Recharge zone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
artificial recharge of underground water storage - искусственное пополнение запасов подземных вод
unwind and recharge - Расслабиться и перезарядка
recharge management - управление перезарядка
recharge zone - зона перезарядка
in recharge - в перезарядке
recharge energy - энергия перезарядка
not attempt to recharge - Не пытайтесь перезаряжать
need to recharge - Необходимость пополнения
recharge our batteries - перезарядить батареи
groundwater recharge area - Площадь пополнения подземных вод
Синонимы к recharge: charge again, restore, renew, replenish, put new life into, revive, reload, re-charging, recharg, re-charge
Антонимы к recharge: dampen, deaden, destroy, devitalize, drain, enervate, kill, suppress, abash, abate
Значение recharge: restore an electric charge to (a battery or a battery-operated device) by connecting it to a device that draws power from another source of electricity.
noun: зона, пояс, полоса, район, район отделения связи, кушак
verb: разделять на зоны, районировать, устанавливать зональный тариф, устанавливать зональные цены, опоясывать, делать полосатым
interlocked zone - централизованный район
base zone - область базы
stagnation zone - застойная зона
enterprise zone - зона предприятия
means zone - средство зоны
gaming zone - игровая зона
loss zone - зона потери
area of the buffer zone - Площадь буферной зоны
within the zone - в пределах зоны
time zone setting - Настройка часового пояса
Синонимы к zone: territory, locality, section, quarter, district, neighborhood, region, area, province, stretch
Антонимы к zone: whole world, no place, plain, ban, breach, break, disadvantage, embargo, impotence, impotency
Значение zone: an area or stretch of land having a particular characteristic, purpose, or use, or subject to particular restrictions.
Wetlands can also act as recharge areas when the surrounding water table is low and as a discharge zone when it is too high. |
Чарльз Муз редактировал эзотерическое учение тибетской Тантры, которое было переведено на английский язык Чанг Чен Чи. |
The recharging of aquifers happens when the water table at its recharge zone is at a higher elevation than the head of the well. |
Подпитка водоносных горизонтов происходит тогда, когда уровень грунтовых вод в зоне их подпитки находится на более высокой высоте, чем устье скважины. |
Все, прибывающие в зелёную зону, должны пройти осмотр. |
|
Это называется зоной избытка антигена. |
|
The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance. |
Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям. |
When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone. |
Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения. |
Вот зона комфорта, в которой действует наш субъект. |
|
The larva forms a tumor in the subcutaneous zone of the host, using my flesh to convert itself into a bot fly. |
Личинка образует опухоль под кожей хозяина, и потом преобразуется в летающего овода. |
The events in Louroujina began in mid-August when Turkish Forces placed construction materials inside the buffer zone. |
События в Луруджине начались в середине августа, когда турецкие силы завезли в буферную зону строительные материалы. |
The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police. |
Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции. |
Without the bits he stole from my Tardis, we can only travel in this time zone. |
Без запчастей, которые он украл с моей ТАРДИС, мы сможем путешествовать только в пределах этого времени. |
Coastal countries have been developing various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management. |
Прибрежные страны разрабатывают различные подходы к всеобъемлющему решению проблемы управления прибрежными зонами. |
Ukraine is outside their comfort zone, and yet as “experts” on the entire former USSR, they believe they somehow understand Ukraine. |
Украина находится за пределами их привычной среды, но будучи «экспертами» по всему бывшему СССР, они почему-то считают, что понимают Украину. |
The friend zone was also one of the ideas I had to improve that Belgian game show that I hosted. |
Френдзона как раз и была моей идеей для улучшения того бельгийского шоу. |
I want a three-car escort, half-mile buffer zone all the way to Boston. |
Мне нужно сопровождение из трех машин и буферную зону в полмили на всем пути следования к Бостону. |
15-мильная буферная зона. И тридцать километров до ангара. |
|
I zone out when that kid is speaking. |
Я просто отключаюсь, когда он начинает говорить. |
Yeah, as long as she breathes, relies on her training, and stays in the zone. |
Да, если будет правильно дышать, помнить, чему ее научили на тренировках, и будет абсолютно спокойной. |
It was a little Twilight Zone, but hey, not every episode of that show was sinister, right? |
Напоминало Сумеречную зону, но не в каждом же эпизоде происходило что-то ужасное? |
Temperate zone marine fish are not as commonly kept in home aquaria, primarily because they do not thrive at room temperature. |
Морские рыбы умеренного пояса не так часто содержатся в домашних аквариумах, прежде всего потому, что они не процветают при комнатной температуре. |
The zone between the Weser and the Elbe, called Wigmodia, was given to Willehad. |
Зона между Везером и Эльбой, называемая Вигмодией, была отдана Виллехаду. |
The amount of reverse bias controls the thickness of the depletion zone and therefore the varactor's junction capacitance. |
Величина обратного смещения определяет толщину зоны истощения и, следовательно, емкость перехода варактора. |
Before excavation, information about the geology, water table depth, seasonal fluctuations, recharge area and rate must be found. |
Перед началом раскопок необходимо получить информацию о геологии, глубине залегания грунтовых вод, сезонных колебаниях, площади и скорости пополнения запасов. |
The rivers and lakes of the zone pose a significant threat of spreading polluted silt during spring floods. |
Реки и озера этой зоны представляют значительную угрозу распространения загрязненного ила во время весенних паводков. |
The song was first included as a bonus track in the European version of the In the Zone DVD. |
Песня была впервые включена в качестве бонус-трека в европейскую версию DVD In The Zone. |
- the Tourism zone features a public beach of 900m and restaurant tents during the summer season hosting up to 20,000 visitors on a busy day;. |
- туристическая зона располагает общественным пляжем протяженностью 900 м и ресторанными палатками, которые в летний сезон принимают до 20 000 посетителей в напряженный день;. |
The road is within the London Congestion Charging Zone. |
Дорога находится в зоне лондонского затора. |
Such rivers are typically fed from chalk aquifers which recharge from winter rainfall. |
Такие реки обычно питаются из меловых водоносных горизонтов, которые пополняются за счет зимних осадков. |
On 28 February 1994, NATO took its first wartime action by shooting down four Bosnian Serb aircraft violating the no-fly zone. |
28 февраля 1994 года НАТО предприняло свою первую военную акцию, сбив четыре самолета боснийских сербов, нарушивших бесполетную зону. |
In 2014, the McElroy brothers launched a tabletop role-playing game podcast entitled The Adventure Zone. |
В 2014 году братья Макэлрой запустили настольную ролевую игру подкаст под названием The Adventure Zone. |
Match-up zone is a hybrid man-to-man and zone defense in which players apply man-to-man defense to whichever opposing player enters their area. |
Зона матча - это гибридная защита от человека к человеку и зона, в которой игроки применяют защиту от человека к человеку в зависимости от того, какой игрок противника входит в их зону. |
A sea-breeze front is a weather front created by a sea breeze, also known as a convergence zone. |
Фронт морского бриза-это атмосферный фронт, создаваемый морским бризом, также известный как зона конвергенции. |
With the onset of winter, the CSIR units began consolidating their occupation zone and preparing defensive works. |
С наступлением зимы части КСИР приступили к укреплению своей оккупационной зоны и подготовке оборонительных сооружений. |
This climate is dominated by the doldrums or Inter-tropical Convergence Zone, and area of sinking air, calm winds, and frequent rainfall. |
В этом климате преобладают депрессивные или Межтропические зоны конвергенции, а также зоны пониженного воздуха, спокойных ветров и частых осадков. |
Otíñar is a zone of the range that includes ancient ruins and caves set in valleys among relatively unspoilt wilderness. |
Отиньяр-это зона хребта, включающая древние руины и пещеры, расположенные в долинах среди относительно нетронутой дикой природы. |
The Panama Canal was already under construction, and the Panama Canal Zone was carved out and placed under United States sovereignty. |
Панамский канал уже строился, и зона Панамского канала была выделена и передана под суверенитет Соединенных Штатов. |
The ZIL-4112R features a novel approach to dual-zone climate control. |
ЗИЛ-4112Р отличается новым подходом к двухзонному климат-контролю. |
After the Second World War, Hamburg formed part of the British Zone of Occupation; it became a state of the then Federal Republic of Germany in 1949. |
После Второй мировой войны Гамбург стал частью британской зоны оккупации; в 1949 году он стал государством тогдашней Федеративной Республики Германия. |
In this study, scientists studied the RNA of pico- and nano-plankton from the surface to the hadal zone. |
В этом исследовании ученые изучали РНК Пико-и нано-планктона от поверхности до зоны хадала. |
Except for the areas close to the hydrothermal vents, this energy comes from organic material drifting down from the photic zone. |
Началась классическая золотая лихорадка, которая имела бы трагические последствия для коренных народов и культур Карибского бассейна. |
In such areas the euphotic zone may be only a few tens of meters deep or less. |
В таких районах глубина эйфорической зоны может составлять всего несколько десятков метров или даже меньше. |
The waste handling facility at the wellhead, plus a temporary security buffer zone, would require about one square kilometer. |
Установка для обработки отходов на устье скважины плюс временная буферная зона безопасности потребовали бы примерно одного квадратного километра. |
Many organisms that live in this zone are bioluminescent. |
Многие организмы, живущие в этой зоне, являются биолюминесцентными. |
Pelamis platura, the pelagic sea snake, is the only one of the 65 species of marine snakes to spend its entire life in the pelagic zone. |
Пеламис платура, пелагическая морская змея, является единственным из 65 видов морских змей, которые проводят всю свою жизнь в пелагической зоне. |
Many organisms living in this zone have evolved to minimize internal air spaces, such as swim bladders. |
Многие организмы, живущие в этой зоне, эволюционировали, чтобы свести к минимуму внутренние воздушные пространства, такие как плавательные пузыри. |
Holoplankton can be contrasted with meroplankton, which are planktic organisms that spend part of their life cycle in the benthic zone. |
Голопланктон можно противопоставить меропланктону, который представляет собой планктические организмы, проводящие часть своего жизненного цикла в бентической зоне. |
The bill failed in the Senate after the Department of Justice threatened to make Texas a no-fly zone if the legislation passed. |
Законопроект провалился в Сенате после того, как Министерство юстиции пригрозило сделать Техас бесполетной зоной, если закон будет принят. |
Motor areas innervating each part of the body arise from a distinct zone, with neighboring body parts represented by neighboring zones. |
Двигательные области, иннервирующие каждую часть тела, возникают из отдельной зоны, причем соседние части тела представлены соседними зонами. |
Bronze vases & situlae, Eastern zone of Hallstatt culture D, Kleinklein. |
Бронзовые вазы и ситулы, восточная зона гальштатской культуры D, Кляйнклейн. |
While Quex-Ul is killed by Aethyr, Superman manages to make his way out of the Phantom Zone and return to Earth. |
В то время как Квекс-Ул убит Этиром, Супермену удается выбраться из призрачной зоны и вернуться на Землю. |
This gathers pre-heated air from the cooling zone, which is then used to pressurize the middle annular zone of the kiln. |
Это собирает предварительно нагретый воздух из зоны охлаждения, который затем используется для создания давления в средней кольцевой зоне печи. |
A temperature sensor in the zone provides feedback to the controller, so it can deliver heating or cooling as needed. |
Датчик температуры в зоне обеспечивает обратную связь с контроллером, поэтому он может обеспечить нагрев или охлаждение по мере необходимости. |
The coastal zone experiences a number of frosty nights in winter and early spring, though snowfall and hard freezes are rare. |
Прибрежная зона переживает несколько морозных ночей зимой и ранней весной, хотя снегопады и сильные заморозки случаются редко. |
They are hurriedly sent to cross the zone, but fail in the attempt. |
Их поспешно отправляют пересекать зону, но попытка проваливается. |
This Zone covers most of the area governed by the Afar Sultanate of Dawe. |
Эта зона охватывает большую часть территории, контролируемой афарским Султанатом Доу. |
A position on the Earth is given by the UTM zone number and the easting and northing planar coordinate pair in that zone. |
Положение на Земле задается номером зоны UTM и парой восточных и северных плоских координат в этой зоне. |
Страница с данными визуальной и машиносчитываемой зоны. |
|
In July and August, Pol Pot oversaw a month-long training course for CPK cadres in the Northern Zone headquarters. |
В июле и августе Пол Пот руководил месячным курсом подготовки кадров КПК в штабе Северной зоны. |
The individual AGV then sends its own “do not enter” message to all the AGVs getting to close to its zone in the area. |
Затем отдельный AGV отправляет свое собственное сообщение не входить всем AGV, приближающимся к его зоне в этом районе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recharge zone».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recharge zone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recharge, zone , а также произношение и транскрипцию к «recharge zone». Также, к фразе «recharge zone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.