Respite of jury - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Respite of jury - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отсрочка заседания присяжных
Translate

- respite [noun]

noun: передышка, отсрочка

verb: давать отсрочку, доставлять временное облегчение

  • welcome respite - желанная передышка

  • respite for payment - отсрочка платежа

  • get respite - прибудете передышка

  • find respite - найти передышки

  • little respite - немного передышки

  • place respite - место передышки

  • quiet respite - тихая передышка

  • grant a respite - рассрочивать

  • accord a respite in payment - предоставить отсрочку платежа

  • work without respite - работать без отдыха

  • Синонимы к respite: relaxation, break, breathing space, intermission, pause, breather, interval, time out, recess, lull

    Антонимы к respite: penalty, punishment, continuation, condemnation

    Значение respite: a short period of rest or relief from something difficult or unpleasant.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- jury [noun]

noun: жюри, присяжные

adjective: аварийный, временный

  • Runaway Jury - Вердикт за деньги

  • draw a jury - выбирать присяжных

  • hung jury - суд присяжных, не выработавший единого решения

  • jury duty - гражданская обязанность быть присяжным

  • heads the jury - возглавляет жюри

  • jury members - члены жюри

  • jury out - жюри из

  • jury retirement - удаление присяжных в совещательную комнату для обсуждения вердикта

  • trial by an impartial jury - суд беспристрастных присяжных

  • argue to the jury - обращаться с аргументацией к присяжным

  • Синонимы к jury: judges, tribunal, petit jury, board, judge, the Judge, committee, court, defendant, the-prosecution

    Антонимы к jury: original, first, former, equal, identical, same, lasting, permanent

    Значение jury: a body of people (typically twelve in number) sworn to give a verdict in a legal case on the basis of evidence submitted to them in court.



Out of this jury pool, you're gonna get three not-guilty votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом составе жюри за вердикт невиновен проголосуют трое.

Tell the jury that you were scared of Trent, and it will help self-defence stand up better in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи присяжным, что ты испугался Трента, и это поможет в суде с самозащитой.

All the jury's gonna hear is that he was 1,000 miles away from New Hampshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные услышат лишь то, что он был за тысячу километров от Нью-Гэмпшира.

Your Honor, gentlemen of the jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин судья, высокий суд.

A prosecutor can ask anything at a grand jury hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинитель может спрашивать обо всем на слушании большого жюри.

And would Frank crack and throw me to the grand jury?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мог ли Фрэнк расколоться и подставить меня гранд-жюри?

Surely she has the right to have any credible alternative theory properly ventilated before a jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, у нее есть право выдвинуть любую правдоподобную версию на рассмотрение присяжных.

Now and again there would be a moment's giddy respite from the pain as one or the other of the birds failed to keep the ropes taut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова и снова наступала мгновенная передышка, когда одна из птиц ослабляла натяжение пут.

He announced that the Saxon woman had provided a respite for his men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он во всеуслышание заявил, что она бросает вызов его воинам.

I look forward to reading the book that you'll write in this brief respite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с удовольствием прочту книгу, которую ты напишешь за этот отпуск.

Unfortunately, the respite was all too short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако передышка, к сожалению, оказалась слишком краткой.

Oh, there's been respite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да была передышка.

Hopefully, though, the jury's gonna see that there's this imbalance in the way that they're prosecuting this case and investigating this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя есть надежда, что присяжные разглядят диспропорцию в том, как они рассматривают и расследуют это дело.

Gentlemen of the jury, I will show here by evidence that this man, and others with him, did plot to undermine Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа присяжные, я докажу вам со всей очевидностью, что этот человек и другие вместе с ним замышляли расшатать Парламент.

The jury may consider the affidavit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные могут учитывать содержание этого письма при вынесении решения.

Convinced the jury it was a Stockholm syndrome deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедил присяжных, что у него был стокгольмский синдром.

Composing the right one for the right jury, delivering it effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составление правил, для хороших присяжных, думающих рационально.

With the presumption of innocence, a jury of his peers reached a verdict and found him guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С презумпцией невиновности, присяжные, которые ему ровня, вынесли вердикт и сочли его виновным.

Now if you can convince a jury of citizens that paying to save the life of a sick child constitutes an illegal benefit, then you should go ahead and take us to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сможете убедить присяжных заседателей, что спасение жизни больного ребенка является незаконным обогащением, тогда вперёд, вызывайте нас в суд.

There is no way that that jury is going to acquit you now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком раскладе присяжные ни за что не поддержат тебя.

Yes, well, we had to put up with plenty of disapproval in the jury room too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, во время совещания присяжных нас тоже подвергали осуждению.

In this high profile case, initial courtroom reports note an annoyingly inquisitive jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нашумевшем деле первоначальное заседание суда отмечает раздражающе дотошного присяжного.

Normally it wouldn't be, but in this case the expert is an alibi we're offering the jury so they can rationally convert their sympathy for you into a not guilty verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, да, но в твоем случае этот эксперт— представит твое алиби жюри— чтобы они обратили симпатию к тебе— в оправдательный вердикт.

This is but a respite from my stewardship of the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - всего лишь отсрочка от моего управления компанией.

Madame Foreperson, the jury has reached its verdict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа бригадир, присяжные вынесли вердикт?

Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным?

We the jury find Gertrude Baniszewski guilty of first degree murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд присяжных считает Гертруду Баничевски ВИНОВНОЙ за убийство первой степени.

I'm trying, but the jury has so many stories to sort out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь, но присяжным нужно разобрать столько версий.

I'll give you one good reason- because a jury might be inclined to be a little easier on you if you cooperate to help save this woman's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу, почему тебе стоит это сделать. Присяжные могут оказать тебе снисхождение, если твое сотрудничество поможет спасти женщину.

And tomorrow, Aubrey James is going in front of the grand jury and telling them that he was kidnapped and tortured by Galavan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А завтра Обри Джеймс сядет перед присяжными и расскажет им, что Галаван его похитил и мучил.

But I'm not going to talk in front of a jury, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не стану говорить перед присяжными, ясно?

You've been found guilty by a jury of your peers... and you are sentenced to life imprisonment... without the possibility of parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные признали вас виновным и вы приговариваетесь к пожизненному лишению свободы без права на амнистию.

No jury would punish him in the face of the understanding existing between him and Stener as agent or broker and principal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой суд примет во внимание соглашение, существовавшее между ним и Стинером, между маклером и клиентом.

We must continue our work here, without respite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо продолжать работу без передышек.

I'm still district attorney and I still have a grand jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все еще прокурор округа и у меня большое жюри.

No, but friends occasionally tell each other things about their lives, you know, like getting a parking ticket or jury duty or a marriage proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но друзья обычно рассказывают друг-другу про свою жизнь, ну знаешь... когда получаешь место присяжного, или парковку или предложение руки и сердца.

He was set to testify before a grand jury against Volker two months ago, and then he disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был давать показания перед коллегией присяжных против Волкера два месяца назад, но исчез.

You have no idea the impact this is gonna have on the jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже не можешь себе представить какое влияние это окажет на присяжных.

And now you're asking a jury to believe these guys fabricated a report based on the word of a career whistle-blower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас ты хочешь, чтобы присяжные поверили, что отчет фальшивый, основываясь на показаниях доносчика со стажем.

And if... if I was this grand jury, I would be asking him the same questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы я была в составе это жюри, я бы задала ему тот же вопрос.

1995, another grand jury, this grand jury started in March of this year, on March 25th it was Dr. Burzynski along with a few of his patients appeared on CBS Show This Morning...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1995 год, новое большое жюри, это жюри началось в марте этого года, 25 марта др. Буржински вместе с несколькими своими пациентами стали гостями утреннего шоу на СиБиЭс.

ADA Bonotto knows the stats on jury diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонотто знает статистику по присяжным.

I've suddenly got Columbo on the jury?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно среди присяжных появился Коломбо?

Defense counsel constantly addresses... the witness as Mrs. Tyler to influence the jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат ответчицы называет свидетеля миссис Тайлер, и оказывает этим влияние на присяжных.

The jury acquitted him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные признали его невиновным.

In suits at common law, between man and man, the trial by jury, as one of the best securities to the rights of the people, ought to remain inviolate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В судах общего права, между людьми, суд присяжных, как одна из лучших гарантий прав народа, должен оставаться неприкосновенным.

At the Royal Academy of Music he took part in the opening performance at the Academy's new opera theatre in 1977, playing the Learned Judge in Trial by Jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году в Королевской академии музыки он принял участие в премьере спектакля в новом оперном театре Академии, сыграв ученого судью в суде присяжных.

Most states permit a jury to assess the fault and apply the correct percentage of fault to the parties involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство штатов позволяют присяжным оценивать вину и применять правильный процент вины к вовлеченным сторонам.

For both semi-finals and for the final, the second dress rehearsal is also the Jury Final, this is where the jury from each country casts their votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как для полуфинала, так и для финала, вторая генеральная репетиция также является финалом жюри, где жюри от каждой страны отдает свои голоса.

Williams and Dick pleaded guilty to murder, as they had been threatened by the potential of being sentenced to death at a jury trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильямс и Дик признали себя виновными в убийстве, поскольку им угрожала опасность быть приговоренными к смертной казни на суде присяжных.

By a vote of 3–0, Christie was evicted and became the sixth jury member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате голосования со счетом 3: 0 Кристи была выселена и стала шестым членом жюри.

In O’Flanagan’s view, Russell’s plea for an increase in grain production meant no more than a small respite in the case of shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению О'Фланагана, призыв Рассела к увеличению производства зерна означал не более чем небольшую передышку в случае дефицита.

On June 18, 1917, a jury found her guilty, and she was sentenced to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июня 1917 года присяжные признали ее виновной и приговорили к смертной казни.

The charges were dropped after a jury found the record store not guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения были сняты после того, как присяжные признали магазин пластинок невиновным.

Following a brief respite in mid-January, cold temperatures swung back into the eastern U.S. shortly afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После кратковременной передышки в середине января холодные температуры вскоре вернулись в восточные штаты США.

The Railroad was indicted by a Federal Grand Jury for failure to observe tariff laws and granting concessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное Большое жюри присяжных обвинило железную дорогу в несоблюдении тарифного законодательства и предоставлении концессий.

On June 21, Magnotta appeared in person at a high-security Montreal courtroom to request a trial by jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 июня Маньотта лично явился в зал суда Монреаля с высоким уровнем безопасности, чтобы потребовать суда присяжных.

During the long jury deliberations, Judge Callahan also assigned two Morgan County deputies to guard him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время долгих прений присяжных судья Каллахан также поручил двум помощникам шерифа округа Морган охранять его.

Ali was asking Muawiyah for respite until he had established himself and then he would hand them over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Али просил у Муавии отсрочки до тех пор, пока он не утвердится, а потом передаст их ему.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respite of jury». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respite of jury» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respite, of, jury , а также произношение и транскрипцию к «respite of jury». Также, к фразе «respite of jury» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information