Raised beds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
raised manhole cover - крышка лаза с комингсом
raised pressure - повышенное давление
being raised - воспитываются
water was raised - Вода была поднята
successfully raised - успешно поднял
some of the questions raised - некоторые из вопросов, поднятых
answer the questions raised by - ответить на вопросы, поставленные
questions had been raised - вопросы были подняты
raised in these - поднял в них
we had raised - мы подняли
Синонимы к raised: die-stamped, embossed, relievo, relief, elevated, brocaded, haul up, hitch up, uplift, lift
Антонимы к raised: reduce, finish, lessen, destroy
Значение raised: elevated to a higher position or level; lifted.
noun: постель, кровать, слой, ложе, дно, пласт, клумба, станина, основание, полотно
verb: спать, сажать в грунт, высаживать в грунт, стлать подстилку, класть в постель, ложиться в постель, настилать, класть на основание
bottom of sedimentary beds - почва осадочных пластов
john day fossil beds national monument - национальный монумент John Day Fossil Beds
topochemistry of fuel beds - топохимия сгорания твердого топлива в слое
twin beds - две односпальные кровати
beds side by side - кровати бок о бок
to beds - к кроватям
maternity beds - родильные кровати
extra beds and cots - Дополнительные кровати и детские кроватки
bedrooms with twin beds - спальни с двумя односпальными кроватями
have two single beds - есть две односпальные кровати
Синонимы к beds: trundle bed, divan, cradle, crib, camp bed, berth, bunk bed, the sack, futon, four-poster
Антонимы к beds: arises, gets up, rises, uprises
Значение beds: a piece of furniture for sleep or rest, typically a framework with a mattress and coverings.
Some of them awoke; several figures rose from the beds; angry voices were raised, asking questions. |
Кое-кто проснулся, с постелей поднялось несколько фигур, раздались сердитые вопросы. |
The squad began to wake up, and heads were raised from camp beds. |
Встревоженный отряд зашевелился, на походных койках поднимались головы. |
The practice of making raised garden beds or mounds filled with rotting wood is also called hügelkultur in German. |
Практика изготовления приподнятых садовых клумб или насыпей, заполненных гниющей древесиной, также называется по-немецки hügelkultur. |
In the dryland method, water spinach is grown on raised beds which are separated by irrigation ditches. |
При сухопутном способе выращивания водяной шпинат выращивают на приподнятых грядках, разделенных оросительными канавами. |
Darwin experienced an earthquake in Chile in 1835 and saw signs that the land had just been raised, including mussel-beds stranded above high tide. |
Дарвин пережил землетрясение в Чили в 1835 году и увидел признаки того, что Земля только что была поднята, включая мидии, выброшенные на берег во время прилива. |
These raised beds were separated by narrow canals, which allowed farmers to move between them by canoe. |
Эти возвышенные гряды были разделены узкими каналами, которые позволяли фермерам передвигаться между ними на каноэ. |
Since the gardener does not walk on the raised beds, the soil is not compacted and the roots have an easier time growing. |
Поскольку садовник не ходит по приподнятым грядкам, почва не уплотняется и корням легче расти. |
Tilling can create a flat seed bed or one that has formed areas, such as rows or raised beds, to enhance the growth of desired plants. |
Обработка почвы может создать плоскую семенную грядку или такую, которая имеет сформированные участки, такие как ряды или приподнятые грядки, чтобы усилить рост желаемых растений. |
Raised garden beds with painted wooden edgings at Wise Words Community Garden in Mid-City, New Orleans. |
Приподнятые садовые клумбы с крашеными деревянными кантами в общественном саду мудрых слов в МИД-Сити, Новый Орлеан. |
Кровати имеют боковые направляющие, которые можно поднимать или опускать. |
|
Floors were covered with reed mats, while wooden stools, beds raised from the floor and individual tables comprised the furniture. |
Полы были покрыты тростниковыми циновками, в то время как деревянные табуреты, кровати, поднятые с пола, и отдельные столы составляли мебель. |
Waist-high raised beds enable the elderly and physically disabled to grow vegetables without having to bend over to tend them. |
Приподнятые кровати высотой по пояс позволяют пожилым людям и инвалидам с ограниченными физическими возможностями выращивать овощи без необходимости наклоняться, чтобы ухаживать за ними. |
For city gardens, it might be best to do 'planter gardening' or raised beds. |
Для городских садов, возможно, лучше всего сделать плантаторское садоводство или приподнятые клумбы. |
Beds can be raised and lowered at the head, feet, and their entire height. |
Кровати можно поднимать и опускать в изголовье, ногах и на всю их высоту. |
We may be simply viewing a normal American who is reflecting what he has been exposed to as a result of being raised in this society. |
Здесь мы просто наблюдаем ожидаемую реакцию обычного американца как результат влияния общества, в котором он рос. |
Raised his foot and stamped it down on her knee. |
Поднял ногу и с силой опустил ее на поврежденное колено. |
Ippolit Matveyevich remained at the Sorbonne Hotel and paced up and down the narrow gap between the two beds in agitation. |
Ипполит Матвеевич остался в Сорбонне и в волнении стал прохаживаться в ущелье между двумя кроватями. |
Workmen swarmed around them, and cranes, operated by gangs pushing wheels like a ship's capstan, raised or lowered big bundles. |
С помощью подъемных устройств, похожих на корабельные кабестаны, они поднимали или опускали огромные тюки. |
Again, extrabudgetary funds must be raised on a country-by-country basis to carry out this proposal. |
В этом случае также потребуется мобилизовать внебюджетные средства в каждой стране для осуществления данного предложения. |
For the establishment of effective cost-recovery mechanisms the pollution charge rates should be raised stepwise and index-linked to cope with inflation. |
В целях создания эффективных механизмов возмещения затрат ставки налога на загрязнение должны постепенно повышаться и индексироваться с учетом инфляции. |
The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005. |
Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году. |
The proposed amendment recognized the efforts of the Secretary-General and the concerns raised by some Member States in connection with change management. |
Предлагаемая поправка отмечает усилия Генерального секретаря и обеспокоенность, высказываемую рядом государств-членов в связи с управлением преобразованиями. |
Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions. |
И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года. |
For example, Indian exporters have reported that the PCP ban in the German market raised the cost of tanning leather. |
Например, индийские экспортеры сообщили, что введение запрета на полихлоропрен на германском рынке привело к повышению стоимости операций по дублению кожи. |
You can see the amount raised by a donation card directly in the Cards editor or in YouTube Analytics. |
Следить за тем, сколько средств собрано благодаря подсказкам, можно в Редакторе подсказок и в YouTube Analytics. |
And I also was raised with personal examples of leadership. |
И я также был воспитан, на личных примерах лидерства. |
In Chechnya, it raised not just the Vostok Battalion but other units of defectors from guerrillas and bandits. |
В Чечне оно подготовило не только «Восток», но и другие отряды из числа перебежчиков — от партизан до бандитов. |
A long-legged math major in back raised his hand. That's the number PHI. He pronounced it fee. |
Сидящий в последнем ряду длинноногий математик Стетнер поднимает руку.— Это число PHI. — Произносит он его как фи-и. |
Liza enjoyed universal respect because she was a good woman and raised good children. |
Лиза пользовалась всеобщим уважением, потому что она была женщина достойная и вырастила достойных детей. |
A savage raised his hand and the chief turned a bleak, painted face toward him. |
Кто-то из дикарей поднял руку, и Вождь обратил к нему выкрашенно-мертвенное лицо. |
His chin raised to the sky, he headed for the park exit, constantly tapping in front of him with a souvenir cane. |
Задрав подбородок в небо и мелко постукивая перед собой курортной палочкой, он направился к выходу из сада. |
Он снова отхлебнул из бутылки. |
|
I wasn't looking for jewelry, Tracy said. I was checking the beds and towels. |
— Я не смотрела на ювелирные украшения, — сказала Трейси. — Я проверяю постельное белье и полотенца. |
In an instant the ladder was raised, and propped against the balustrade of the lower gallery, above one of the lateral doors. |
В одно мгновение лестницу подняли и приставили к балюстраде нижней галереи над одним из боковых порталов. |
Ну, вы подняли хорошую тему об общественном восприятии. |
|
Despite that Tribune raised his veto? |
Несмотря на то, что народный трибун запретил ее? |
Sophie shrugged. Not at all, really. I was raised by a man who worshipped Leonardo da Vinci. |
Софи пожала плечами:— Боюсь, что вовсе не знаю. Меня воспитывал человек, боготворивший Леонардо да Винчи. |
The shops as a rule were not raised from the ground nor were their doors bolted or barred, since thievery is practically unknown upon Barsoom. |
Магазины, как обычно, не были подняты над уровнем почвы и двери их не были заперты, так как воровство совершенно неизвестно на Барсуме. |
He raised her arms over her head and lashed her wrists to the iron bedpost. He picked up the half-empty bottle from the bed where it had fallen. |
Он закинул ей руки за голову, связав запястья, а конец ремня привязал к спинке кровати. |
Miss Fitzgibbon raised a finger to her lips, and we sat in anguished silence. |
Мисс Фицгиббон прижала палец к губам, и мы застыли в мучительном молчании. |
I know we may have not raised enough to keep this school going, but Mr Wickers, he exemplifies everything that I will miss about Abbey Grove. |
Я знаю, что возможно мы не собрали достаточно денег, чтобы помочь школе, но мистер Уикерс, он олицетворяет собой всё то, чего мне будет не хватать в Эбби Гроув. |
In this new configuration the pipe had taken on the unmistakable appearance of a vast cannon, raised towards the sky! |
А труба в новом своем положении приобрела, в том не оставалось сомнений, вид гигантской пушки, нацеленной в небо. |
She'll be glad to know that she's been raised by a self-aware truth-teller. |
Она будет рада, что ее вырастил знающий себя, честный человек. |
Улица вела к маленькой площади со сквером. |
|
Hercule Poirot stood for a moment looking after him, his eyebrows raised, his head a little on one side as though he were listening. |
Некоторое время Эркюль Пуаро стоял, глядя ему вслед, приподняв и слегка склонив голову набок, как будто к чему-то прислушивался. |
Father, I accuse myself of having raised my eyes to the gentlemen. |
Отец мой, я грешна в том, что смотрела на мужчин. |
Even if he is innocent, his history of violence has raised concerns among both my office and hospital staff. |
Даже если он невиновен, его криминальное прошлое вызывает озабоченность, как у прокуратуры, так и у персонала больницы. |
You can always order a gate, a fence, railing, balcony, furniture, beds, kitchen furniture, all for free. |
Вы можете заказать ворота, забор, перила, балкон, мебель, кровати, кухню, мебель, всё бесплатно. |
Ибрагим! крикнул он громко. |
|
Неторопливо приложил два пальца к фуражке, надвинутой глубоко на одно ухо. |
|
They hurried down to the street. The two uniformed men were facing the wall, hands raised, surrounded by a circle of armed detectives. |
Они спустились на улицу. Двое одетых в форменную одежду мужчин стояли лицом к стене, с поднятыми руками, окруженные армией детективов. |
I was raised by parents Who weren't very interested in having kids. |
Меня воспитали родители, которым было не очень интересно растить ребенка. |
The adlocutio scenes depicted in sculpture and on coins and medallions are almost identical to this raised-arm salute. |
Сцены adlocutio, изображенные в скульптуре и на монетах и медальонах, почти идентичны этому Салюту с поднятой рукой. |
After the death of Qutbuddin Ahmad Shah II in 1458, the nobles raised his uncle Daud Khan to the throne. |
После смерти Кутбуддина Ахмад-Шаха II в 1458 году дворяне возвели на престол его дядю Дауд-Хана. |
An additional 3 million or so Afghans are temporarily housed in neighboring Pakistan and Iran, most of whom were born and raised in those two countries. |
Еще около 3 миллионов афганцев временно размещены в соседних Пакистане и Иране, большинство из которых родились и выросли в этих двух странах. |
The napkin is not held by God, whose two hands are raised in a blessing gesture; it seems tied around the souls and to rest on God's lap. |
Салфетку держит не Бог, чьи две руки подняты в благословляющем жесте; она как бы обвязана вокруг душ и покоится на коленях Бога. |
Opposition to foot binding had been raised by some Chinese writers in the 18th century. |
Оппозиция связыванию ног была поднята некоторыми китайскими писателями в 18 веке. |
Combined with another graphic element, a raised fist is used to convey polysemous gestures and opposing forces. |
В сочетании с другим графическим элементом поднятый кулак используется для передачи многозначных жестов и противостоящих сил. |
Other lake islands include ephemeral beds of floating vegetation, and islands artificially formed by human activity. |
Другие озерные острова включают в себя эфемерные пласты плавучей растительности и острова, искусственно образованные в результате человеческой деятельности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «raised beds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «raised beds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: raised, beds , а также произношение и транскрипцию к «raised beds». Также, к фразе «raised beds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.