Reinsurance transaction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cash collectors reinsurance - перестрахование инкассаторов
confiscation reinsurance - перестрахование от конфискации
pecuniary losses responsibility reinsurance - перестрахование ответственности за материальный ущерб
common carriers reinsurance - перестрахование общественных перевозчиков
cars passenger reinsurance - перестрахование пассажиров автомобилей
house holders comprehensive reinsurance - комбинированное перестрахование домовладельцев
dismemberment reinsurance - перестрахование от увечья
floods reinsurance - перестрахование от наводнений
slaughter cattle reinsurance - перестрахование скота от убоя
reinsurance policy - полис перестрахования
Синонимы к reinsurance: reassurance, reinsure, reinsurance business, actuarial, actuary, assurance, belt and suspenders, cessions, coverage, guarantee
Антонимы к reinsurance: danger, insecurity, threat
Значение reinsurance: Insurance purchased by insurance companies that spreads the risk associated with selling insurance around so the danger of one large monetary loss is minimized.
noun: сделка, трансакция, дело, труды, протоколы, урегулирование спора, ведение дела, ведение
amount of transaction - сумма сделки
generated transaction - созданная транзакция
closing of this transaction - закрытие этой сделки
for a transaction - для сделки
arms' length transaction - сделка расстоянии вытянутой руки
transaction implementation - осуществление транзакций
your transaction - Ваша сделка
transaction opportunities - возможности сделки
transaction settlement - расчет сделки
a financing transaction - сделка финансирование
Синонимы к transaction: agreement, undertaking, arrangement, bargain, business deal, negotiation, settlement, proceedings, deal, deposit
Антонимы к transaction: refusal, denial, rejection
Значение transaction: an instance of buying or selling something; a business deal.
These insurance operations are often effected as commercial transactions, and are supported by reinsurance either from western re-insurers or partner ECAs. |
Эти страховые операции нередко осуществляются в качестве коммерческих сделок и подкрепляются за счет перестрахования либо у западных перестраховщиков либо в партнерских АЭК. |
This is not to suggest that every Bout transaction in Asia, Africa and Latin America over the last two decades occurred with the knowledge or blessing of the Russian government. |
Это отнюдь не говорит о том, что каждая сделка Бута в Азии, Африке и Латинской Америке за последние два десятка лет осуществлялась с благословения знавшего о них российского государства. |
We wish for you to act as our agent in a business transaction with our mutual friend Captain Sparrow. |
Выступите в роли ее представителя в урегулировании дела с нашим общим другом, капитаном Воробьем. |
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. |
Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены. |
Almost all modern technology depends on computers, which are used for data storage: files, secret information, bank transactions and else. |
Почти все современные технологии зависит от компьютеров, которые используются для хранения данных: файлов, секретной информации, банковских операций и прочего. |
This list should be applicable to transactions with government authorities as well as business to business transactions. |
Этот перечень должен быть применим к сделкам с правительственными органами, а также к сделкам между представителями бизнеса. |
An example provided by that expert described a transaction between an Iranian and an overseas company for the purchase of goods worth several million euros. |
В качестве примера этот эксперт описал сделку между иранской и зарубежной компаниями по закупке товаров на несколько миллионов евро. |
For instance, the funds were to be used to pay a contractor in a construction contract, or to pay the seller of goods in an import transaction. |
Например, эти средства должны были использоваться для оплаты услуг подрядчика по контракту на строительство или осуществления выплат продавцу товаров по линии импортной операции. |
Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running. |
Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться. |
Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make. |
Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод. |
Domestic tax legislation is generally imposed on the legal consequences of transactions and the legal status of persons under the general law. |
Внутреннее налоговое законодательство, как правило, регулирует правовые последствия сделок и правовой статус лиц в рамках общего права. |
Such transport is the movement by an enterprise of its own cargo without any associated financial transaction. |
Такой перевозкой является транспортировка предприятием своего собственного груза без какой-либо связанной с этим финансовой сделки. |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
His delegation had some concerns about the proposals relating to State enterprises engaged in commercial transactions. |
У Австралии имеется ряд оговорок в отношении предложений, касающихся государственных предприятий, заключающих коммерческие сделки. |
A typical example is not easy to give because, when all parties involved in a commercial transaction act diligently, arguably, this situation should not occur. |
Вместе с тем вполне очевидно, что ее также не следует исключать, что и является причиной включения этого положения в проект конвенции. |
Are bonus points accrued for cash withdrawal transactions through ATMs? |
Почему уведомление было получено мной менее, чем за 30 дней до момента вступления изменений в силу? |
Payment procedures and systems, and in particular transactions conducted by means of automated teller machines and debit, charge or credit cards;. |
средств и систем оплаты и, в частности, операций, осуществляемых с помощью автоматизированных систем обмена и кредитных и расчетных карточек;. |
To minimize disputes, secured transactions laws set out rules on the distribution of the proceeds of the disposition. |
Для сведения к минимуму вероятности возникновения споров в законодательстве об обеспеченных сделках устанавливаются правила в отношении распределения доходов от отчуждения. |
Евро - денежная единица Европейского валютного союза, на которую перешли многие страны-члены ЕС, отказавшись от национальных валют. |
|
Bank manager said when he questioned her, she couldn't rember the customer or the transaction. |
Менеджер банка сказал, что когда он спросил ее, она не смогла вспомнить этого парня. |
This means that you can view transaction details for a parent project or its subprojects. |
Это означает, что можно просмотреть сведения о проводках для родительского проекта или его подпроектов. |
Additionally, the type of transaction that you are creating the funding rule for determines which of the other fields can be configured. |
Кроме того тип проводки, для которого создается правило финансирования, определяет, какие из других полей можно настроить. |
It is the hope of profit that compels a trader to commit a transaction in the financial market; |
Именно надежда на получение прибыли является движущей силой, заставляющей человека совершить определённую операцию на финансовом рынке; |
Some cynical Frenchman has said that there are two parties to a love-transaction: the one who loves and the other who condescends to be so treated. |
Некий циник-француз сказал, что в любовных делах всегда есть две стороны: одна любит, а другая позволяет, чтобы ее любили. |
The truth about the statuette transaction came to light, sir. |
Правда о продаже статуэтки выплыла на свет, сэр. |
Owen Butler, and his father had small but attractively furnished offices in the rear, where they transacted all the important business of the company. |
Оуэн Батлер и его отец занимали в самой глубине ее маленькие, но изящно обставленные кабинеты; там вершились все важнейшие дела. |
He comes in, cases the place, then leaves, without making a transaction. |
Он заходит, изучает место, затем уходит, не совершив никаких операций. |
Yes, the transaction was progressing just fine. |
Да, дело идет просто отлично. |
I went on with my explanation, and told her how I had hoped to complete the transaction out of my means, but how in this I was disappointed. |
Я снова заговорил и рассказал ей, что надеялся внести весь пай Герберта из своих средств, но теперь это мне не удастся. |
That bag of theirs is too heavy for cash, so we got every bank and exchange in a 500-mile radius keeping an eye out for a large precious metal transaction. |
У них сумка, полная денег, так что мы отслеживаем сделки по операциям с большим объемом ценных металлов во все банках и пунктах обмена в радиусе 800 километров. |
By sneer and jibe he hoped to make a farce of the transaction. |
Смехом и шутками он надеялся превратить дело в фарс. |
Not only am I the sole trustee, but I specialize in real-estate transaction law so a few of the more involved cousins have been meeting with me to analyze bids. |
Я не только главный попечитель, но и специализируюсь в законах по сделкам с недвижимостью так что некоторые наиболее активные кузены встречаются со мной для анализа предложений. |
So, whenever Caldwell deposits a check from a target, there's a corresponding transaction in Price's account. |
Всякий раз, когда Колдуэлл получал первый взнос с цели, он производил перевод на счет Прайса. |
I had assumed that, as with similar occasions in the past, you would take the completion of our transaction as your cue to be on your way. |
Я полагал, что как и в прошлый раз, ты воспримешь завершение нашей сделки как намек на необходимость уйти. |
Referral agents pay Redfin when they close referred transactions, less the amount of any refund payments Redfin may make to customers. |
Реферальные агенты платят Redfin, когда они закрывают указанные транзакции, за вычетом суммы любых возвратных платежей, которые Redfin может сделать клиентам. |
In this scheme, a device advertises an initial amount of credit for each received buffer in its transaction layer. |
В этой схеме устройство объявляет начальную сумму кредита для каждого полученного буфера на своем уровне транзакций. |
Transactional leaders focus on making incremental improvements and making the best use of existing process. |
Транзакционные лидеры фокусируются на постепенных улучшениях и наиболее эффективном использовании существующего процесса. |
The transactional leadership style promotes exploitative behaviors. |
Транзакционный стиль лидерства способствует развитию эксплуататорского поведения. |
In the other strategy, as used in multiversion concurrency control, Transaction 2 is permitted to commit first, which provides for better concurrency. |
В другой стратегии, используемой в управлении параллелизмом мультиверсии, транзакция 2 может быть зафиксирована первой, что обеспечивает лучший параллелизм. |
The fee schedule is commonly used as the transactional instrument between the insurance company, dental office and/or dentist, and the consumer. |
График платежей обычно используется в качестве транзакционного инструмента между страховой компанией, стоматологическим кабинетом и / или стоматологом и потребителем. |
Treating crack spread futures baskets as a single transaction has the advantage of reducing the margin requirements for a crack spread futures position. |
Рассмотрение фьючерсных корзин с крэк-спредом как единой сделки имеет преимущество в снижении маржинальных требований для фьючерсной позиции с крэк-спредом. |
They will not facilitate any transaction for it. The bank has issued an official notice on its website and has also posted the news on its official Twitter account. |
Они не облегчат для него ни одной сделки. Банк опубликовал официальное уведомление на своем веб-сайте, а также разместил эту новость в своем официальном аккаунте в Twitter. |
Financial institutions are not allowed to facilitate bitcoin transactions. |
Финансовые учреждения не имеют права облегчать биткойн-транзакции. |
In addition, OTC option transactions generally do not need to be advertised to the market and face little or no regulatory requirements. |
Кроме того, внебиржевые опционные сделки, как правило, не нуждаются в рекламе на рынке и практически не сталкиваются с нормативными требованиями. |
Baekeland earned approximately $215,000 net through the transaction. |
Бэкленд заработал на этой сделке около $ 215 000 чистой прибыли. |
The Cuyahoga County Council approved the transaction, and the deal closed in February 2013. |
Совет округа Кайахога одобрил сделку, и сделка была закрыта в феврале 2013 года. |
Электронные операции и чеки не затрагиваются. |
|
Transaction-processing systems are designed to detect these deadlocks when they occur. |
Системы обработки транзакций предназначены для обнаружения этих тупиков, когда они возникают. |
For example, the buyer of a used car faces a variety of different transaction costs. |
Например, покупатель подержанного автомобиля сталкивается с множеством различных трансакционных издержек. |
Other businesses that may settle transactions for different amounts than those originally authorized include hotels and car rental agencies. |
Другие предприятия, которые могут проводить расчеты по сделкам на суммы, отличающиеся от первоначально разрешенных, включают отели и Агентства по прокату автомобилей. |
Electronic transactions require a bank account and some familiarity with the payment system. |
Электронные операции требуют наличия банковского счета и некоторого знакомства с платежной системой. |
Customers may need to attend a bank branch for a wide range of banking transactions including cash withdrawals and financial advice. |
Клиентам может потребоваться посетить отделение банка для проведения широкого спектра банковских операций, включая снятие наличных и финансовые консультации. |
Transaction Publishers was a New Jersey–based publishing house that specialized in social science books. |
Издательство Transaction Publishers было основано в Нью–Джерси и специализировалось на книгах по социальным наукам. |
Транзакции транслируются в сеть с помощью программного обеспечения. |
|
Transactional annotation provides the application the ability to control transaction boundaries declaratively. |
Транзакционная аннотация предоставляет приложению возможность управлять границами транзакций декларативно. |
Transaction charges depend on the amount of money being transferred and whether the payee is a registered user of the service. |
В кои-то веки именно Меттерних играл роль либерала, тщетно убеждая Франциска предоставить региону некоторую автономию. |
In product transactions, warranties promise that the product will continue to function for a certain period of time. |
В сделках с продуктом гарантии обещают, что продукт будет продолжать функционировать в течение определенного периода времени. |
Immediately prior to the merger, BFC Financial had, through additional transactions, come to own 53% of Bluegreen. |
Непосредственно перед слиянием, ФКП финансовой имел, за счет дополнительных сделок, пришел к собственному 53% - зеленого. |
The sale and transportation of the goods require licenses to be obtained for each transaction. |
Продажа и транспортировка товаров требуют получения лицензий на каждую сделку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reinsurance transaction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reinsurance transaction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reinsurance, transaction , а также произношение и транскрипцию к «reinsurance transaction». Также, к фразе «reinsurance transaction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.