». Также, к фразе «provide their children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information