Restaurant offer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pizza restaurant - пиццерия
wine restaurant - винный ресторан
family restaurant - семейный ресторан
dinner at the restaurant - ужин в ресторане
quality restaurant - ресторан качество
restaurant management - управления рестораном
restaurant area - ресторанная зона
village restaurant - ресторан деревня
beachside restaurant - ресторан прибрежного
restaurant on the island - ресторан на острове
Синонимы к restaurant: eating house, eating place, eatery
Антонимы к restaurant: soup kitchen
Значение restaurant: a place where people pay to sit and eat meals that are cooked and served on the premises.
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
make a counter offer - сделать встречное предложение
offer from - предложение от
offer allowance - предложение пособие
offer a few suggestions - предложить несколько предложений
segments offer - сегменты предлагают
offer space - предложение пространство
terms of the offer - Условия предложения
accepted an offer from - принял предложение
offer to help - предложение помочь
we already offer - мы уже предлагаем
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
Their uncle's offer for them to return to Rome to help with his restaurant is growing in appeal to Primo. |
Предложение их дяди вернуться в Рим, чтобы помочь с его рестораном, становится все более привлекательным для Примо. |
Fast food has been losing market share to fast casual dining restaurants, which offer more robust and expensive cuisines. |
Фаст-фуд теряет долю рынка в пользу ресторанов быстрого питания, которые предлагают более надежные и дорогие блюда. |
Food delivery - Some take-out businesses offer prepared food for delivery, which usually involves contacting a local restaurant by telephone or online. |
Доставка еды-некоторые предприятия на вынос предлагают готовые блюда для доставки, которая обычно включает в себя обращение в местный ресторан по телефону или онлайн. |
In the UK, a cafeteria may also offer a large selection of hot food and the use of the term cafeteria is deprecated in favour of self-service restaurant. |
В Великобритании кафетерий может также предложить большой выбор горячих блюд, и использование термина кафетерий не рекомендуется в пользу ресторана самообслуживания. |
Some restaurants offer the cordon bleu variant, a slice of schnitzel rolled and filled with cheese and ham. |
Некоторые рестораны предлагают вариант cordon bleu, кусочек шницеля, свернутый и наполненный сыром и ветчиной. |
Many restaurants offer brunch service as well, and is where the idea of Buffets took on mass appeal. |
Многие рестораны предлагают также поздний завтрак, и именно здесь идея шведского стола приобрела массовую привлекательность. |
Restaurants and farmsteads offer fresh produce from local farmers and also regional vintages from Fruska Gora's wineries. |
Рестораны и усадьбы предлагают свежие продукты от местных фермеров, а также местные вина из винодельческих хозяйств Фруска-горы. |
His innovative strategy was to offer large size portions in a large scale restaurant, making up for the extra cost of generous portions by the economy of scale. |
Его инновационная стратегия состояла в том, чтобы предлагать большие порции в крупном ресторане, компенсируя дополнительную стоимость щедрых порций экономией масштаба. |
Fewer people frequented the luxury restaurant, operating costs increased, and the City of Cincinnati refused to offer a tax break to the downtown landmark. |
Меньше людей посещало роскошный ресторан, увеличились эксплуатационные расходы,и город Цинциннати отказался предоставить налоговые льготы центру города. |
Some restaurants offer it on their menu, often at lower price than the more popular rib-eye and strip steaks of the same grade. |
Некоторые рестораны предлагают его в своем меню, часто по более низкой цене, чем более популярные рибай и стрип-стейки того же сорта. |
The info centers also offer the Budapest Card which allows free public transit and discounts for several museums, restaurants and other places of interest. |
Информационные центры также предлагают Будапештскую карту, которая позволяет бесплатный общественный транспорт и скидки для нескольких музеев, ресторанов и других достопримечательностей. |
On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails. |
На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли. |
It connects customers with restaurants that offer food delivery in their area and lets them choose, order and pay online. |
Он связывает клиентов с ресторанами, которые предлагают доставку еды в их районе, и позволяет им выбирать, заказывать и оплачивать онлайн. |
A majority of the restaurants in Windhoek, Walvis Bay, and Swakopmund offer it on their menus, often topped with a fried egg and accompanied by potato salad. |
Большинство ресторанов в Виндхуке, Уолфиш-Бей и Свакопмунде предлагают его в меню, часто с яичницей и картофельным салатом. |
Many dim sum restaurants also offer plates of steamed green vegetables, roasted meats, congee and other soups. |
Многие рестораны дим-сам также предлагают тарелки с приготовленными на пару зелеными овощами, жареным мясом, отварным мясом и другими супами. |
Some restaurants may offer additional toppings like grilled peppers, eggplant or french fries. |
Некоторые рестораны могут предложить дополнительные начинки, такие как жареный перец, баклажаны или картофель фри. |
Many restaurants offer their house pikilía, a platter with a variety of various mezedes that can be served immediately to customers looking for a quick or light meal. |
Многие рестораны предлагают свой дом pikilía, блюдо с различными mezedes, которые могут быть поданы немедленно клиентам, ищущим быструю или легкую еду. |
Gluten free foods are widely available in supermarkets and restaurants now offer gluten free menus. |
Продукты без глютена широко доступны в супермаркетах, а рестораны теперь предлагают меню без глютена. |
I would like to offer you a share in a restaurant I'm starting. |
Я хочу предложить тебе долю в ресторане, который я открываю. |
Restaurants that offer fusion cuisine are already starting to substitute their dishes, for example, beef stroganoff in place of a marbled beefsteak, says Sergei Mironov. |
В ресторанах со смешанной кухней уже начинают заменять блюда, например стейк из мраморной говядины - на бефстроганов, говорит Сергей Миронов. |
Most standalone McDonald's restaurants offer both counter service and drive-through service, with indoor and sometimes outdoor seating. |
Большинство автономных ресторанов Mcdonald's предлагают как встречное обслуживание, так и сквозное обслуживание, с внутренними, а иногда и наружными креслами. |
Fast food has been losing market share to so-called fast casual restaurants, which offer more robust and expensive cuisines. |
Фаст-фуд теряет свою долю рынка, уступая место так называемым фаст-фудам, предлагающим более надежные и дорогие блюда. |
Refusing the offer, she escapes after killing James, but David corners her in a burning restaurant. |
Отказавшись от предложения, она убегает после убийства Джеймса, но Дэвид загоняет ее в угол в горящем ресторане. |
Culinary schools and restaurants offer these apprenticeships. |
Кулинарные школы и рестораны предлагают такое обучение. |
It was the first restaurant in Vancouver to offer live Alaskan king crab in the mid 1980s. |
Это был первый ресторан в Ванкувере, предлагавший живого Аляскинского королевского краба в середине 1980-х. |
The restaurants often have a sexual double-entendre brand name and also offer specific themes, both in decoration and menu. |
Рестораны часто имеют сексуальный двойной смысл названия бренда, а также предлагают определенные темы, как в оформлении, так и в меню. |
But, in the meantime, may I offer you some of the finest cuisine in Brooklyn from my favorite restaurant? |
А тем временем, могу я предложить вам самую вкусную еду в Бруклине из моего любимого ресторана? |
Many Zagreb restaurants offer various specialties of national and international cuisine. |
Многие рестораны Загреба предлагают различные блюда национальной и интернациональной кухни. |
Многие рестораны предлагают их своим посетителям. |
|
Occasionally, some Wendy's restaurants offer a fried fish sandwich for some of its customers who desire fish instead of beef or chicken. |
Иногда некоторые рестораны Венди предлагают сэндвич с жареной рыбой для некоторых из своих клиентов, которые хотят рыбу вместо говядины или курицы. |
Even so, there are restaurants in Israel that offer grilled goose foie gras. |
Тем не менее, в Израиле есть рестораны, которые предлагают жареную гусиную фуа-гра. |
Unlike western fast food chains, these restaurants offer four different menus at different times of the day, namely breakfast, lunch, afternoon tea, and dinner. |
В отличие от западных сетей быстрого питания, эти рестораны предлагают четыре различных меню в разное время дня, а именно завтрак, обед, послеобеденный чай и ужин. |
In 1966, Gacy accepted an offer from his father-in-law to manage three KFC restaurants in Waterloo. |
В 1966 году Гейси принял предложение от своего отца-в-законе, чтобы управлять тремя ресторанами KFC в Ватерлоо. |
Chain restaurants such as Taco Bell, Panera Bread, and McDonald's offer touchscreens as an option when customers are ordering items off the menu. |
Сетевые рестораны, такие как Taco Bell, Panera Bread и Mcdonald's, предлагают сенсорные экраны в качестве опции, когда клиенты заказывают продукты из меню. |
Том получил предложение работы, от которого не смог отказаться. |
|
Миллионы, которые вложил в тематический ресторан. |
|
We also wish to offer our compliments to President Kavan for providing the opportunity to discuss this highly important issue. |
Нам хотелось бы также поблагодарить Председателя Кавана за то, что он предоставил нам возможность обсудить этот чрезвычайно важный вопрос. |
Мы можем предложить вам гонорар в размере 6,000$ в день. |
|
As Europe presses ahead with reform, the question for Italy is whether smoke and mirrors is all its politics have to offer. |
По мере осуществления дальнейших реформ в Европе Италия должна задаться вопросом, что еще способна предложить её политика помимо напускания тумана. |
Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer. |
А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег. |
I know a cute continental restaurant. |
Я знаю один симпатичный европейский ресторанчик. |
May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death? |
Позвольте выразить мне соболезнования по поводу смерти вашего партнера. |
I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent. |
Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость. |
When the Daleks landed, we could offer no resistance. |
Когда далеки приземлились, мы не смогли оказать сопротивления. |
Yes, I wanted you to know that I have given careful consideration to your offer to move back to Truck 81. |
Да, хотел, чтоб ты знал что я размышлял над твоим возвратом в Расчёт 81. |
Then, the next night, she went to a restaurant near your home in Avon and stole a car out of the valet lot. |
А следующей ночью она пошла в ресторан неподалеку от вашего дома и угнала с парковки машину. |
I'll make the same offer I made then. |
Я буду делать то же самое, о чем говорил тогда. |
Most of them belong to regular criminal employee types, so, you know, they're going to their restaurants and the drug neighborhoods, but a few of them took a big detour. |
Большинство из них принадлежат обычным бандитам, так что, сам понимаешь, что они ездили в их рестораны и по нарко кварталам, но некоторые из них сделали большой крюк. |
I can't think of a single restaurant that puts this much pressure on the rice. |
Я не знаю ни одного ресторана, который готовил бы рис под таким давлением. |
First up tonight, singing restaurant manager Steven Alexander... ..who's picked up a few tips from his auntie. |
Первый сегодня, поющий ресторанный менеджер Стивен Александр который воспользовался советами его тёти. |
That's because Mason Caldwell wasn't planning an attack on a restaurant. |
Это потому что Масон Колдвел не планировал атаку на ресторан. |
Get her to agree to the Cuban offer, or the league will get the lawyers involved. |
Заставь ее принять предложение Кубана, или лига привлечет юристов. |
The owner of Hawthorne's restaurant was a friend of Capone's, and he was kidnapped and killed by Moran and Drucci in January 1927. |
Владелец ресторана Готорна был другом Капоне, и в январе 1927 года Моран и Друччи похитили и убили его. |
It can be found most often in the Detroit region's many Coney Island-style restaurants, which are plentiful because of Detroit's Greektown district influence. |
Чаще всего его можно найти в многочисленных ресторанах в стиле Кони-Айленда в Детройте, которые изобилуют из-за влияния Детройтского района Гриктаун. |
In preparation, the students would venture out to segregated stores and restaurants, doing nothing more than speaking with the manager when they were refused service. |
Во время подготовки студенты отправлялись в отдельные магазины и рестораны, не делая ничего, кроме разговора с менеджером, когда им отказывали в обслуживании. |
The place quickly proved popular and within a year Kundan Lal Gujral bought the adjoining area, turning his eatery into a 400 seat restaurant. |
Это место быстро стало популярным, и в течение года кундан Лал Гуджрал купил прилегающий район, превратив свою закусочную в ресторан на 400 мест. |
The album is named after an incident at The Pump Room restaurant in Chicago, Illinois. |
Альбом назван в честь инцидента в ресторане Pump Room в Чикаго, штат Иллинойс. |
On 31 August 2018 DPR leader Zakharchenko was killed by a bomb in a restaurant in Donetsk. |
31 августа 2018 года лидер ДНР Захарченко был убит бомбой в ресторане в Донецке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «restaurant offer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «restaurant offer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: restaurant, offer , а также произношение и транскрипцию к «restaurant offer». Также, к фразе «restaurant offer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.